Sanford A Schane, Introduzione a La phonologie generative, весь номер «Langages», 8, 1967
210 N. Ruwet, L’analyse structurale de la poesie, in «Linguistics», n 2, S Levin, Linguistic Structures in Poetry, Aja, Mouton, 1962 О недавней дискуссии по этому вопросу см Т A Sebeok, Linguistics here and now, in «A C L S
Newsletter», 18(1), 1967
211 См., в частности, Sebastian K Saumjan, La cybernetique et la langue, in Problemes du langage, cin., Gustav Herdan, Quantitative Linguistics or Generative Grammar?, in «Linguistics», 4, Principi generali e metodi detta linguistica matematica, in «Il Verri», 24, 1967, C. F. Hockett, Language. Linguistics and Mathematics, Aja ., Monton, 1967
378
V.3.
На нынешнем этапе исследований трудно сделать окончательный выбор: разве не уклон в сторону
эмпиризма думать, что семиологу следует применять наиболее эффективные методы там, где они
дают наибольшие результаты, занимаясь в первую очередь упорядочиванием тех или иных
феноменов и оставляя на потом отработку деталей и уточнение отношений и все же эмпирическая
осторожность требует, по-видимому, вспомнить о принципе дополнительности, уже получившем
права гражданства в физике, и признать, что наиболее срочной задачей семиологии в настоящее
время является разработка коммуникативных систем, соответствующих тем, которые у
Хомского называются поверхностными структурами. Вопрос о правилах их порождения может
быть рассмотрен позднее 212.
V.4.
С другой стороны, нет смысла скрывать, что такой выбор предполагает некую философскую
позицию, а именно философию трансакционизма, которая ближе всего феноменологии
восприятия, даже когда последняя становится в какой-то мере психологией восприятия во имя
того, чтобы превратиться (случай Пиаже) в генетическую эпистемологию.
VI. Эпистемологический генезис структуры
VI.1.
Проблемам структурализма, предвосхищая множество возникших впоследствии вопросов, посвятил одну из самих блестящих статей в «Signes» Морис Мерло-Понти: конечно, при
достаточно глубоком изучении социальных феноменов мы все более убеждаемся в том, что они
сводимы к структурам, а эти структуры в свою очередь — к еще более всеобъемлющим, но можно
ли утверждать, что в конце концов мы приходим к неким универсальным инвариантам? «C’est a voir. Rien ne limite dans ce sens la recherche structurale — mais rien aussi ne l’oblige en commencant a postuler qu’il y en ait» («Это как посмотреть. В этом смысле ничто структурные исследования не
ограничивает, но ничто и не обязывает нас предполагать, что эти инварианты действительно
существуют»). И стало быть, какая-то смутная неосознанная мысль подстегивает изнутри
социальные и лингвистические системные исследования, «une anticipation de l’esprit humain, comme si notre
212 См. главу 3 в Syntactic Structures, в которой Хомский вырабатывает понятие «финальных состояний
языка», основываясь на исследованиях Шеннона и Уивера, которое он считает слишком грубым для описания
грамматики словесного языка, но вполне подходящим для других знаковых систем См также G A Miller,
«Project Grammarama», in The Psychology of Communication, cit 379
science etait deja faite dans les choses, et comme si l’ordre humain de la culture etait un second ordre naturel, domine par d’autres invariants» («духовное предвосхищение того, что наша наука уже осуществилась в
вещах, и человеческий порядок культуры — это некий второй естественный порядок со своими
собственными инвариантными нормами»), но даже если бы этот порядок и существовал, универсум
который он бы очерчивал, мог заменить собой конкретную реальность не более, чем геометрические
схемы — истинность конкретных отношений внутри евклидова пространства. Чистые модели, диаграммы, разработанные на основе чисто объективного метода, суть инструменты познания.
Этнолог принужден выстраивать систему общих точек отсчета, в которой находили бы себе место и
его собственное мышление, и мышление туземца: такой способ мышления навязывается нам, когда
объектом исследования является «иное» и оно требует от нас, чтобы мы сами изменились, чтобы ему
В этом плане позиция Мерло-Понти не очень отличается от уже упомянутой позиции Ельмслева, а
также от подхода исследователей, связанных с трансакциональной психологией: опыты в помещении
неправильной формы показывают, что структурная гипотеза зарождается в конкретной ситуации, и что
действие, которое я могу совершить, ( tatonnement — ощупывание палкой), поставляет мне данные для
того, чтобы скорректировать гипотезу, благодаря чему я (при монокулярном зрении, требуемом
экспериментом) лучше управляюсь с палкой, хотя и не знаю, каково помещение «в действительности», соответствует ли его структура моим позициям. Как напоминает генетическая психология, в самом
восприятии уже осуществляется непрерывная коррекция выстраиваемых моделей и исходных данных
213.
VI.2.
Трансакциональное отношение как формирующее всякое восприятие и всякое интеллектуальное
понимание исключает улавливание каких бы то ни было совокупностей элементов, уже обретших
собственную объективную упорядоченность, которая могла бы распознаваться благодаря
основополагающему (но как он основан?) изоморфизму структур объекта и психофизиологических
структур субъекта. Опыт складывается.
Будучи человеческими существами, мы схватываем только те целостности, которые имеют смысл для
нас как человеческих существ. О великом множестве иных целостностей нам знать ничего не дано.
Очевидно, что мы не в состоянии объять все элементы, характеризующие какую-либо ситуацию со
всеми их предполагаемыми отношения-
213 Jean Piaget, Les mecanismes perceptifs, Paris, 1961.
380
ми… Поэтому мы вынуждены раз за разом опираться на накапливающийся опыт как фактор, формирующий восприятие… Иначе говоря, то, что открывается нашему взору, опосредовано и
промерено предшествующим опытом. Похоже на то, что путем сложного интегрирования
пробабилистского типа мы соотносим определенный pattern стимулов с имеющимся опытом…
Откуда следует, что восприятие как результат такого рода операций — это вовсе не открытие того, что «вне нас», но некоторая вероятность, некое предсказание, базирующееся на имеющемся опыте
214.
Интеграция пробабилистского типа — это то, о чем говорит Пиаже, когда рассматривает
структурирование сенсорного восприятия как продукт непрекращающегося сбалансирования
врожденных и внешних факторов 215.
В любом случае речь идет о некоем опыте структурирования, имеющем процессуальный и
открытый характер и описывающемся у Пиаже наиболее полно при анализе интеллекта. Исходя из
имеющегося опыта, мыслящий субъект предполагает и допускает, в итоге формируя структуры: но
это не статичные и предуготованные формы гештальтпсихологии, а обратимые и подвижные
структуры, открытые различным оперативным возможностям 216.
Впрочем, также и на уровне восприятия можно говорить если не об обратимости
интеллектуальных операций, то о разнообразной регулировке, которая «предвосхищает
механизмы интеграции, вступающие в действие, как только достигается полная обратимость».
Иными словами, если на уровне интеллекта конституируются подвижные и изменчивые
структуры, то и на уровне восприятия мы имеем случайные и вероятностные события, которые
превращают также и восприятия в процесс со множеством вероятных исходов 217.
VI.3.
Эти результаты, полученные психологом и эпистемологом, помогают определить характер
итогового ответа, который методологу (Ельмслеву) дает эпистемолог, как открытый и
процессуальный. Но еще до того как сделать выбор в пользу реализма или номинализма, эпистемолог обращает внимание на непрестанную структурацию, на то, что структуры обретают
форму, непрестанно воспроизводясь в различных обличьях и взаимоуравновешиваясь.
214 J. P. Kilpatrick, The Nature of Perception, in Explorations in Transactional Psychology, New York, 1961.
215 Piaget, Rapport al Symposium La Perception, Paris, 1955, pag. 21.
216 CM. Psicologia dell’ intelligenza.
217 Piaget, in La perception, cit., pag. 28.
381
«Отличительное свойство восприятия заключается в том, что оно является результатом процесса
флюктуации, предполагающего непрерывный обмен между предрасположениями субъекта и
возможной конфигурацией объекта, а также то, что эти конфигурации объекта относительно
стабильны или нестабильны внутри относительно изолированной пространственно-временной
системы, характеризующей данное конкретное поведение… Восприятие может быть описано в
терминах теории вероятностей по образу термодинамики или теории информации» 218.
Действительно, воспринятое предстает в виде сразу устанавливающейся конфигурации, за
которой располагаются блоки полезной информации, более или менее избыточной, извлеченной
воспринимающим под воздействием стимулирующего поля во время собственно процесса
восприятия. И это потому, что именно стимулирующее поле дает возможность получить
некоторое количество моделей с разной степенью избыточности; если, действительно, то, что в
гештальтпсихологии называется «хорошей формой», это та среди моделей, для которой потребен
«минимум информации и которая характеризуется максимумом избыточности». Таким образом, хорошая форма отвечает «состоянию максимальной вероятности флюктуирующей перцептивной
целостности».
Но тут-то и становится ясно, что выраженное в терминах статистической вероятности
гештальтистское понятие хорошей формы утрачивает какие бы то ни было онтологические
коннотации и более не коррелирует ни с какой устойчивой структурой нервной системы субъекта.
Действительно, стимулирующее поле, о котором говорит Омбредан, открывает благодаря своей
неопределенности широкие возможности для перераспределения и не противостоит хорошей
форме, как недоступная восприятию бесформенность противостоит тому, что фактически
воспринимаемо и воспринято. Пребывая в стимулирующем поле, субъект, побуждаемый какими-
то частными мотивами, выявляет наиболее избыточную форму, но это не значит, что он отказы-
вается о других попыток координации, до поры до времени остающихся невостребованными.
Омбредан полагает, что с оперативными целями, «а также типологически» могут быть выделены
различные способы освоения стимулирующего поля:
«Можно было бы указать на тех, кто ограничивает свое исследование одной выделенной
структуры, пренебрегая информацией, которую он мог бы собрать; на тех, кто продолжает
разведку, отказываясь
218 A. Ombredane, Perception et information, in La perception, cit., pagg.85-100
382
брать на вооружение открытые структуры, тех, кто ведет себя двойственно: и перебирает
всевозможные решения, и пытается интегрировать их в целостном постепенно выстраиваемом
образе. Сюда можно добавить тех, кто легко переходит от одной структуры к другой, не отдавая
себе отчета в их возможной несовместимости, как, например, в случае онейризма. Если
восприятие требует усилия, то существуют разные способы, как реализации этого усилия, так и
отказа от него при поисках полезной информации».
В этой связи на память приходят критические замечания Мерло-Понти по поводу
гештальтистского изоморфизма, когда, напротив, он считал форму (структуру) не элементом мира, но пределом, к которому стремится познание природы и который оно само определяет 219.
И нам хотелось бы подчеркнуть здесь, что если уже на уровне чувственного восприятия и
интеллекта структурирующая деятельность представляется свободной и испытательной (чтобы не
сказать изобретательной), то с тем большим основанием ее следует считать таковой на уровне
разработки эпистемологических моделей, призванных упорядочивать универсум культуры.
VII. Действовать так, как если бы Структуры не было
VII.I.
Ho понимая структуру как инструмент прогнозирования, упраздняем ли мы тем самым
предположение о существовании констант умственной деятельности?
Когда семиологическое исследование (возьмем, к примеру, семиологические исследования
сюжетов, столь точно выявляющие константные структуры повествования) наталкивает нас на
мысль о константах, нам не остается ничего иного, кроме как внять этому призыву и извлечь из
него максимум пользы, не спеша с верификацией. И в самом деле, непрестанная деятельность
человеческого ума — одна из плодотворнейших гипотез всякого семиологического исследования.
VII.2.
Создание модели, чей гипотетический характер заранее известен, не отменяет уверенности в том, что смоделированные конкретные феномены на самом деле представляют существующие отноше-
ния. Можно быть совершенно уверенным в реальности выявляемых структурой моделью связей и
вместе с тем признавать, что вполне возможны другие решения, которые возникнут, если
поменять угол зрения. И, конечно, работая с одной моделью, я не всегда представляю себе, сколько возможностей уходит при этом из моего поля зрения.
В то время как я выпрямляю реальность на модели (а иначе мне ее не поймать) я отдаю себе отчет
в том, что описываемая мною реаль-
219 La struttura del comportamento, cit.
383
ность — это та реальность, которая позволила мне себя описать Такого рода деятельность, оправданием которой служит то, что я выхожу на иной уровень понимания вещей и мое представление
о них обогащается, позволяя мне больше влиять на ход событий в мире, не должна наводить меня на
мысль, будто реальность исчерпывается только теми сторонами, которые мне известны.