Скачать:TXTPDF
Антология мировой философии. Том 1. Часть 1. Философия древности и средневековья

соот¬ветствовать древним книгам и установленным прави¬лам и в государстве восстановится покой. Из сказан-

230

ного следует, что человек имеет злую природу, а его добродетели благоприобретены (там же).

Есть люди, которые спрашивают: если природа чело¬века злая, то откуда же возникают правила ли и спра¬ведливость? Отвечаю: все правила ли и справедливость созданы совершенномудрыми, а вовсе не возникли из изначальной природы человека… Совершенномудрый после глубоких размышлений и раздумий постигает правила человеческих поступков и на основе этого уста-навливает правила ли и мерила справедливости, создает законность (там же).

Мэн-цзы говорил: «Природа человека добрая». Я ут¬верждаю, что это неправильно. С древности до наших дней добро, о котором говорят люди в Поднебесной, — это соответствие поступков и высказываний истинному дао, соблюдение установленных правил. Зло, о котором говорят люди, — это однобокое, корыстное стремление к выгоде и нанесению другому ущерба, к предательству и мятежу. Таково различие между добром и злом. Если предположить, что природа человека действительно из¬начально соответствовала истинному дао, что человек всегда следовал установленным правилам, то зачем еще существовали совершенномудрые правители и какое они имели значение? Зачем тогда были придуманы пра¬вила ли и справедливость? Хотя и были совершенно-мудрые правители и установленные ими правила ли и мерила справедливости, но какое значение они могли иметь, если природа человека независимо от них соот-ветствовала истинному дао и следовала установленным правилам? (там же).

Великие достоинства древних правителей Яо, Юя и совершенных мужей состоят именно в том, что они су¬мели переделать изначальную природу человека, смо¬гли создать правила, как стать добродетельным чело¬веком (там же).

«Любой прохожий может стать великим Юем». Что означает это утверждение? Отвечаю: Юй смог стать ве¬ликим лишь потому, что он мог соблюдать жэнь, спра¬ведливость, правила ли и закон (там же).

Ли имеет три корня. Небо и земля — это корень су¬ществования, предки — это корень существования рода,

231

правитель и войско — это корень управления и спокой¬ствия (гл. «Лилунь»).

Откуда взялось лм? Отвечаю: когда рождается чело¬век, у него возникают желания; если эти желания не удовлетворяются, то не могут не появиться требования; если требования не имеют границ, то это не может не вызвать соперничество. Противоборство людей друг другу вызывает хаос в государстве. Когда этот хаос до¬ходит до предела, люди понимают необходимость вве¬дения ограничений. Древние мудрые правители пресек¬ли такой беспорядок в отношениях между людьми, они установили правила ли и мерила справедливости. Дабы желания и требования отдельного человека не превы¬шали положенного ему, были введены ранги среди людей (там же).

Небо и земляисточник жизни; правила ли и справедливостьначало порядка в государстве; бла¬городный муж — первосоздатель правил ли и спра¬ведливости. Умение создавать их, соблюдать, при¬лежно изучать, уважать и совершенствовать — перво¬основа благородных мужей (гл. «О порядке пра¬вителя» ).

Благодаря правилам ли низы повинуются, а верхи проявляют свою мудрость. Ли сохраняет порядок, хотя в мире происходят десятки тысяч изменений. Горе тому, кто отойдет от установленного порядка поведения. Не этот ли порядок величайшее из всех начал? (гл. «Уче¬ние о ритуале»).

Среди птиц и зверей есть родители и дети, но нет той привязанности, которая отличает отношения между родителями и детьми у людей; среди птиц и зверей есть самцы и самки, но в отличие от людей у них нет пра¬вил обособления полов. Поэтому дао человека немыс¬лимо без способности различать. Нет больших различий, чем различия в отношениях между людьми; нет боль¬ших различий в отношениях между людьми, чем разли¬чия, устанавливаемые правилами ли (гл. «Отвергаю по¬верхностный взгляд»).

Спрашивают: что значит быть правителем? Отвечаю: это значит соблюдать правила ли, быть милостивым, быть во всем справедливым и беспристрастным.

232

Спрашивают: что значит быть подданным? Отвечаю: это значит соблюдать правила ли в отношении своего правителя, быть честным, послушным и старательным.

Спрашивают: что значит быть отцом? Отвечаю: это значит быть щедрым и великодушным и придерживать¬ся правил ли.

Спрашивают: что значит быть сыном? Отвечаю: это значит выказывать почтение и любовь и соблюдать бла¬гопристойность.

Спрашивают: что значит быть старшим братом? От¬вечаю: это значит любить младших и навещать друзей.

Спрашивают: что значит быть младшим братом? От¬вечаю: это значит оказывать почтение старшим, слу¬шаться их и не поступать неправильно.

Спрашивают: что значит быть мужем? Отвечаю: это значит быть усердным и не предаваться безделию, са¬мому наблюдать за всем в семье и соблюдать в ней различия.

Спрашивают: что значит быть женой? Отвечаю: это значит быть покорной, послушной, внимательной и рас¬четливой, если муж соблюдает правила ли. Если же муж не соблюдает правил ли, то жена должна пребы¬вать в страхе и побуждать к добродетели. Таково дао, и, если его не придерживаться, возникают беспорядки; если же его придерживаться всегда и во всем, беспоряд¬кам приходит конец (гл. «Путь благородного»).

Социально-политические воззрения

Человек… способен воспринимать, а также наделен чувством долга, поэтому он и есть самое драгоценное в Поднебесной. В силе он уступает быку, в беге уступает лошади, тем не менее и бык и лошадь используются им. Почему это происходит? Отвечаю: это происходит пото¬му, что люди способны объединяться, а быки и лошади не способны объединяться. Почему же люди способны объединяться? Отвечаю: потому что между ними суще¬ствуют различия. Благодаря чему люди могут соблю¬дать эти различия? Отвечаю: благодаря справедливо¬сти (гл. «О порядке правителя»).

233

В сущности люди не могут поддерживать свою жизнь, не объединяясь. Но если они, объединяясь, не соблюдают различий, уделом их становится грызня и раздоры между собой (там же).

Грызня и раздоры ведут к беспорядку, с беспоряд¬ком приходит бедность (там же).

Небо родит простолюдинов не для правителя, оно возводит на престол правителя для простолюдинов (гл. «Очерки»).

В отношениях между правителем и подданными, от¬цом и сыном, старшим и младшим братьями, мужем и женой начало есть конец, а конецначало, и эти от¬ношения управляются теми же законами, которые управляют небом и землей. Эти отношения существуют с незапамятных времен. Вот что называется основой ос¬нов. Поэтому всегда одинаковы похоронные обряды, жертвоприношения, церемонии двора и правила настав¬ления. Также всегда одинаковы знатность и бедность, осуждение на смерть и дарование жизни, наделение да¬рами и лишение имущества. Также всегда одинаково правитель остается правителем, подданный — поддан¬ным, отец — отцом, сын — сыном, старший брат — старшим братом и младший брат — младшим братом. Также всегда одинаково земледелец остается земле¬дельцем, образованный человек — образованным, ре¬месленник — ремесленником и торговец — торговцем (гл. «О порядке правителя»).

Образованных людей, начиная со служилых и выше, следует приводить в состояние душевной чистоты при помощи правил ли и обрядовой музыки, простой люд должно удерживать в повиновении при помощи законов и установлений (гл. «Как сделать страну богатой»).

Когда не отступают от справедливости и соблюдают различия между выше и ниже стоящими, люди живут в мире и согласии. Мир и согласие ведут к единству, а единство — к умножению сил. Умножая силы, люди становятся могучими. Когда же они достигают могуще¬ства, становится возможным подчинение себе вещей (гл. «О порядке правителя»).

234

ХАНЬ ФЭЙ-ЦЗЫ

Хань Фэй-цзы (ок. 280—233 до н. э.) — видный философ и политический мыслитель Древнего Китая, ученик Сюнь-цзы. Понятие дао он материалистически истолковал как естествен¬ный путь всеобщего закона движения и изменения природы вещей. Конкретизацией дао применительно к изменениям отдельных вещей является понятие ли — «разум-закон» (не путать с правилами ритуала ли!). Большое внимание Хань Фэй-цзы уделял и вопросам гносеологии и логики. Однако главное в его воззрениях — это его социально-политическое учение. Центральное понятие этого учения — понятие закона (фа) и его роли в управлении государством и в общественной жизни. Хань Фэй-цзы отвергал идеи Конфуция и его последо¬вателей, призывавших к управлению государством посредством воспитания человеколюбия (жэнъ), на основе нравов и обы¬чаев древности. Примыкая к учению Сюнь-цзы о злом начале человеческой природы, Хань Фэй-цзы считал, что это зло в принципе неискоренимо и может быть обезврежено только с помощью хорошо разработанных законов. Последние должны неукоснительно соблюдаться и поддерживаться сильной цен¬трализованной властью. В своих рекомендациях правителю Хань Фэй-цзы фактически проповедовал тезис, что для дости¬жения государственной цели хороши все средства. Эти взгляды Хань Фэй-цзы отражали стремления собственников (преиму¬щественно землевладельцев) к укреплению государственной власти.

Воззрения Хань Фэй-цзы, положившие начало школе так называемых законников (фа-цая), оказали большое влияние на деятельность императора Цинь Ши-хуана, которому в 221 г. до н. э. удалось объединить под своей властью боровшиеся друг с другом царства и создать единую деспотическую импе¬рию в Китае.

Воззрения мыслителя изложены в трактате «Хань Фэй-цзы», состоящем из 55 глав. Отрывки из них приводятся ниже,

Об управлении государством

Главное для правителя если не закон, то искусство управления. Закон — это то, что записано в книгах, хранящихся в правительственных палатах, и то, что объявляется народу. Искусство управления скрыто глу¬боко в сердце и используется для того, чтобы сеять не¬доверие между сановниками, имеющими противополож¬ные мнения, и скрытно управлять всеми ими. Закон дол¬жен быть ясен и понятен для всех, а искусство управле¬ния вовсе не следует показывать (гл. «Наньсань»).

Нет надобности приукрашивать древность (гл. «Уду»).

235

Поэтому приводить доказательства, ссылаясь на древних правителей и неукоснительность установлений Яо и Шуня, если не глупость, то обман (гл. «Сянь-сюэ»).

Благосостояние страны —в земледелии (гл. «Уду»).

Надо сделать так, чтобы народ своим трудом дости¬гал благосостояния (гл. «Мофань»).

Благосостояние приносят труд и бережливость (гл. «Сяньсюэ»).

Правитель царства, в котором господствует порядок, умеет искусно пресекать преступления… Но какое же существует средство для искоренения малейшего зла? Отвечаю: надо заставить людей следить за настроения¬ми друг друга. А как заставить их следить друг за дру¬гом? Нужно обязать жителей деревни доносить друг на друга (гл. «Чжифэнь»).

Без всеобщего почтения и строгости, без наград и наказаний даже древние мудрые правители Яо и Шунь не могли бы править (гл. «Цзяньцзе шичэнь»).

У людей есть жизнь и силы. Они отдают их, стре-мясь к какой-то цели. Но то, чего желают или не жела¬ют люди, находится в руках правителя. Народ любит выгоду и жалованье и испытывает отвращение к каз¬ням и наказаниям. Правитель использует то, чего же¬лают или не желают люди, для управления силами лю¬дей (гл. «Чжифэнь»).

В глубокой древности людей было мало, а птиц и зверей много; люди не могли одолеть птиц, зверей, пре¬смыкающихся. Тогда появился мудрец, который соеди¬нил куски дерева и построил жилище наподобие гнез¬да, дабы люди спаслись от диких зверей. Народ был до¬волен им и поставил его во главе Поднебесной (гл. «Уду»).

О дао и дэ

дао — ЭТо слияние законов, которые делают все су¬щее тем, что оно есть, это опора бесчисленных опреде¬ленных законов. Разум — это определенный закон каж¬дой отдельной вещи, согласно которому данная вещь образовалась. Дао составляет общую основу возникнове¬ния всего сущего и приобретения им формы. Поэтому

236

утверждаю: «Дао — это общий созидатель всех явлений, всего сущего,

Скачать:TXTPDF

Антология мировой философии. Том 1. Часть 1. древности и средневековья Философия читать, Антология мировой философии. Том 1. Часть 1. древности и средневековья Философия читать бесплатно, Антология мировой философии. Том 1. Часть 1. древности и средневековья Философия читать онлайн