Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Пепельная среда
снова

Вкруг безмолвного Слова.

Народ мой! что сделал Я тебе.

Куда это слово ляжет, где это слово

Скажут? О, не здесь! Здесь недостанет молчанья

Не на островах, не в море

Не в океане и не в пустыне

Ибо тем кто бредет в темени

В дневное время и в ночное время

Нет истинного времени, нет истинного места

Нет места милости пренебрегающим ликом

Нет времени радости отвергающим глас в угоду

жалким шуму и кликам

Помолится ли сестра, что под покрывалом,

За бредущих в темени, кто избрал тебя и попрал тебя,

Кто рвется на части между гласом и гласом

Между часом и часом, между словом и словом,

между властью и властью, кто ждет

Во тьме? Помолится ли

За детей у ворот

Что не могут уйти и не могут молиться.

Помолитесь за тех кто избрал и попрал

Народ мой! что сделал Я тебе.

Помолится ли сестра за тех, кто не просит

Кто имя ее неустанно поносит

Ужасается, но смиренья не сносит

Упрямствует, отвергает средь скал

В последней пустыне меж последних синеющих скал

Пустыня в саду и сад в пустыне

Безводной, сплевывающей сухое семечко яблока.

Народ мой!

VI

И хоть я не надеюсь вернуться

И хоть я

И хоть я не надеюсь

Бредя меж обретеньем и утратой

Переходом где сон лишь витает крылатый

Мглистый сон меж рожденьем и смертью

(Грешен отец мой) хоть я не желаю желать

Море в окне и скала

Паруса улетают в море опять

Несломленные уносят крыла

И утраченное сердце оживает забывая горе

В утраченной сирени и в утраченных голосах моря

И немощный дух восстает

За поникший золотарник и моря утраченный йод

Чтобы вновь раздались

Крик перепелки трепыхание ржанки

взмывающей ввысь

Ослепший взгляд

Сотворяет тени что в воротах слоновой кости

стоят

И вкус соли морской на губах вновь зажжен

От смерти к рожденью сей час протяжен

Пустой перекресток трех снов

Меж синеющих скал

Но когда стихнут голоса сорванные с тиса

Да ответит им тис другой.

Благословенная сестра, мать пресвятая, дух

ручьев и садов

Не дай обмануть нам себя

Научи нас участью и безучастью

Научи нас покою

Даже средь этих скал,

Покой наш — в Его воле

И даже средь этих скал

Сестра, мать

Дух реки и дух моря

Не дай мне отпасть

И да будет мой крик услышан Тобою.

Перевод С. Степанова

Примечания

«ПЕПЕЛЬНАЯ СРЕДА» — Стихотворное завершение тем «Бесплодной земли» и «Полых людей». Пепельная Среда — первый день великого поста у католиков. В ходе церемонии священник чертит пеплом крест на лбу кающегося и произносит: «Помни, о человек, что прах ты и в прах возвратишься» (Кн. Бытия, III, 19).

Молись за нас грешных — последняя фраза католической молитвы «Аве Мария».

Можжевеловый куст — библейский образ моления о смерти и божественного спасения (ср. одноименное стихотворение Николая Заболоцкого).

Символика цвета: в сине-зеленом — цвета веры и надежды; между лиловым и лиловым — в церковной символике цвет покаяния и заступничества свыше.

Дерево тиса — в средние века поэтический символ смерти.

Родники и птицы — образы дантевского Земного Рая.

И после нашего изгнанья — из католической молитвы «Сальве Регина»: «И после нашего здешнего изгнанья яви нам благословенный плод чрева твоего, Иисуса».

Народ Мой!.. — начало обращения Бога к Израилю с упреком и призывом к смирению. Этими же словами открывалось дантевское письмо к народу Флоренции из веронского изгнания.

Грешен, отец мой — покаянное начало католической исповеди.

В данных комментариях частично использованы примечания из предыдущих русских изданий Элиота, а также неизданный комментарий одного из переводчиков. Подстрочные примечания к переводам А. Сергеева выполнены В. Муравьевым.

Переиздание переводов произведено по книгам:

  1. Элиот Т. С. Избранная поэзия / СПб.: «Северо-Запад», 1994.
  2. Элиот Т. С. Камень / «Христианская Россия», 1997.
  3. Строфы века-2: Антология мировой поэзии в русских переводах XX века / Сост. Е. В. Витковский. М.: «Полифакт. Итоги века», 1998.
  4. Элиот Т. С. Убийство в соборе / СПб.: «Азбука», 1999.

В. Топоров

Скачать:TXTPDF

снова Вкруг безмолвного Слова. Народ мой! что сделал Я тебе. Куда это слово ляжет, где это слово Скажут? О, не здесь! Здесь недостанет молчанья Не на островах, не в море