Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Фет А. А. Вечерние огни

1869 года (Стр. 314)

Впервые — РВ, 1869, № 11, стр. 317, под заглавием: «На смерть Василия Петровича Боткина». В BO3 вошло в новой редакции. Список в Тетр. II, стр. 67-67 об. является ранней редакцией стихотворения с двумя слоями позднейшей правки, один из которых совпадает с текстом РВ, другой — с текстом ВО. Написано на смерть писателя и критика Василия Петровича Боткина (1811-1869) брата М. П. Шеншиной (урожденной Боткиной). Друг Белинского в 40-х годах, Боткин в 60-е годы примкнул к лагерю «чистого искусства» и консервативным общественным кругам. Стихотворение Фета, направленное против разночинной демократии, против тех, кто изменил «служению музам», затронуло и Тургенева, идейные разногласия которого с поэтом особенно ярко обозначились в это время. 21 марта 1870 г. Тургенев писал Фету о том, что «…поэту Фету — печатать такие стихи, какие вы совершили по поводу смерти В. П. Боткина, — непростительно» (Тургенев, т. VIII, стр. 205).

ВЫПУСК ЧЕТВЕРТЫЙ

208

I. Оброчник (Стр. 316)

Впервые — РО, 1890, № 2, стр. 622, с пометой: «17 сентября 1889 г. Воробьевка». В ВО4, вошло с изменениями. Авторизованный текст в письме к К. Р. от 2 октября 1889 г. (ПД), в котором Фет писал: «Цертелев, как коршун, впивается во все мои стихотворные прегрешения последнего времени <…> Между прочим он выбрал и следующее стихотворение, написанное в конце сентября (ПД) (Д. Н. Цертелев — редактор журн. «Русское обозрение»). Авторизованный текст находится также и в письме к Полонскому от 9 октября 1889 г. (ПД).

Оброчник — здесь: человек, давший обет.

1 Подъяв своей десной — десной, т. е. десницей, правой рукой.

209

II. Его императорскому высочеству в. к. Константину Константиновичу (Стр. 317)

Впервые — ВО4, стр. 6-7. Авторизованный текст в письме к К. Р. от 27 марта 1887 г. (ПД).

Написано в ответ на письмо К. Р. от 17 марта 1887. г. (ПД). Посылая стихотворение, Фет писал: «10 дней разливом небольшой речки нашей мы были отрезаны от всего света, и милостивое письмо ваше, прибывшее в лодке, во всех отношениях может быть сравнено с голубицей, принесшей заключенным в ковчеге миртовую ветку. Оно возбудило во мне такой рой мыслей и ощущений, что я затрудняюсь, с чего начать. Конечно, начну с самого сильного чувства радости и благодарности, невольно сказавшихся в прилагаемом при сем стихотворении» (ПД).

6 Стихи пропетые тобой — стихотворение К. Р. «А. Н. Майкову. По поводу его стихотворения «Над необъятною пустыней океана», посланное Фету в письме от 17 марта.

210

III. Поэтам (Стр. 318)

Впервые — ВО4, стр. 8-9. Авторизованный текст — в письме к К. Р. от 12 июня 1890 г. (ПД), в котором поэт писал, что стихотворение, «относясь к моим избранникам, может настолько же обращаться к Полонскому, как и к вашему высочеству».

211

IV. «Одним толчком согнать ладью живую…» (Стр. 319)

Впервые — РВ, 1888, № 1, стр. 106. В ВО4, вошло с изменением.

Авторизованный текст — в письме к К. Р. от 9 декабря 1887 г. (ПД), в котором Фет писал: «Прилагаю при сем последнее стихотворение, не успевшее войти в процензированный уже сборник». По-видимому, стихотворение было послано и Страхову, который ответил Фету 16 ноября 1887 г. восторженным письмом, указывая на «свежесть и жизненность темы» (ПД).

212

V. «Устало все кругом, устал и цвет небес…» (Стр. 320)

Впервые — РО, 1890, № 2, стр. 623. Авторизованный текст — в письме к К. Р. от 28 августа 1889 г. (ПД), в котором Фет писал: «В настоящее время наступили неприятные холода, у нас совершенно преждевременные; но дня два тому назад была изумительная осенняя ночь, вызвавшая у меня следующие строки…» (ПД). Авторизованный текст стихотворения имеется также и в письме к Полонскому от 26 августа (ПД), в котором поэт сообщал, что написал его «третьего дня». 31 августа Полонский ответил Фету: «…Отменою борьбы — это не ясно: ночь, как и все на свете, как и я, грешный, никакой борьбы отменить не может, — я бы сказал проще: «своею тишиной и смертною истомой» «под строкой Полонский делает сноску: «даже, по-моему, лучше: отсутствием борьбы»». Тут нужна тишина, — нужна для того, чтобы ты слышал, как лепечет фонтан» (ПД).

В ответном письме от 4 сентября 1889 г. Фет подробно объясняет смысл двух последних строк: «…В предыдущем стихе указывается не на сладость или приятность осенней ночи, а на ее всемогущество. Чем же высказывается это всемогущество? Всемогущество может высказываться только активно, а не пассивно <…> Чем же у меня ночь доказывает свое всемогущество? Она и сама заражена и меня квасит смертною истомой. Это не шуточное дело. Чем нее еще она проявляет свое действие? Тишина ее может быть прелестным ее качеством, но не воздействием на меня. Живой, я с утра до вечера сижу в борьбе пожирания одного другим, и вдруг, открывая балкон, я поражен, что ночь не принимает, не допускает к себе этой борьбы, и чувствую, что если и я попаду в нее, то она и во мне убьет это чувство борьбы. Ты совершенно справедливо заметил, что отменять или подтверждать может только существо сознательное, а не ночь или что-либо тому подобное, но оттенок нужной мне мысли сохранит другое слово: отказом от борьбы. Слабый столик может заставить меня целый час простоять с подносом с фруктами или с бумагами к докладу, отказываясь удержать эти предметы на своих хилых ножках. Между тем, никакая философия не воспретит мне сказать: этот стол, стул отказался мне служить. И потому, с твоего разрешения, ставлю: «Отказом от борьбы» (ПД). 1 октября Полонский писал: «По-моему, и ты попал прямо в точку, заменивши слово отменою — отказом от борьбы» (ПД).

Печатается с исправлением даты 1890 г., указанной в ВО, на 1889 г. В журнале датируется «24 августа 1889», что подтверждается письмами Фета к Полонскому и К. Р.

213

VI. Их императорским высочествам в. к. Константину Константиновичу и в. к. Елизавете Маврикиевне (Стр. 321)

Впервые — РО, 1890, № 11, стр. 237. Авторизованный текст в письме к К. Р. от 30 января 1889 г. (ПД).

Написано в ответ на поздравительное письмо К. Р. и сонет «А. А. Фету. На 28 января 1889» («Стихотворения К. Р.», т. I. СПб., 1913, стр. 69), посланные Фету к его пятидесятилетнему юбилею. К. Р. сообщал, что выпил шампанское за здоровье Фета вместе с пришедшими к нему С. А. Толстой (видимо, женой А. К. Толстого), Я. Полонским, А. А. Голенищевым-Кутузовым, и замечал, что «глубоко благодарен» своей музе, не изменившей ему в этот день (ПД). 27 января Фет получил поздравительную телеграмму от королевы эллинов, а 28 телеграммы от вел. княгинь Александры Иосифовны и Елизаветы Маврикиевны (жены в. к. Константина Константиновича). 30 января Фет послал К. Р. благодарственное письмо и настоящее стихотворение.

Прочитав стихотворение, Полонский писал Фету 27 ноября 1890 г., что это «очень тонкая, поэтическая похвала», но «два последних стиха в такой явной вражде с русской грамматикой, что я не мог этого не заметить. «Навеет горних сновидений и аромата…» Навеять — что? требует винит<ельного>, а не родит<ельного> падежа. По-моему, было бы правильнее: «Навеет рой святых видений // И аромат эдемских роз» (ПД). Однако Фет не согласился с замечанием Полонского и писал ему 29 ноября 1890 г.: «…я ни с какими грамматиками в мире не соглашусь. Навевать можно сны, подобно тому, как можно веять гречиху и рожь, но окончательно навеять рожь, гречиху и сны нельзя, а можно только: ржи, гречихи и снов. Так как в этой форме частица на требует родительного падежа: набрал денег» (ПД, «Иллюстр. приложение к газ. «Новое время», 1914, 4 января, стр. 9).

214

VII. Она (Стр. 322)

Впервые — Сборник «Нивы», 1890, стр. 1. В ВО4 вошло с изменением 6-й строки. Авторизованный текст — в письме к К. Р. от 20 марта 1889 г. (ПД). Стихотворение посвящено вел. княгине Елизавете Маврикиевне и написано под впечатлением посещения Фетом и его женой Мраморного дворца (резиденции К. Р.) и оказанного им «милостивого приема». В письме к К. Р. от 8 августа 1890 г. Фет рассказывал, как он «принудил» Страхова прочитать и выправить стихотворения, предназначавшиеся для четвертого выпуска. «Более всего радует меня поправка стихотворения, озаглавленного «Она». Процитировав 2-ю строфу и указав, как исправлена была 6-я строка (см. «Другие редакции и варианты»), поэт восклицал: «Не правда ли, что эта версия, избегая всякого шатания, гораздо ближе указывает на золотистый фон, окружающий младенческую чистоту белокурой головки?» (ПД).

3 Перуджин — Перуджино Пьетро — итальянский художник эпохи Возрождения, учитель Рафаэля.

215

VIII. «Людские так грубы слова…» (Стр. 323)

Впервые — Сборник «Нивы», 1890, стр. 2. В ВО4 вошло с изменениями. Авторизованный текст в письме к К. Р. от 2 октября 1889 г. (ПД). Стихотворение посвящено вел. княгине Елизавете Маврикисвне и навеяно переданным в письме К. Р. приглашением посетить их. Посылая стихотворение, поэт писал: «Не умею языком почтовой прозы, как Пушкин обзывает письма, выразить мою благоговейную признательность ее императорскому высочеству Елизавете Маврикиевне…» (ПД). Имеется авторизованный текст стихотворения и в письме к Полонскому от 9 октября 1889 г. (ПД), в котором Фет писал: «…прилагаю и стихотворение, которым я совершенно недоволен, находя его мало воздушным, как выражался Тютчев».

216

IX. На качелях (Стр. 324)

Впервые — МИГ, 1890, № 1 от 8 апреля, стр. 3, без заглавия (которое было дано позже по совету Полонского — см. его письмо к Фету от 3 апреля 1890 г. — ПД). В ВО4, стр. 15 вошло с одним разночтением. Авторизованный текст в письмах к К. Р. от 26 апреля 1890 г. и Полонскому от 31 марта 1890 г. (ПД), в котором Фет писал: «Прилагаю написанное третьего дня стихотворение».

30 декабря 1890 г. Фет писал Полонскому: «Сорок лет тому назад я качался на качелях с девушкой, стоя на доске, и платье ее трещало от ветра, а через сорок лет она попала в стихотворение, и шуты гороховые упрекают меня, зачем я с Марьей Петровной качаюсь» (ПД). Фет имел в виду фельетон В. Буренина («Новое время», 1890, 7 декабря), в котором тот высмеивал «разыгравшихся старичков». Печатается с исправлением, опечатки по рукописи и газетной публикации: 7-я строка: «тем» вместо: «чем».

217

X. «Не нужно, не нужно мне проблесков счастья…» (Стр. 325)

Впервые — РО, 1890, № 11, стр. 238.

Страхов, которому была известна не дошедшая до нас ранняя редакция стихотворения, высоко ценя его, упрекал в то же время поэта за «небрежность» в 5-6-й строках. «Единой своей нераздельной любовью // Дозволь мне блаженством дышать». Два творительных, и

Скачать:PDFTXT

1869 года (Стр. 314) Впервые — РВ, 1869, № 11, стр. 317, под заглавием: "На смерть Василия Петровича Боткина". В BO3 вошло в новой редакции. Список в Тетр. II, стр.