середины» можно понять и иначе — как «правильный принцип».
295
Имеется в виду течение семени вверх по позвоночному столбу к головному мозгу, что соответствует даосскому принципу «попятного течения» (ни лю) как основы даосского подвига «внутреннего делания».
296
Золотой эликсир. — Зародыш бессмертного тела в даосском подвижнике, зарождающийся и растущий благодаря «внутреннему деланию».
297
Имеется в виду темя (точка «бай хой»), где скапливается тончайшие эссенции семени.
298
Вероятно имеются в виду тридцать два неба, различимых в даосской литературе.
299
Дворец Нивань. — Название «верхнего Киноварного поля», расположенного в области головного мозга.
300
Драгоценный треножник. — Еще одно аллегорическое название тела подвижника.
301
Имеется в виду бессмертный зародыш, взращиваемый даосским подвижником в себе.
302
Вероятно, имеется в виду упоминаемое ниже правило «двух быстрых движений на восемь медленных» в половом акте.
303
Три цветка. — Семя, энергия и дух.
304
Еще одно указание на даосский принцип «повертывания вспять» естественных токов энергии.
305
Имеется в виду движение от триграммы кань (вода) к триграмме ли (огонь) в схеме восьми триграмм.
306
Цветущий пруд. — Область под языком, где скапливается слюна.
307
В даосских картинах «внутреннего ландшафта» тела рядом с нижним Киноварным полем изображалось водоподъемное колесо, обозначавшее силы, направившие течение энергии вверх.
308
Речь идет о «прежденебесном» состоянии семенной энергии, предваряющем все материальные формы. Рассеяние и есть модус «прежденебесного» существования.
309
Небесный столб. — Позвоночник.
310
Имеется в виду известный прием даосской гимнастики: зажав уши ладонями, одновременно ударять обоими указательными пальцами по основанию черепа. Раздающийся в ушах гул называется «ударами небесного барабана».
311
Небесный двор. — Область переносицы и середины лба.
312
Согласно китайским представлениям, Врата жизни (мин мэнь), с которых начинается формирование человеческого тела, располагаются в области почек.
313
Яшмовая трубка. — Половой член.
314
Так описывается здесь необыкновенно обостренная чувствительность мастера, ощущающего даже касание перышка и вес мухи.
315
В оригинале употреблен знак «ли», имеющий также значение «истина», «разумное основание». Речь идет об универсальном, — следовательно, разумном — основании воинского искусства.
316
Выражение «пронизано одной нитью» восходит еще к Конфуцию, характеризовавшим таким образом свое учение. В даосской традиции оно обозначало действие «единого превращения» мира.
317
В оригинале употреблен знак «ци», обычно переводимый нами как «энергия».
318
По китайским представлениям, голова была вместилищем четырех основных янских меридианов человеческого тела и, как следствие, воплощением «крайнего ян».
319
Цянь Лоу — древний мудрец, прославившийся своим бескорыстием.
320
У Хуай и Гэ Тяньши — легендарные правители древности, герои китайского «золотого века».
321
Се Хэ (V в.) — один из первых в Китае критиков живописи; сформулированные им «шесть законов живописи» стали основой классической эстетики живописного произведения в Китае.
322
Гу Кайчжи — знаменитый художник, живший в IV в.
323
Здесь цитируется формула Чжуан-цзы, ставшая в даосской традиции обозначением высшего медитативного состояния.
324
Старцы Хань Ци — даосские отшельники, жившие в III в. до н. э.
325
Го Сыпин — сын Го Си, прибавивший к книге отца свои личные заметки.
326
Чи — мера длины, равная примерно 1/3 м.
327
Ван Чун — философ, живший в I в., автор трактата «Лунь хэн» («Весы суждений»).
328
Имеются в виду первые три царя-мироустроителя китайской истории.
329
Здесь имеются в виду первые три династии в Китае: Ся, Инь, Чжоу
330
Эпоха Воюющих царств относится к V–III вв. до н. э.
331
Воцарение династии Хань относится к рубежу III–II вв. до н. э.
332
Здесь речь идет, по-видимому, о Дао Цao, полководце и политическом деятеле, жившем в конце II и начале Ш вв.
333
Имеется в виду известный литератор Лу Цзи (конец III в.), который в письме брату заявлял, что «думание приносит тяготы».
334
Хуан Гунван. — Знаменитый живописец XIV в.
335
Ми Южэнь (1055–1107). — Один из самых авторитетных художников в старом Китае.