Скачать:TXTPDF
Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского

а из красного и фиолетового не делает домашних одежд. В жаркую погоду он носит рубаху из полотна без подкладки, а когда нужно выйти, надевает верхний халат. Чёрная одежда подбита чёрным овечьим мехом. Одежда из некрашеной ткани подбита мехом пыжика. Жёлтая одежда подбита мехом лисы.Меховой халат был длинный, с коротким правым рукавом. Обязательно пользовался покрывалом для сна, длиной в полтора роста.Подстилки для сидения делались из меха лисы или енота.Когда проходил срок траура, обязательно носил нефритовые предметы.В обрядовых одеждах полы халата были подрезаны по косой.С чёрной овечьей подкладкой или в тёмных одеждах не принимал участия в похоронном плаче.В счастливый лунный день в дворцовых нарядах приходил ко двору.

В жаркую погоду он носит рубаху из полотна без подкладки, а когда нужно выйти, надевает верхний халат. Чёрная одежда подбита чёрным овечьим мехом. Одежда из некрашеной ткани подбита мехом пыжика. Жёлтая одежда подбита мехом лисы.

Меховой халат был длинный, с коротким правым рукавом. Обязательно пользовался покрывалом для сна, длиной в полтора роста.

Подстилки для сидения делались из меха лисы или енота.

Когда проходил срок траура, обязательно носил нефритовые предметы.

В обрядовых одеждах полы халата были подрезаны по косой.

С чёрной овечьей подкладкой или в тёмных одеждах не принимал участия в похоронном плаче.

7. В пост обязательно надевал светлое платье из простого холста. В пост обязательно менял питание. И для пребывания обязательно менял место.

8. И самой вкусной едой не объедайся. И от самого вкусного кусочка мяса не ешь лишнего.Когда пища подпорчена или плохо пахнет, если рыба протухла, и мясо пропало, не ешь.Если плохого вида – не ешь.Если дурно пахнет – не ешь.Если приготовлена неправильно – не ешь.Не вовремя – не ешь.Если порезано неправильно – не ешь.Если нет нужного соуса – не ешь.Даже если мяса много – не ешь его больше, чем нужно для силы.Когда вина без меры, пусть не опьянит тебя до потери пристойности.Вино из лавки и мясо с рынка – не ешь.Если из еды не убрали имбирь, не ешь много.Не оставляй мясо на ночь после обрядов с приношениями. Обрядовое мясо не сохраняется больше трёх дней. Если его держали три дня, то есть нельзя.Во время еды не разговаривай.В постели не разговаривай.И от простых овощей и постной похлёбки делай подношение, и должен при этом делать так же, как во время торжественного обряда.

И от самого вкусного кусочка мяса не ешь лишнего.

Когда пища подпорчена или плохо пахнет, если рыба протухла, и мясо пропало, не ешь.

Если плохого вида – не ешь.

Если дурно пахнет – не ешь.

Если приготовлена неправильно – не ешь.

Не вовремя – не ешь.

Если порезано неправильно – не ешь.

Если нет нужного соуса – не ешь.

Даже если мяса много – не ешь его больше, чем нужно для силы.

Когда вина без меры, пусть не опьянит тебя до потери пристойности.

Вино из лавки и мясо с рынка – не ешь.

Если из еды не убрали имбирь, не ешь много.

Не оставляй мясо на ночь после обрядов с приношениями. Обрядовое мясо не сохраняется больше трёх дней. Если его держали три дня, то есть нельзя.

Во время еды не разговаривай.

В постели не разговаривай.

9. Если сиденье не лежит прямо, не сиди.

10. Когда люди в его селении вместе пили вино, он выходил только после того, как выходили старшие. Когда люди в селении проводили обряды с образами духов, он в обрядовых одеяниях стоял на восточной стороне на первой ступеньке пред алтарём.

11. Когда отправлял посланца в соседнюю область, провожал его дважды, кланяясь. Когда Цзи Кан прислал ему лекарство, он с поклоном принял его и сказал:– Не могу разобраться, что это за снадобье, потому не осмелюсь попробовать.

Когда Цзи Кан прислал ему лекарство, он с поклоном принял его и сказал:

12. Когда сгорела конюшня, Кун-Цзы ушёл с дворцового приёма. Он спросил:– Люди не пострадали?О лошадях не спрашивал.

Он спросил:

– Люди не пострадали?

13. Когда государь дарил ему кушанья, он обязательно поправлял циновку, перед тем как попробовать пищу. Когда государь дарил сырое мясо, обязательно, приготовив его, делал приношение духам.Когда государь присылал животное, он ухаживал и кормил его для государя.На пиру у государя, перед тем как тот делал приношение, обязательно пробовал пищу.Когда его больного навестил государь, он лёг головой на восток, набросил сверху дворцовое одеяние и пояс с кистями.Когда государь повелевал приехать, он отправлялся пешком, не дожидаясь, когда приготовят повозку.

Когда государь дарил сырое мясо, обязательно, приготовив его, делал приношение духам.

Когда государь присылал животное, он ухаживал и кормил его для государя.

На пиру у государя, перед тем как тот делал приношение, обязательно пробовал пищу.

Когда его больного навестил государь, он лёг головой на восток, набросил сверху дворцовое одеяние и пояс с кистями.

14. Входя в главный храм, спрашивал обо всём.

15. Когда умер друг, у которого не было семьи, Учитель сказал: – Я обеспечу его похороны.Когда принимал подарки от друзей, пусть даже это была колесница с лошадьми, если только не мясо для приношений, никогда не кланялся.

– Я обеспечу его похороны.

16. Когда спал, не лежал, как труп. Отдыхая дома, не изображал из себя хозяина.Встречая человека в трауре, даже и знакомого, обязательно менял выражение лица.Встречая человека в парадных одеждах или слепого, даже хорошо знакомого, обязательно менял облик.Человеку в траурных одеяниях обязательно выказывал соответствующее отношение, даже если это был простой торговец на улице.Участвуя в пиру с богатыми угощениями, обязательно принимал соответствующее выражение лица и выражал знаки благодарности за приглашение.При неожиданном ударе грома или ураганном ветре менялся в лице подобающим образом.

Отдыхая дома, не изображал из себя хозяина.

Встречая человека в трауре, даже и знакомого, обязательно менял выражение лица.

Встречая человека в парадных одеждах или слепого, даже хорошо знакомого, обязательно менял облик.

Человеку в траурных одеяниях обязательно выказывал соответствующее отношение, даже если это был простой торговец на улице.

Участвуя в пиру с богатыми угощениями, обязательно принимал соответствующее выражение лица и выражал знаки благодарности за приглашение.

17. Когда поднимался на колесницу, обязательно стоял прямо, держался за верёвку. В колеснице не оборачивался. Не говорил громко, никуда не указывал.

18. Кун-Цзы изменился в лице, вздрогнув, когда птицы поднялись в воздух, а после снова сели. Он сказал:– На горном мосту самочка фазана. Таково время. Таково время.Цзы Лу хлопнул в ладоши, крикнув трижды, птицы улетели.

Он сказал:

– На горном мосту самочка фазана. Таково время. Таково время.

Глава 11

1. Учитель сказал:

– В прежние времена продвинутые в обрядах и музыке считались людьми дикими. В последующие времена продвинутые в обрядах и музыке считались благородными людьми. Но в делах я последую за теми, кто был продвинутым раньше.

2. Учитель сказал: – Все те, кто следовал за мной в царства Чэнь и Цай [108] , теперь не находятся среди моих учеников.

3. Сильные духом в поведении – это Янь Юань, Минь Цзыцянь [109] , Жань Боню, Чжун Гун. Говорившие речи – это Цзай Во, Цзы Гун.Управлявшиеся с делами – это Жань Ю, Цзи Лу.Сведущие в учёности – это Цзы Ю и Цзы Ся.

Говорившие речи – это Цзай Во, Цзы Гун.

Управлявшиеся с делами – это Жань Ю, Цзи Лу.

4. Учитель сказал: – Янь мне не помогает. Он никогда не выражает недовольства тем, что я сказал.

5. Насколько почтителен к старшим был Минь Цзыцянь. Никто из людей не спорил со словами, которые говорили о нём родители и братья.

6. Нань Жун многократно повторял строки из стихотворения «Жезл из белого нефрита» [110] . Конфуций выдал за него свою племянницу.

7. Цзи Кан спросил у мудреца: – Кто из ваших учеников любит учиться?Конфуций в ответ сказал:– Был Янь Хуэй. Вот он любил учиться. К несчастью, не долго прожил.Умер. Сейчас нет никого такого.

– Кто из ваших учеников любит учиться?

Конфуций в ответ сказал:

– Был Янь Хуэй. Вот он любил учиться. К несчастью, не долго прожил.

8. Когда умер Янь Юань, его отец Янь Лу попросил Учителя продать повозку, чтобы сделать ему внешний гроб. Учитель сказал:– Каждый из нас радеет за собственного сына, одарённым тот был или нет. Мой сын Ли умер, и хоронили его во внутреннем гробу без внешнего. И я не стал ходить пешком, чтобы сделать ему внешний гроб. Потому что я должен следовать за большими сановниками в делах, потому нельзя мне ходить пешком.

Учитель сказал:

9. Когда Янь Юань умер, Учитель сказал: – Увы, Небо губит меня, Небо губит меня.

10. Когда Янь Юань умер, Учитель оплакивал его в горе. Бывший вместе с ним сказал:– Как горюет Учитель.Тот ответил:– Действительно горюю. Если не горевать по этому мужу, то по кому смогу ещё горевать?

Бывший вместе с ним сказал:

– Как горюет Учитель.

Тот ответил:

11. Когда умер Янь Юань, ученики хотели устроить ему пышные похороны. Учитель сказал:– Нельзя.Ученики, тем не менее, устроили ему пышные похороны.Учитель сказал:– Янь Хуэй относился ко мне как к отцу. А мне не подобает относиться к нему как к сыну. Похороны не от меня, а от этих нескольких господ.

Учитель сказал:

– Нельзя.

Ученики, тем не менее, устроили ему пышные похороны.

Учитель сказал:

12. Цзи Лу спросил о том, как нужно служить духам и богам. Учитель сказал:– Ты ещё не научился служить людям, как же ты сможешь служить духам?Когда тот осмелился спросить о смерти, Учитель сказал:– Не узнав жизни, разве можешь что-то знать о смерти?

Учитель сказал:

– Ты ещё не научился служить людям, как же ты сможешь служить духам?

Когда тот осмелился спросить о смерти, Учитель сказал:

13. Ученик Минь-Цзы был в присутствии Учителя вежливым, Цзы Лу (Ю) был напряжённым. Жань Ю и Цзы Гун вели себя добродушно. Учитель был доволен, но заметил:– А такой, как Ю, не сумеет своей смертью умереть.

Учитель был доволен, но заметил:

14. Люди в Лу перестраивали Главное Хранилище. Минь Цзыцянь сказал:– А оставить, как было, почему нельзя?Учитель сказал:– Этот человек не часто говорит, а если скажет, то всегда в цель.

Минь Цзыцянь сказал:

– А оставить, как было, почему нельзя?

Учитель сказал:

15. Учитель сказал: – Почему Ю, играя на гуслях, делает это в моих вратах? Но люди при вратах не отнеслись с должным почтением к Цзы Лу.Учитель сказал:– Хотя Ю и вошёл в первую залу, но он не проник ещё во внутренние покои.

– Почему Ю, играя на гуслях, делает это в моих вратах? Но люди при вратах не отнеслись с должным почтением к Цзы Лу.

Учитель сказал:

16. Цзы Гун спросил: – Если сравнить Ши и Шана [111] , кто из них достойней?Учитель сказал:– В Ши есть избыток, а у Шана недостаточность.Ещё спросил:– Так это значит, что Ши лучше?Учитель сказал:– Избыточность не лучше недостаточности.

– Если сравнить Ши и Шана [111] , кто из них достойней?

Учитель сказал:

– В Ши есть избыток, а у Шана недостаточность.

Ещё спросил:

– Так это значит, что Ши лучше?

Учитель сказал:

17. Цзи Ши был богаче, чем князь Чжоу, и всё же Цю помогал ему приобрести ещё большие богатства. Учитель сказал:– Этот не следует моим путём. Даже малые дети могут бить в барабаны и идти на него приступом.

Учитель сказал:

18. Чай [112] – глупый, Шэнь – грубый,

Скачать:TXTPDF

Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского Конфуций читать, Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского Конфуций читать бесплатно, Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского Конфуций читать онлайн