натиск смерти, сердца в скорби не
понурив.
Говорит: «Покинув солнце, не дивлюсь, что день
мой хмурый».
944. Солнцу молвит: «Ты ведь отблеск Тинатин моей
ланит.
«Освещает дол и горы ваш соцветно схожий вид. «От того-то мне, безумцу, образ твой покой дарит. «Но зачем ты отвернулось? Эт.о грудь мне
леденит.
945. «Лишь на месяц удаляясь, солнце шлет нам
стужу зим,
«Как не стыть мне, коль два солнца бросил я,
тоской томим?
«Но утес не знает боли и тоской непобедим, «Ран ведь нож не исцеляет, только боль несет
он им».
946. Путник к небу плач возносит, солнцу молвит,
говоря: «Ты над властью власть, о боже, вот к тебе
взываю я. «Ты, кто малых ввысь возносишь, дав
счастливым трон царя,
«Дай узреть любимой очи, в полночь день не
претворя.
947. «Плачем плач и горем горе увеличь, Зуал6,
мне ты
«И покрой мне сердце мраком, ввергни в бездну
темноты, «Бремя мук, как ношу мулу, ниспошли мне
с высоты «И скажи моей любимой: «Он слезой сменил
мечты».
948. «Я к тебе, Муштар7, взываю, дай правдивый
приговор, «Разреши нам справедливо сердца с сердцем
«Не бери греха на душу, омрачив правдивца взор, «Прав я, знай, не мучь, вскрывая в сердце раны
давних пор.
676
949. «Вот Марих8, я умоляю, грудь пронзи мне без
пощады
«И потоком алой крови обагри мои ты латы. «Ты возлюбленной поведай, как я стражду от
утраты,
«Ведь ты знаешь, как лишился в этой жизни
я отрады.
950. «Помоги ты мне, Аспирос 9! Грудь мне та зажгла
пожаром,
«Кто столь дивно цепь жемчужин губ объяла
жаром.
«Ты сама ведь одаряешь всех красавиц этим
«Чтоб такой, как я, бедняга погибал в безумье
яром.
951. «Отарид |0, с твоим лишь можно мне сравнить
«В плен забрав, меня сжигает солнца огненный
«Опиши мои страданья, вот чернила—слез поток, . «Я свой стан, как волос тонкий, быть пером
твоим обрек.
952. «Сжалься, Месяц, надо мною, гасну я, как ты, —
иссох. «То, как ты, я полон солнцем, то опять без
солнца плох.
«Расскажи моей любимой, как я страстью взят
«Пусть запомнит: испускаю для нее последний
953. «Страсть мою поют светила голосами всей
седмицы, «Отарид, Муштар и Солнце все с Зуалом
бледнолицы,
«А Луна, Марих, Аспирос опустили вниз зеницы «Возвестить моей любимой, что страданьям нет
границы».
954. Говорит он сердцу: «Ныне слезы льешь
неиссушимо.
«Жизнь сгубив, со злом сдружиться разве так
неотвратимо?
677
«Знаю, что черны, как ворон, волоса моей
любимой. «Если горя мы не стерпим, счастье чем же
нестерпимо?
955. «Лучше буду жить я, даже жизнь сомненью
подвергая!
«Коль могу я видеть солнце, ни к чему тоска
такая!»
Затянул он песню сладко, слез потоки низвергая. Соловья с совой равняет звуком дивным песнь
такая.
956. Отовсюду вышли звери слушать звуки
песнопенья, Наслаждаться дивной песней над водой
взнеслись каменья И, внимая плачу, плачут, внемля в чарах
удивленья. Он в слезах поет и видит всюду слезы сожаленья.
865. «Коль ты мудр, то знать ты должен, в чем же
мудрость-то сама! «Муж, способный плакать тихо, добродетелен
«Тверже скал держаться надо, хоть страданий
будет тьма, «Все несчастье человека — это горе от ума.
866. «Ты мудрец, но не научен мудрецов понять
сужденья. «Как, среди зверей рыдая, ты насытишь
вожделенья?
«Отвернувшись от Вселенной, как поймешь свои
томленья?
«Для чего повязка здравым? Для чего вскрывать
раненья? 776. «И меня в разлуке помня, ты крепи ко мне
«В жизни я рабом не буду, не страшусь своих
врагов.
«Храбрый, горести отвергнув, с храбрым сердцем
в бой готов. «Жалок тот, кто в дни невзгоды не сумел
678
297. «Ты, служа царю, стремился отыскать меня
скорей.
«Волей бога я нашелся, к цели шел ты всех
храбрей.
«Но про жизнь мою кто скажет, отчего я средь
зверей. «Если сам скажу тебе я, — стану пеплом от
огней».
893. «Что за польза от томленья? Что несет нам
слез поток?
«Ведь никто не умирает, коль того не хочет рок. «Розе цвет хранить без солнца точный дан
трехдневный срок, «Рок — борьба, и с ней победа, коль того
желает бог».
779. Сел писать он завещанье, о тоске души сказать: «Царь, того, кого я жажду, тайно я ушел искать. «Без него, по ком сгораю, тяжела мне жизни
«Призови, простив, мне в помощь сил небесных
780. «Знаю, ты мое решенье не отвергнешь под конец. «Друга, спаянный любовью, не предаст врагам
«Я дерзну слова Платона привести, как образец: «Вслед за плотью тленен духом как двуличный,
так и лжец.
781. «Ложь — источник всех несчастий и спокойствия
«Как предам того, кто в жизни для меня дороже
«Если действовать не будешь, ни к чему ума
«Цель познанья в том, чтоб влиться в стройность
высшего уклада.
782. «Ведь апостолов писанья о любви известны вам, «Как глаголят, как возносят! Будь соцветен их
словам!
«Гимн «Любовь нас возвышает» бубном взносят
к небесам.
?7?
«Коль их ты не понимаешь, как понять их
простецам?
783. «Кто родил меня и дал мне над врагами
«Кто незримой силой дарит все земное естество, «Кто, найдя предел пределам, обессмертил
«Тот мгновенно претворяет сто в одно, одно же
в сто.
784. «Не бывает то, что воле всеблагого неугодно. «Без лучей небесных розы увядают ежегодно. «Красота нетленным видом возвышает
благородно. «Разве, с другом разлучившись, жить могу я
беззаботно?
785. «Но прости, как ты ни гневен, что я дерзко
непослушен.
«Я не мог снести страданий, мир мне, пленнику,
стал душен. «Чтоб погас огонь горенья, мне отъезд, как
лекарь, нужен. «Кто обрел свободу воли, тот к несчастьям
равнодушен.
786. «Бесполезны воздыханья и обильный слезомет. «Не свершившись, не проходит то, что небо
людям шлет. «Сносит стойко все несчастья храбрецов
отважный род,
«Не менять земным созданьям бытия извечный
ход.
787. «Все, чему дано от бога совершиться надо мной, «Пусть свершится! Все исполнив, возвращусь
к себе домой, «Вновь увижу величавых, вас, увенчанных
судьбой.
«Быть полезным Тариэлю — это весь прибыток
мой.
788. «Если мысль мою осудят, царь, предай меня ты
казни. «Неужель в моем отъезде повод есть для
неприязни?
680
«Не предам я Тариэля, я не раб людской
боязни,
«Не могу, чтоб он мне бросил в небесах упрек
непраздный.
789. «Не забыть про горе друга — это клад, никак не
«Презираю человека, если он изменник шалый, «Не солгу владыке солнца, что в лучах сияет,
алый! «Ни к чему храбрец кичливый и вояка
790. «Хуже нет, когда со страхом воин в бой идет
кровавый, «Ужасаясь, весь трепещет и дрожит пред
смертью, здравый. «Чем же лучше хилой пряхи воин слабый и
лукавый? «Всех богатств добытых лучше добыванье
доброй славы.
791. «Не задержат смерть теснины, ни скалистая
вершина. «Храбрецов и малодушных перед ней равна
судьбина. «Под конец юнцов и старых примет вечности
долина, «Недостойной жизни лучше достославная
792. «Повелитель, не дерзну ли доложить тебе со
страхом:
«Тот не прав, кто забывает хоть на миг, что
станет прахом. «Уж грядет, кто днем и ночью все одним
сметает взмахом. «Знай, коль я с тобой не свижусь, взят я
времени размахом.
793. «Если буду я низвергнут разрушающим все
миром
«И умру один, не слыша плача тех, чьим был
кумиром, «Не одет рукой питомцев и святым не мазан
миром,
68J
«Пусть твое благое сердце эту весть приемлет
с миром.
794. «Не измерить всех сокровищ, что хранил я по
дворцам,
«Одари ты неимущих и свободу дай рабам. «Раздавай богатство щедро бесприютным
беднякам, «Память добрую за это обрету средь них я сам.
795. «Что найдешь из тех сокровищ для храненья
непригодным,
«Часть отдай мосты построить, часть — домам
богоугодным. «Не считай моих убытков, действуй, как
найдешь удобным. «Чтоб меня утешить, кто же может быть тебе
подобным?
796. «Уж тогда с моим посланьем не придет к тебе
«О душе своей пишу я, как проситель, но не
«Лесть бесплодна; в добром деле делу дьявола
конец. «Ты прости великодушно! Чем воздаст тебе
797. «Как за лучшего из верных, я прошу за
Шермадина «, «Без конца ему страданья шлет текущая
«Приласкай его — ведь к ласкам он привык у
господина,
«Чтоб сквозь очи не прорвалась слез кровавая
798. «Завещание закончив, приложил к нему я руку. «Воспитатель, меркнет разум, не снеся с тобой
разлуку!
«Не носить по мне вам траур, одолейте сердца
муку, «Пусть пред царственным величьем страх
объемлет всю округу».
799. Шермадину дал письмо он, кончив рукопись на
этом.
682
«Что с тобой — сказал — решили, все дерзни
сказать с приветом.
«Кто же, как не ты, умеет верным быть моим
заветам?» Обнял он его, и слезы полились кровавым
цветом.
АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ФИЛОСОФИЯ
Одним из выдающихся представителей азербайджанской общественно-политической и философской мысли в эпоху средневековья был поэт и мыслитель Ильяс Юсиф-оглы Низами (литературный псевдоним Гянджави) (1141—1209).
Он родился в г. Гянджа (ныне Кировабад, Азерб. ССР) в семье ремесленника. Биографические сведения о Низами очень скудны, единственным источником служат произведения самого поэта. В Гянджинском медресе (высшее духовное учи¬лище) Низами изучал Коран, мусульманское право, этику, арабскую схоластику, математику, астрономию, медицину и другие науки того времени. В совершенстве овладев арабским и персидским языками, он много занимался гуманитарными науками — историей, философией, литературой, читал произве¬дения Платона, Аристотеля и других философов — античных и мусульманских.
Основные произведения Низами: «Сокровищница тайн», «Хосров и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь красавиц», «Искендер-намэ» («Книга об Александре Македонском»). В по¬следнем произведении Низами наиболее полно изложил свои философские и общественно-политические воззрения, особенно в таких главах, как «Беседа индийского мудреца с Искенде-ром», «Тайное собеседование Искендера с семью мудрецами», «Послание Аристотеля о мудрости», «Послание Платона о муд¬рости», «Послание Сократа о мудрости», а также в последних главах, посвященных описанию кончины древнегреческих мыслителей. Вторая часть поэмы «Искендер-намэ», в частности рассказ «Прибытие Искендера в северные пределы», где изло¬жена социальная утопия поэта, имеет важное значение для характеристики общественно-политических взглядов Низами. Ниже приведены отрывки из поэмы «Искендер-намэ» в пере¬воде (с фарси) К. Липскерова (М., 1953). Подбор отрывков, вступительный текст и примечания Ш. Ф. Мамедова.
684
ИСКЕНДЕР-НАМЭ
БЕСЕДА ИНДИЙСКОГО МУДРЕЦА С ИСКЕНДЕРОМ
«Я — индийцев глава. Хоть годами я стар,
Но во мне не угас размышления жар.
И о тайнах узнать преисполнен я жажды.
Эти темные тайны раскроет не каждый.
Но тебе, говорят, ясность мысли дана,
О которой мечтали во все времена.
Ты — великий учитель! Твой блещущий разум
Все узлы темной тайны распутает разом.
Ты — властитель венцов. Твой возвышен престол,
Под счастливой звездою ты к знанью пришел.
Если ты озаришь меня светом ответа,
Отвернусь я от солнца — источника света.
Если ж ты не захочешь мне свет ниспослать, —
На осла я навьючу дорожную кладь.
Но не общей беседы сегодня мне надо.
Лишь с тобой говорить мне была бы отрада!
Я вопросы задам, а ответишь лишь ты.
Озаряющим пламенем светишь лишь ты».
Молвил царь: «Не томи же себя в промедленье.
Говори мне о каждом неясном явленье».
Пал индиец пред лучшим в подлунном краю.
Как индийский клинок, речь вознес он свою.
Вновь прославив того, чья священна порфира,
Он спросил у царя о создателе мира:
«Как земные пожитки мне наземь сложить?
Как дорогу к создателю мне проложить?
Он — един. Но приду ли я к господу богу?
Где его я найду, если тронусь в дорогу?
Всюду божьи следы. Но меж звездных морей
Он укрыт. Где же