болезнями «пяти внутренних органов».
241
Перечисленные выше «десять поз» полностью совпадают с перечнем позиций, упоминаемых в тексте «Единение Инь и Ян». Кроме того, большинство этих поз воспроизводится и в «Каноне Чистой девы».
242
Упоминаемые здесь принципы сексуальной практики перечисляются и в книге «Единение Инь и Ян». По всей видимости, эти принципы, подобно другим фундаментальным положениям даосской сексологии («десять поз», «восемь приобретений», «семь потерь» и проч.), составляли общую основу китайской сексологической традиции.
243
Путь соединения Инь и Ян. — Имеются в виду правила совершения соития между мужчиной и женщиной. Инь и Ян — это базовые классификационные категории традиционного китайского мировоззрения, которые употребляются для функционального описания любого процесса и помогают индивиду построить стратегию (путь) собственного поведения в ситуации. Инь соответствует земле, а основная ее функциональная характеристика — это податливость, мягкость, тогда как Ян соотносится с небом, функциональной характеристикой которого являются упругость, твердость. При выборе траектории поведения индивид, списывая внешнюю ситуацию как иньскую, обязательно должен противопоставить ей внутреннюю янскую реакцию, что в свою очередь приводит к соответственному изменению ситуации и требует от индивида следующей адекватной реакции. Категоризация по иньскому и янскому признакам является универсальной в традиционном китайском мировоззрении, и отношение между полами описываются аналогичным образом. Половые органы являются крайним выражением Инь в человеке, но при этом мужчина является выражением Ян, а женщина выражением Инь, что определяет их поведение во время акта и предписывает функциональные проявления каждому из партнеров, требуя в идеале совершенного воплощения Ян для мужчины и Инь для женщины, что является высшей целью не только для «искусства внутренних покоев», но и для всех путей самосовершенствования человека в китайской традиции.
244
Пять вкусов. — Кислый, горький, сладкий, острый и соленый вкусы, соответствующие пяти стихиям, то есть дереву, огню, почве, металлу и воде. В человеческом организме их воплощениями являются пять основных внутренних органов-цзан или органов-сокровищниц — печень, сердце, селезенка, легкие, почки. При гармоничном взаимодействии органов-цзан в организме человек здоров, когда же гармония утрачивается и одна из стихий начинает преобладать, то нарушается общий порядок и возникают различные заболевания. Таким образом, преобладание кислого вредит печени, горького — сердцу, сладкого — селезенке, острого — легким, соленого — почкам.
245
«Рецепты, являющиеся сердцем медицины» («И синь фан»). Свиток (цзюань) 28. Далее — оттуда же.
246
Семя-цзин. — В человеческом организме семя-цзин является самой тонкой из материальных субстанций. Каждый из пяти органов-цзан вырабатывает свое семя-цзин, а почки концентрируют в себе семя всех остальных органов, и таким образом семя почек является источником рождения. Недостаток семени в любом из органов ведет к нарушению функций данного органа: так, например, печень управляет глазами, если же семени печени недостаточно, зрение ухудшается. Когда недостаточно семени почек, ослабевает весь организм, и при этом ухудшается слух, так как почки управляют ушами. Поэтому во всех традиционных китайских практиках считается необходимым удерживать семя в организме и накапливать его, так как, преобразуясь, оно превращается в костный мозг, являющийся одним из источников продления жизни человека.
247
Дух-шэнь. — Наряду с дыханием-ци и семенем-цзин дух-шэнь является одной из трех драгоценностей человеческого организма. В организме насчитывается пять основных духов-шэнь. Сам дух-шэнь, являясь родовым термином для всех пяти проявлений, соотносится Б первую очередь с сердцем, подобно тому как семя-цзин соотносится с почками, а дыхание-ци — с легкими.
248
Дыхание-ци. — Согласно традиционной китайской медицине, дыхание-ци — это основной носитель жизненной силы в организме, который ассоциируется в первую очередь с легкими, так как именно они способны контролировать его циркуляцию в организме. Дыхание-ци циркулирует с течением времени по каналам и меридианам организма, и беспрепятственная циркуляция является как признаком, так и основой здорового состояния организма.
249
Усиливать. — Это один из основных терминов китайской традиционной организмики, который противопоставляется опорожнению-се, и связан с синдромами пустоты и наполненности, недостаточности и избыточности. Может трактоваться в некоторых контекстах как тонизирование.
250
Удаляешь из организма старое, удерживая новое. — Цюй гу на синь. Имеются в виду практики и упражнения, связанные с дыхательными циклами, задержками дыхания и увеличением длительности вдоха и выдоха. Одно из самых ранних упоминаний данного термина встречается в трактате «Чжуан-цзы».
251
Нефритовый стебель. — Имеется в виду половой член.
252
Руководство и натяжение. — Дао инь. Традиционные практики, связанные с движениями растягивания и сжатия, которые сопровождались специальными приемами дыхания и были направлены на достижение здоровья и продление жизни.
253
Три дыхания-ци. — В данном случае имеется в виду собственно дыхание-ци, деятельность сердца, как проявление духа-шэнь, и эмоциональная активность, как проявление семени-цзин.
254
Духовный свет. — Шэнь-мин. Указывает на такое состояние духа, при котором функции духа и семени соединяются, то есть сердце и почки в организме начинают действовать в согласии и единстве, а янская духовная субстанция шэнь обладает качествами иньской духовной субстанции лин.
255
Два дыхания-ци соединяются в контакте. — Имеется в виду достижение действительного контакта дыханий-ци мужчины и женщины.
256
Пять постоянств — У чан. Это одна из фундаментальных категорий традиционной китайской идеологии, включает в себя способность к контакту-жэнь, способность к осознанию и способность к соблюдению норм-ли, способность к вере-синь и способность к восприятию знания-чжи. Эти пять постоянств являются основными столпами морали в обществе и проявляют гармонию действия пяти стихий в социуме.
257
Удерживая жидкость во рту. — В данном случае может иметься в виду чисто технический прием, связанный с задержкой дыхания и концентрацией усилия в области основания языка, что препятствует семяизвержению во время оргазма.
258
Семь пагуб. — В дальнейшем в тексте подробно описываются эти семь пагуб ци-сунь. Кроме того, в традиционной китайской медицине эти семь пагуб могут ассоциироваться с семью основными эмоциями, а именно: радостью, раздражением, угнетенностью, задумчивостью, печалью, страхом, тревожностью.
259
Восемь польз. — В дальнейшем в тексте подробно описываются эти восемь польз.
260
Подлинное дыхание-ци. — Чжэнь ци. Имеется в виду способность организма не отклоняться от Дао Пути, которая противопоставляется искривленному дыханию-ци, ведущему к возникновению заболеваний.
261
Красная палата. — Имеется в виду влагалище.
262
«Тайные предписания для нефритовых покоев».
263
Струны цитры. — Имеются в виду малые половые губы.
264
Куньлуньский камень. — Имеются в виду женские половые органы.
265
«Главное из наставлений для нефритовых покоев» («Юй фан чжи но»).
266
«Тайные предписания для нефритовых покоев».
267
«Тайные предписания для нефритовых покоев».
268
«Тайные предписания для нефритовых покоев».
269
«Рецепты, являющиеся сердцем медицины». Свиток 28. Далее — оттуда же.
270
Во всех имеющихся ныне вариантах книги не хватает одного дыхания-ци
271
Красная жемчужина. — Имеется в виду головка полового члена.
272
«Тайные предписания для нефритовых покоев».
273
«Тайные предписания для нефритовых покоев».
274
«Тайные предписания для нефритовых покоев».
275
«Тайные предписания для нефритовых покоев».
276
«Тайные предписания для нефритовых покоев».
277
«Рецепты [ценой в] тысячу золотых» («Цинь цзинь фан»).
278
«Канон деторождения» («Чань цзин»).
279
Канон великой чистоты» («Да цин цзин»).
280
Дни разрушения-по — Один из дней традиционного цикла в китайской астрологии, когда были противопоказаны любые значительные действия.
281
«Учитель Проникший-в-таинственную-тьму» «Дунсюань-цзы»).
282
«Тайные предписания для нефритовых покоев».
283
«Рецепты [ценой] в тысячу золотых».
284
Киноварное поле (дань тянь). — Место, располагающееся в нижней части живота, считается у даосов местом скопления жизненной энергии, откуда она растекается по всему телу. Рекомендуемый здесь массаж столь важной части тела имеет целью, как легко видеть, стимуляцию токов ци в женщине перед половым актом.
285
Избранная дева. — Традиционный для даосских трактатов по сексологии персонаж, от лица которого раскрываются секреты «искусства брачных покоев».
286
Сведений об этом даосе не сохранилось.
287
Идентификация этой личности не представляется возможной. Предположительно речь идет о знаменитом полководце Цао Цао, жившем в начале III в.
288
Даосы уподобляли тело подвижника тиглю, в котором происходят реакции «внутренней алхимии», способные вскормить в подвижнике его «духовное дитя» и превратить его в бессмертного.
289
Цуй-гун. — Даосский наставник Цуй Сифань, живший в X в., автор нескольких классических сочинений по искусству «управления энергией».
290
Ртуть — в даосизме отождествлялась с энергией легких.
291
Свинец. — Обозначение энергии почек.
292
Золотая застава. — Метафорическое обозначение семявыводящего канала.
293
Божественный жезл. — Мужской половой член в состоянии эрекции.
294
Понятие середины указывает на то, что сексуальная практика в все вычурное, резкое, оторванное от глубинного ритма жизни. Впрочем, выражение «истина середины» можно понять и иначе — как «правильный принцип».
295
Имеется в виду течение семени вверх по позвоночному столбу к головному мозгу, что соответствует даосскому принципу «попятного течения» (ни лю) как основы даосского подвига «внутреннего делания».
296
Золотой эликсир. — Зародыш бессмертного тела в даосском подвижнике, зарождающийся и растущий благодаря «внутреннему деланию».
297
Имеется в виду темя (точка «бай хой»), где скапливается тончайшие эссенции семени.
298
Вероятно имеются в виду тридцать два неба, различимых в даосской литературе.
299
Дворец Нивань. — Название «верхнего Киноварного поля», расположенного в области головного мозга.
300
Драгоценный треножник. — Еще одно аллегорическое название тела подвижника.
301
Имеется в виду бессмертный зародыш, взращиваемый даосским подвижником в себе.
302
Вероятно, имеется в виду упоминаемое ниже правило «двух быстрых движений на восемь медленных» в половом акте.
303
Три цветка. — Семя, энергия и дух.
304
Еще одно указание на даосский принцип «повертывания вспять» естественных токов энергии.
305
Имеется в виду движение от триграммы кань (вода) к триграмме ли (огонь) в схеме восьми триграмм.
306
Цветущий пруд. — Область под языком, где скапливается слюна.
307
В даосских картинах «внутреннего ландшафта» тела рядом с нижним Киноварным полем изображалось водоподъемное колесо, обозначавшее силы, направившие течение энергии вверх.
308
Речь идет о «прежденебесном» состоянии семенной энергии, предваряющем все материальные формы. Рассеяние и есть модус «прежденебесного» существования.
309
Небесный столб. — Позвоночник.
310
Имеется в виду известный прием даосской гимнастики: зажав уши ладонями, одновременно ударять обоими указательными пальцами по основанию черепа. Раздающийся в ушах гул называется «ударами небесного барабана».
311
Небесный двор. — Область переносицы и середины лба.
312
Согласно китайским представлениям, Врата жизни (мин мэнь), с которых начинается формирование человеческого тела, располагаются в области почек.
313
Яшмовая трубка. — Половой член.
314
Так описывается здесь необыкновенно обостренная чувствительность мастера, ощущающего даже касание перышка и вес мухи.
315
В оригинале употреблен знак «ли», имеющий также значение «истина», «разумное основание». Речь идет об универсальном, — следовательно, разумном — основании воинского искусства.
316
Выражение «пронизано одной нитью» восходит еще к Конфуцию, характеризовавшим таким образом свое учение. В даосской традиции оно обозначало действие «единого превращения» мира.
317
В оригинале употреблен знак «ци», обычно переводимый нами как «энергия».
318
По китайским представлениям, голова была вместилищем четырех основных янских меридианов человеческого тела и, как следствие, воплощением «крайнего ян».
319
Цянь Лоу — древний мудрец, прославившийся своим бескорыстием.
320
У Хуай и Гэ Тяньши — легендарные правители древности, герои китайского «золотого века».
321
Се Хэ (V в.) — один из первых в Китае критиков живописи; сформулированные им «шесть законов живописи» стали основой классической эстетики живописного произведения в Китае.
322
Гу Кайчжи — знаменитый художник, живший в IV в.
323
Здесь цитируется формула Чжуан-цзы, ставшая в даосской традиции обозначением высшего медитативного состояния.
324
Старцы Хань Ци — даосские отшельники, жившие в III в. до н. э.
325
Го Сыпин — сын Го Си, прибавивший к книге отца свои личные заметки.
326
Чи — мера длины, равная примерно 1/3 м.
327