Скачать:TXTPDF
Античная культура. Философы России XX века. М. К. Петров

это заняло у Одиссея четыре дня, трудился он один, но зависимость от ремесла — от

кузнеца, плотника, ткача — здесь выступает особенно наглядно. Калипсо вынуждена

обеспечивать труд Одиссея: дает ему топор, скобель, бурав, парусину.

Знаком, естественно, Одиссей и с навигацией, умеет управлять кораблем и тактически

грамотно его использовать. В стране лестригонов он предусмотрительно располагает свой

корабль «в отдалении от прочих», а когда начинается побоище, спасает свой корабль и людей

от гибели:

Спутников наших, как рыб, нанизали на колья и в город Всех унесли на съеденье. В то время как

бедственно гибли В пристани спутники, острый я меч обнажил и, отсекши Крепкий канат, на котором

стоял мой корабль темноносый, Людям, собравшимся в ужасе, молча кивнул головою, Их побуждая

всей силой на весла налечь, чтоб избегнуть Близкой беды: устрашенные дружно ударили в весла.

(Одиссея, X, 124-133)

Такую же оперативность проявляет Одиссей и в поединке с Циклопом, и в опасном плаванье

между Сциллой и Харибдой, причем в последнем случае мы почти видим его на палубе; видим не

только знатоком дела, но и знатоком душ человеческих:

…Вдруг я увидел

Дым и волненья великого шум повсеместный услышал. Выпали весла из рук у гребцов устрашенных;

повиснув Праздно, они по волнам, колыхавшим их, бились; а судно Стало, понеже не двигались весла,

его принуждавшие к бегу. Я же его обежал, чтоб людей ободрить оробелых; Каждому сделав

приветствие, ласково всем им сказал я: «Спутники в бедствиях, мы не безопытны; все мы сносили

Твердо; теперь же беда предстоит не страшнее постигшей Нас, заключенных в пещере свирепою силой

Циклопа. Мужеством, хитрым умом и советом разумным тогда я Всех вас избавил; о/том не забыли вы,

думаю; будьте Смелы и ныне, исполнив покорно все то, что велю вам. Силу удвойте, гребцы, и

дружнее по влаге зыбучей Острыми веслами бейте; быть может, Зевес-покровитель Нам от погибели

близкой уйти невредимо поможет. Ты же внимание, кормщик, удвой; на тебя попеченье

80

М.К.Петров

Главное я возлагаю — ты правишь кормой корабельной: В сторону должен ты судно отвесть от

волненья и дыма, Вбок по стремленью — иначе корабль несомненно погибнет». Так я сказал; все

исполнилось точно и скоро; о Скилле Я помянуть не хотел: неизбёЗкно чудовище было; Весла б они

побросали от страха и, гресть переставши, Праздно б столпились внутри корабля в ожиданье напасти.

(Одиссея, XII, 201-225)

И конечно же, Одиссей — пират. Пират и по духу, и по навыкам, и по восприятию мира. Даже

в минуту острой опасности он не забывает о главном — о грабеже. Чудом выбравшись из

пещеры Циклопа, Одиссей тут же принимается за дело:

Первый став на ноги, путников всех отвязал, и немедля С ними все стадо козлов тонконогих и жирных

баранов Собрал; обходами многими их мы погнали на взморье К нашему судну. И сладко товарищам

было нас встретить, Гибели верной избегших; хотели о милых погибших Плакать они; но мигнув им

глазами, чтоб плач удержали, Стадо козлов и баранов взвести на корабль наш немедля Я повелел:

отойти мне от берега в море хотелось. Люди мои собрались и, севши на лавках у весел, Разом

могучими веслами вспенили темные воды.

(Одиссея, IX, 463-472)

Пиратское восприятие мира не составляет монополию Одиссея; все основные герои поэм

замешаны в пиратских делах. Ахилл только во время троянской войны «кораблями

двенадцать градов разорил многолюдных» (Илиада, IX, 328). Менелай прибыл из Египта,

«богатства собрав, сколь могло в кораблях уместиться» (Одиссея, III, 312). Сам Нестор,

конник ге-ренский, хотя и числит себя больше по земному кавалерийскому ремеслу (Илиада,

XXIII, 305-320), при встрече с Телемахом с умилением вспоминает о времени, «когда в

кораблях, предводимые бодрым Пелидом, мы за добычей по темно-туманному морю

гонялись» (Одиссея, III, 105-106).

Концентрация навыков, которую мы видим в фигуре Одиссея, и умение отчуждать эти навыки

в «моих людей» делают его автономным, независимым элеменАнтичная культура81

том эгейской социальной среды — «медным» человеком среди «медных» людей. Одиссей,

естественно, зависит от ремесла: металлы, орудия, инструменты должны появляться в этой

автономной единице из внешнего источника, хотя вот «кузня» представлена среди одиссеевых

служб. Но зависимость от ремесла не носит здесь устойчивого и политического характера,

выступает скорей динамичным «спросом», чем сколько-нибудь ритуализированной связью.

Нужные орудия можно получить и в порядке обмена, но можно и достать их грабежом или

другими путями. Ахилл, например, предлагает соревнующимся в качестве приза «круг

самородный железа», а история круга такова:

Прежде метала его Гетионова крепкая сила; Но когда Гетиона убил Ахиллес-градоборец, Круг на своих

кораблях он с другими корыстями вывез.

(Илиада, XXIII, 827-829)

Здесь же выясняется, что в принципе существует уже некоторое подобие рынка. Расхваливая

железо, Ахилл уверяет, что круга любому хватит на пять лет и не придется ни пахарю, ни

пастуху идти за железом «в город». В качестве призов вместе с «рукодельницами юными»

упоминаются и крайне полезные в хозяйстве вещи: железные топоры, чаши, треножники,

умывальники и т.п.

За пределами этой потребности в ремесле, которая хотя и широка, но крайне подвижна по

способу удовлетворения, человек ранга Одиссея действительно автономен — свободен и

ответствен в определении своего мира и своей линии жизни. Он многосторонен и универсален

как раз настолько, чтобы сохраниться в среде себе подобных, не теряя при этом собственной

независимости. По существу, лишь в этом мире одис-сеев, ахиллов и агамемнонов мы

получаем право говорить о «целостной личности», и только с этого момента мы можем

рассматривать последующие «частичные» состояния человека в отношении к утерянной

целостности. На данном этапе целостность возникает в единстве ситуаций: я — корабль,

корабльостров — гори-

82

М.К.Петров

зонт. Возникает как личная власть над миром и личная ответственность за состояние мира в

рамках заданных ситуаций. Возникает личность — личная собственность на себя самого и на

окружающий мир, активная способность опредмечивать и отчуждать собственные возможности

мысли и действия прежде всего на палубе корабля и на побережье, а затем и в собственном доме,

где, как говорит Телемах, «я один повелитель» (Одиссея, I, 393).

4. ПАЛУБА И ГРАЖДАНСКАЯ ДОБЛЕСТЬ

Переход профессионально-социальных навыков в лично-социальные совершился в бассейне

Эгейского моря настолько быстро, что уже через несколько столетий ощущение новизны

гражданского состояния было утеряно и античная классика ожесточенно спорила о природе

гражданственности, единого, целостного, блага. Спорили примерно в том ключе, в каком мы сегодня недоумеваем, почему, например, определяя состав сборной, мы можем детально и со

знанием дела оценить возможности отдельных футболистов, меру владения мячом, «талант», а вот

определяя через выборы политику и состав очередной политической «сборной», мы вынуждены

руководствоваться довольно странными представлениями о равноправии, равно-способности,

равноодаренности, равнораспределенности политического таланта, т.е., по существу, отрицать

политический талант вообще, считать его чем-то вроде вторичного полового признака, который

«прорезывается» в определенном возрасте как «политическая зрелость». В футбольную команду

мы набираем людей искусных и заведомо умеющих владеть мячом, и если бы кто-нибудь

предложил руководствоваться в этих делах возрастом, служебным положением или производственными показателями, его тут же отправили бы в сумасшедший дом. Но вот когда речь заходит о

команде политической, то эти возрастные, служебные, производственные признаки перестают

казаться странными: мы вместе с античностью упорно отказываемся видеть

Античная культура

83

в политике профессию, в которой могло бы возникать обычное для таланта распределение Ципфа:

мало гениев и много посредственностей.

Рассматривая социальную среду «медного» периода, мы видим, что здесь-то отбор идет по

верхнему пределу. И если измерить аналогию Гомера о прыжках через «вервь неразрывную» в

наших эталонах, среда ориентирована на брумелей, на таланты, а не на среднего «скромного»прыгуна, способного без больших потерь преодолеть ограждение газона. Но в этой селекции

среды из гражданских навыков затрагиваются лишь две доблести: доблесть военная и доблесть

стяжания, т.е. основные функции военной олимпийской государственности и ее могильщика —

пирата. Однако сами по себе эти функции не решают проблемы: они соотнесены — одна из них

разрушительная, а другая восстановительная. Иными словами, их без труда можно было бы

отнести к какой-то «третьей» устойчивой структуре социальных связей и показать одну, пиратскую, — возмущением, а другую, военную, — нейтрализацией возмущения. Особенность

распределения этих функций в Эгейском бассейне делает их ползущими к срыву: военногосударственная оказывается не в состоянии следовать за возрастающими значениями пиратской

помехи, и олимпийская государственность гибнет, уступая место земледельцу-воину. Но само по

себе это обстоятельство не делает совмещенного воина-пирата созидателем, хранителем и

регулятором новой лично-государственной структуры, а именно это нам и требуется показать,

если мы намерены всерьез говорить о синтезе новой социальности из олимпийского материала.

Земледелец-воин-пират — лишь неустойчивый промежуточный продукт синтеза, и, чтобы перейти

в устойчивую форму (земледелец-воин-гражданин), он должен быть показан собственником

ритуала, его регулятором и хранителем, т.е. не в отношениях нападения и обороны, а в быту, в

установившемся распорядке хозяйственной и политической жизни. Должен быть показан как

«существо политическое».

84

М.К.Петров

В споре с Протагором Сократ удивительно точно фиксирует интересующую нас проблему, и

нам будет полезно познакомиться с ответами античной классики, чтобы затем попытаться

войти в смысл изображенных Гомером картин ритуала, быта. «Как и прочие эллины, —

говорит Сократ, — я признаю афинян мудрыми. И вот я вижу, что когда соберемся мы в

народное собрание, то, если нужно городу что-нибудь делать по части строений, мы

призываем зодчих в советники по делам построек, а если по части корабельной, то корабельщиков, и таким же образом во всем прочем, чему, как афиняне думают, можно учиться и

учить; если же станет им советовать кто-нибудь другой, кого они не считают мастером, то,

хотя бы он был чрезвычайно красив, и богат, и благороден, его совета все-таки не слушаются,

но поднимают смех и шум, пока или сам он, пытаясь говорить, не отступится ошеломленный,

или не стащит и не вытолкнет его стража по приказанию пританов» (Платон. Протагор, 319

ВС). Это — тот «футбольный» страт, где наши поступки и убеждения вряд ли чем-то

отличаются от поступков и убеждений мудрых афинян.

Однако на этом естественно-мудрое отношение и кончается. Сократ говорит дальше: «Когда

же понадобится совещаться о чем-нибудь касательно управления городом, тут всякий,

вставши, подает совет, все равно будь то плотник, будь то медник, сапожник, купец, судовладелец, богатый, бедный, благородный, безродный, и никто их не укоряет, как в первом

случае, что, ничему не научившись и не имея никакого учителя, такой человек решается всетаки выступать со своим советом; потому что, ясное дело, афиняне считают, что ничему

такому обучить нельзя» (Платон. Протагор, 319 D).

Протагор по этому поводу рассказывает миф об Эпиметее, Прометее и Гермесе, по которому

«не очень-то мудрый» Эпиметей роздал все силы бессловесным тварям и оставил род

человеческий «неукрашенным». Прометей, пытаясь исправить ошибку Эпи-метея, крадет

«премудрое умение Гефеста и Афины вместе с огнем, потому что без огня никто не мог им

Античная культура

85

владеть или пользоваться» (Платон. Протагор, 21 D). С помощью дара Прометея люди

овладели умением поддерживать свое существование, но им не хватало еще умения жить

сообща: «люди сначала обитали в рассеянии, селений еще не было; люди погибали от зверей,

так как были во всем их слабее, и одного умения обрабатывать, хотя оно достаточно помогало

в добывании пищи, было мало для борьбы со зверями — у людей еще не было того умения

действовать сообща, часть которого составляет военное дело. И вот люди стали стремиться

собраться вместе и строить города для

Скачать:TXTPDF

Античная культура. Философы России XX века. М. К. Петров Философия читать, Античная культура. Философы России XX века. М. К. Петров Философия читать бесплатно, Античная культура. Философы России XX века. М. К. Петров Философия читать онлайн