и обозначениями предме¬тов. Мерило понятий и обозначений предметов опреде¬ляется небом и землей. Небо и земля — великая основа понятий и обозначений (там же).
Небо не может говорить, поэтому оно позволяет лю¬дям воплощать в языке его замыслы. Небо не действует, поэтому оно позволяет человеку сообразовать его по¬ступки с мерилами неба. Понятия — это выражение за¬мыслов неба, найденное совершенномудрыми (там же).
Каждая вещь непременно соответствует своему по¬нятию, а все понятия — замыслам неба. Благодаря это¬му замысли неба и дела человека приходят к единству.
242
Сущность неба и человека сходна, их действия дополня¬ют друг друга и суть естественные преемники друг дру¬га — все это и есть нравственность (там же^.
Основу возникновения понятий составляют действи¬тельные вещи. Если нет действительных вещей, то нель¬зя найти понятия для их выражения. Понятия — это выражение действительных вещей, найденное совер¬шенномудрыми (там же).
Ван Чун (27—104) — древнекитайский философ-материа-лист и просветитель. Он утверждал, что небо — это природа, оно не имеет ни воли, ни желаний, ни сознания. В природе все происходит стихийно. Все в мире имеет свою телесную форму. Все сущее происходит из изначального ци (перво-эфира). Различная степень сгущения изначального ци в каж-дой вещи — причина различия вещей и их свойств.
Ван Чун материалистически толковал также понятие дао — как естественный путь развития всего сущего. Он опро-вергал утверждения о существовании духов и небесного вла-дыки, отвергал взгляды Дун Чжун-шу, согласно которым небо и духи награждают или наказывают людей за добрые или злые поступки.
Свое учение о человеке Ван Чун также увязывал с концеп¬цией изначального ци. Человек, по его убеждению, видоизме¬нение изначального ци, а его душа состоит из тонких частиц ци. Она материальна и не существует вне человеческого тела.
В теории познания Ван Чун исходил из чувственного опыта, в котором он видел главный источник знаний. На этой основе Ван Чун отвергал взгляд о «врожденных знаниях муд-рецов». Вместе с тем он считал, что ощущения не могут дать полного знания и поэтому необходимо с помощью мышления проникнуть в суть вещей.
В социально-этической области Ван Чун отдает значитель¬ную дань фатализму. Философ полагал, что деление общества на богатых и бедных, знатных и незнатных определяется не только природой человека, но и качеством того изначального ци, из которого он образовался.
Ваи Чун написал ряд философских трактатов. Из них сохранилась только книга «Критические рассуждения» («Лунь-хэн»). При переводе отрывков из нее использованы материалы книги А. А. Петрова «Ван Чун — древнекитайский материа¬лист-просветитель». М., 1954.
О небе, земле и естественности
Толкователи «Книги перемен» говорят, что изна-чально ци еще не было разделено и хаос был единым. В конфуцианских книгах также говорится о хаосе, в
243
котором еще не было имеющих форму вещей и ци еще не разделилось на стихии. Когда оно разделилось, то чистое ци образовало небо, а мутное — землю… Суще¬ства, содержащие в себе ци, не могут не расти; небо же и земля заполнены ци, которое изменяется само по себе (гл. XI, 1).
Небо не есть воздух, оно телесно. Небо расположено очень высоко и очень далеко от людей. Иные полагают, что небо удалено более чем на 60 000 ли. Математики делят небо на 365 частей. Таким образом, небо имеет шаровидную форму и измеряется градусами, а его вы¬сота измеряется определенным количеством ли. Если небо в действительности есть воздух, а воздух подобен облаку и дыму, то как же оно может измеряться в ли и градусах? (там же).
Небо расположено на одном и том же уровне с зем¬лей, и то, что солнце восходит и заходит, означает, что оно вращается вместе с небом.
Небо представляется нам в виде чаши, опрокинутой вверх дном; поэтому и кажется, что, когда солнце восхо¬дит и заходит, оно будто выходит из земли и входит в землю (гл. XI, 2).
Небо есть тело, подобное земле (гл. XXV).
Небо и земля телесны и поэтому могут быть в дви¬жении (гл. XXIV, 2).
Небо высоко и далеко от людей, и его основа ци—не¬объятное, голубое, не имеющее ни начала, ни конца (гл. XV, 1).
Путь неба — естественность, а естественность есть недеяние (гл. XIV, 2).
Учение конфуцианцев — это слова невежественных людей; удивительные явления природы происходят естественно… Путь неба — естественность, недеяние; если же небо порицает людей, значит, оно действует и, следовательно, не подчинено закону естественности и недеяния (гл. XIV, 3).
Небо может приводить в движение вещи, но разве люди могут приводить в движение небо?.. Люди пребы¬вают между небом и землей подобно сверчкам и муравь¬ям, ютящимся в расщелинах (гл. XV, 1).
Все вещи естественно рождаются при соединении
244
частиц ци неба и земли, подобно тому как естественно рождается ребенок при слиянии частиц ци мужчины и женщины (гл. XVIII, 1).
Небо и земля подобны мужчине и женщине. Небо распространяет частицы ци на землю, и так рождаются вещи (гл. III, 6).
Частицы ци порождают человека, подобно тому как из воды образуется лед; вода сгущается и превращается в лед, частицы ци сгущаются, и зарождается человек (гл. XX, 3).
Когда женщина рождает ребенка, то он наполняется изначальными частицами ци и появляется на свет; эти изначальные частицы ци суть тончайшая сущность неба и земли (гл. XXIII, 3).
Наиболее чистые частицы ци находятся на небе (гл. XXII, 2).
Даосы говорят о естественности в мире, но ничем не могут подтвердить свое учение. Поэтому их учение о естественности еще не заключает истины (гл. XVIII, 1).
Испаряющиеся частицы ци не стремятся к созданию вещей, но вещи возникают естественно, сами собой. Это и есть недеяние (гл. XVIII, 1).
Почему мы говорим о естественности и недеянии неба? Потому что небо не имеет ни рта, ни глаз, а то, что действует, имеет рот и глаза; рот хочет есть, а глаза хотят видеть. Человек обладает желаниями и проявляет их вовне (гл. XVIII, 1).
Некоторые утверждают, что небо производит пять видов злаков именно для того, чтобы прокормить людей, и производит шелковичные коконы и коноплю именно для того, чтобы одеть их. Но это значило бы, что небо действует ради людей как земледелец и как женщина, кормящая шелковичных червей. Однако подобное ут¬верждение не согласуется с учением о естественности, и потому его истинность сомнительна и следовать ему нельзя (гл. XVIII, 1).
О человеке я судьбе
Ван Чун написал это сочинение, чтобы объявить по¬томкам, что человеческая жизнь имеет предел. Человек, так же как и животное, рождается и умирает один раз.
245
Минувшие годы мы можем только вспоминать, но кто же может их возвратить? Мы как бы входим в мутный источник, исчезаем и превращаемся в землю и пепел. Со времени древних мудрых правителей Хуан Ди и Та¬на вплоть до династий Цинь и Хань 1 люди руководи¬лись установлениями совершенномудрых. Молодое и старое живет и умирает, и в равной степени все древнее и все ныне существующее подвержено этому. Жизнь, к сожалению, не может быть продлена (гл. XXX).
Человек радуется или печалится, и поэтому говорят, что небо также может радоваться и печалиться. Пы¬таясь познать небо, исходят из человека; источник по-добного истолкования неба — человек (гл. VI, 4).
Изначальные частицы цц пребывают в живом теле, а не в иссохшем (гл. XIV, 1).
Дух человека и есть тончайшее ци, а ци есть сила (гл. VIII, 1).
После смерти человека ци испаряется, а тело разла¬гается и сгнивает (гл. II, 3).
Пять внутренних органов суть средоточие ци, по-добно тому как голова есть средоточие всех путей жиз¬ни (гл. VIII, 1).
Живой человек благодаря пище укрепляет состав ци, подобно тому как растения и деревья воссоздают свое ци благодаря сокам земли (гл. VII, 1).
Люди и животные — существа, все они принадлежат к миру тварей.
Человек — существо. Хотя он и может быть знатен, может быть царем или сановником, его природа не отли-чается от природы других существ (гл. VI, 3).
Я утверждаю, что человек рождается в мире тварей; животные умирают и не превращаются в духов; почему же только человек после смерти может стать духом? (гл. XXI, 3).
Природа неба и земли проявляется в наивысшей степени в человеке (гл. XXIV, 3).
Среди животных человек — высшее существо; сре¬ди существ, рожденных небом и землей, человек — на¬иболее ценное, ибо он наделен способностью к знанию (гл. XIII, 2).
246
Человек — существо, в отличие от всех других жи¬вотных обладающее разумом. Но его судьба определяет¬ся природой, и он зарождается из изначальных частиц ци, и этим человек не отличается от других существ. Человек рождается и умирает; другие существа также имеют начало и конец; человек деятелен, но и другие существа действуют; их жилы, головы, ноги, уши, глаза, носы и рты по своему назначению не отличаются от че-ловеческих, и только чувства любви и ненависти у них неодинаковы с человеческими чувствами, и поэтому человек не понимает смысла производимых ими звуков (гл XXIV, 3).
Судьба определяет смерть, жизнь, продолжитель-ность жизни, предназначает знатность или низкое поло¬жение среди людей, богатство или бедность. Все, у кого есть голова и глаза, в чьих жилах течет кровь, — будь то цари и знать или простолюдины, совершенно-мудрые или глупцы, — имеют свою судьбу.
Если судьба предназначает знатность, то человек, занимая низкое положение, сам собой возвысится; если же судьба предназначает низкое положение, то человек сам собой утратит свое высокое положение…
Знатное или низкое положение предопределено судь¬бой, а счастье и богатство вовсе не зависят от мудро¬сти и ума (гл. I, 3).
Судьбой называется обретаемое человеком при рож¬дении. Когда он рождается и получает свою природу, он тут же обретает и свою судьбу. Природу и судьбу чело¬век обретает в одно и то же время, и не бывает так, чтобы сначала обретали природу и только затем судьбу (гл. III, 3).
Когда рассуждают о природе человека, утверждаю^ что есть добрые и злые люди. Добрые — те, кто добр от природы. Злых людей также можно воспитывать и по¬буждать к добрым делам (гл. II, 4).
Люди обычно рассуждают так: тот, кто творит доб¬ро, достигает счастья, а того, кто творит зло, постигает несчастье. И счастье, и несчастье исходят, мол, от неба; человек совершает поступки, и небо соответственно награждает или наказывает… Однако исследование
247
убеждает нас в том, что счастье не дается небом в виде милости. В Поднебесной добродетельных людей мало, а злых много. Добродетельные люди следуют правильно¬му пути, а злые люди противоречат небу. Между тем жизнь злых людей не коротка, а доброжелательных не продолжительна. Почему тогда небо не посылает добро¬детельным сто лет жизни, а злым — ранней смерти? (гл. VI, 4).
О знании
Если впечатления в общем ложны, то им нельзя сле-довать; поэтому нужно отбрасывать в них ложное и со-хранить в них истинное (гл. XXX).
В книге «Луньхэн» взвешиваются легковесные и