Скачать:TXTPDF
Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения

на¬стоящем томе публикуются отрывки из «Разговора Даламбера и Дидро», «Сна Даламбера» и «Философских оснований материи и движения». Они подобраны В. Н. Кузнецовым по «Набран¬ным философским произведениям» Дидро (М., 1941).
РАЗГОВОР ДАЛАМБЕРА И ДИДРО
Даламбер. Я признаю, что трудно допустить сущест¬во, которое находится где-то и не соответствует ни од¬ной точке пространства; существо непротяженное, ко¬торое, однако, занимает пространство и в полном своем
649

составе пребывает в каждой части этого пространства; которое по существу отличается от материи и вместе с тем с ней связано; которое за ней следует и приводит ее в движение, само, однако, оставаясь неподвижным; которое на нее воздействует и подвержено всем ее сменам; существо, о котором я не имею ни малейшего представления и обладающее столь противоречивой природой. Но тех, кто отрицает его, ждут новые за-труднения: ведь если вы на его место ставите чувстви¬тельность как общее и существенное свойство материи, то из:этого следует, что и камень чувствует.
Дидро. А почему нет?
Даламбер. Этому трудно поверить.
Дидро. Тому, кто его режет, точит, дробит и не слы¬шит его крика.
Даламбер. Мне было бы очень интересно, если бы вы мне сказали, в чем, по-вашему, заключается разница между человеком и статуей, между мрамором и те¬лом.
Дидро. Разница небольшая. Мрамор делается из те¬ла, тело — из мрамора.
Даламбер. Но это не то же самое.
Дидро. Точно так же, как то, что вы называете жи¬вой силой, не есть мертвая сила.
Даламбер. Я вас не понимаю.
Дидро. Я объяснюсь. Перемещение тела из одного места в другое не есть движение, а только результат. Движение имеется одинаково и в движущемся теле и в теле неподвижном.
Даламбер. Это совсем новый взгляд на вещи.
Дидро. От этого он не оказывается ложным. Устра¬ните препятствия, которые мешают пространственному перемещению неподвижного тела, и оно передвинется. Внезапно разредив воздух, создайте безвоздушное про¬странство вокруг ствола этого громадного дуба, и содер¬жащаяся в нем вода, внезапно расширившись, разор¬вет его на сотни тысяч частей. То же самое можно сказать о вашем теле.
Даламбер. Пусть так, но какая связь между дви-жением и чувствительностью? Неужели вы признаете, пассивную и активную чувствительность, подобно жи-
650

вой и мертвой силе? Живая сила обнаруживается в пе¬редвижении, мертвая сила проявляется в давлении. Так и активная чувствительность характеризуется из¬вестными действиями, которые мы замечаем у живот¬ного и, пожалуй, у растений, а в пассивной чувстви¬тельности мы убеждаемся при переходе к состоянию активной чувствительности.
Дидро. Прекрасно. Теперь вы раскрыли эту связь.
Даламбер. Таким образом, у статуи лишь пассивная чувствительность; человек же, животное, быть может, даже растение одарены активной чувствительностью.
Дидро. Несомненно такова разница между глыбой мрамора и телесной тканью, но вы хорошо понимаете, что дело не сводится к одному этому.
Даламбер. Конечно. Каково бы ни было сходство между внешней формой человека и формой статуи, нет никакой связи в их внутренней организации. Резец самого ловкого скульптора не может создать малейшего кожного покрова. Но при помощи очень простого про¬цесса можно создать переход от мертвой силы к живой силе; этот опыт повторяется перед нашими глазами сотни- раз ежедневно, между тем как я не очень вижу, каким образом тело из состояния пассивной чувстви¬тельности может перейти в состояние чувствительности активной.
Дидро. Вы просто не хотите этого заметить. Это то¬же весьма обычное явление.
Даламбер. Скажите, пожалуйста, каково же это столь обычное явление?
Дидро. Я вам его укажу, раз вы хотите, чтобы вам стало стыдно. Это явление происходит всякий раз, когда вы едите.
Даламбер. Всякий раз, как я ем?
Дидро. Разумеется; ведь в то время, как вы едите, что вы делаете? Вы устраняете препятствия, мешаю-щие активной чувствительности пищи. Вы ассимили¬руете ее с самим собой; вы из нее создаете тело, вы ее одухотворяете, вы делаете ее чувствительной; и то, что вы производите с пищей, то я сделаю с мрамором, когда мне это вздумается.
Даламбер. Каким же это образом?
651

Дидро. Каким образом? Я сделаю его съедобным.
Даламбер. Сделать мрамор съедобным — это мне не кажется легким.
Дидро. Это мое дело указать вам, как это происхо¬дит. Я беру статуэтку, которую видите, кладу ее в ступ¬ку и [разбиваю] сильными ударами. Когда глыба мрамора превращена в незаметный на ощупь порошок, я примешиваю этот порошок к перегною или черно¬зему, хорошо смешиваю все это, поливая образовав¬шееся месиво, даю ему гнить в продолжение года, двух лет, целого века; время для меня ничего не значит. Я сею горох, бобы, капусту и другие овощи. Овощи питаются землей, а я питаюсь овощами.
Даламбер. Верно это или нет, но мне нравится этот переход от мрамора к перегною, от перегноя к расти¬тельному царству, а от растительного царства — к жи¬вотному царству, к телу.
Дидро. Итак, я из тела или из души делаю ак-тивно чувствительную материю; и если я не разрешаю выставленной вами проблемы, я во всяком случае близко к ней подхожу; ведь вы признаете, что между куском мрамора и чувствующим существом большая разница, чем между чувствующим существом и сущест¬вом мыслящим.
Даламбер. Согласен; при всем том чувствующее су¬щество еще не есть существо мыслящее.
Дидро. Тот, кто стал бы излагать в академии этапы развития при формировании человека или жи¬вотного, ссылался бы только на материальные силы, а результат в последовательном порядке проявился бы в виде пассивного существа, чувствующего существа, мыслящего существа, в виде существа, разрешающего проблему предварения равноденствий, существа высо¬чайшего, поразительного, существа стареющего, при-ходящего в упадок, умирающего, разложившегося и вернувшегося в плодотворную землю.
Даламбер. Следовательно, вы не верите в предсу-ществующие зародыши?
Дидро. Нет.
Дал, з:бер. Но возникновение первых животных необъяснимо без этих предсуществующих семян.
652

Дидро. Если вас смущает вопрос о том, что перво¬начальное — яйцо или курица, то, значит, вы предпо-| лагаете, что животные с самого начала были таковы, какими они являются сейчас. Какое безумие! Мы не знаем, ни чем они были, ни во что они обратятся.
Позвольте мне перенестись на несколько тыся¬челетий вперед?
Даламбер. Пожалуйста. Почему же нет? Время для природы не имеет значения.
Дидро. Итак, позволите ли вы мне загасить наше солнце?
Даламбер. С тем большей охотой, что ведь не оно первое потухнет.
Дидро. Если солнце потухнет, что произойдет? По¬гибнут растения, животные, земля станет одинокой и немой. Зажгите вновь это светило, и тотчас же вы восстановите необходимую причину бесконечного чис¬ла новых поколений, по отношению к которым я не решусь утверждать, что теперешние наши растения и животные возникнут вновь или нет, когда пройдут века.
Даламбер. Но почему, соединившись, те же самые рассеянные элементы не могут привести к тому же ре¬зультату?
Дидро. Ведь все подчинено законам природы, и тот, кто предполагает новое явление или вызывает его из прошлого, воссоздает новый мир.
Даламбер. Этого глубокий мыслитель не стал бы отрицать, но, возвращаясь к человеку, поскольку ход природы его вызвал, вспомните, что вы остановились на переходе существа чувствующего к существу мысля¬щему.
Дидро. Могли ли бы вы мне определить, в чем заключается бытие чувствующего существа в отноше¬нии к самому себе?
Даламбер. В том, что оно сознает самого себя, на¬чиная с первого момента сознания до настоящего вре¬мени.
Дидро. А на что опирается это сознание?
Даламбер. На память о своих действиях.
Дидро. А что было бы без этой памяти?
653

Даламбер. Без этой памяти человек не обладал бы самим собой, так как, испытывая свое бытие только в непосредственном восприятии, он не имел бы никакой истории своей жизни. Для него жизнь была бы лишь прерывной последовательностью ощущений, ничем не связанных.
Дидро. Превосходно. А что такое память? Каково ее происхождение?
Даламбер. Она связана с известной организацией, возрастающей, слабеющей и иногда полностью поги¬бающей.
Дидро. Таким образом, существо чувствующее и об-ладающее этой организацией, пригодной для памя¬ти, связывает получаемые впечатления, созидает этой связью историю, составляющую историю его жизни, и доходит до самосознания; тогда оно может отрицать, утверждать, умозаключать, мыслить.
Даламбер. Все это так. Для меня остается лишь одно затруднение.
Дидро. Вы ошибаетесь. Их остается гораздо больше.
Даламбер. Но одно затруднение главное, а имен-но: мне кажется, что одновременно мы можем думать только об одном каком-нибудь предмете, между тем, не говоря уже о бесконечной цепи рассуждений, охва¬тывающей тысячи понятий, чтобы образовать простое суждение, мы сказали бы, что нужно иметь по мень¬шей мере два элемента: объект, который кажется не¬изменно пребывающим перед взором ума, в то время как ум занят свойством, им утверждаемым или отри¬цаемым.
Дидро. Я думаю, что это так. Это в иных случа¬ях позволяло мне сравнивать нервные волокна наших органов с чувствительными, вибрирующими струнами. Чувствительная, вибрирующая. струна приходит в ко¬лебание и звучит еще долго спустя после удара. Вот это-то дрожание, этот своеобразный и необходимый резонанс не позволяет объекту исчезать в то время, как ум занят соответствующим свойством. Но у дро-жащих струн еще одна особенность, заключающаяся в том, что струна заставляет дрожать соседние; таким образом, одно представление вызывает другое; эти оба
654

представления — третье; все три представления — чет-вертое и так далее без того, чтобы можно было опре-делить границу идей, которые возникают и связывают¬ся у философа, погруженного в думы или занятого | размышлениями в тиши и темноте. Этому инструмен¬ту свойственны удивительные скачки, и порой возник¬шее представление вызывает созвучное представление, отделенное от первого непостижимым расстоянием. Если мы можем наблюдать это явление у звучащих струн, инертных и друг от друга отделенных, то это явление непременно встретится среди животных и свя¬занных точек, среди непрерывных и чувствительных нервных волокон.
Даламбер. Если это и неверно, то во всяком случае очень остроумно. Но пришлось бы предположить, что вы незаметно впадаете в затруднение, которого хотели избежать.
Дидро. Какое же?
Даламбер. Вы против различения двух субстанций?
Дидро. Я этого не скрываю.
Даламбер. Если присмотреться поближе, вы из ра¬зума философа создаете существо, отличное от инстру-мента, создаете своеобразного музыканта, прислуши-вающегося к звучащим струнам и высказывающегося по поводу их консонанса или диссонанса.
Дидро. Возможно, что я дал повод к этому возра¬жению, которое, быть может, вы бы мне сделали, если бы вы учли разницу между инструментом в лице фи¬лософа и между инструментом, представляющим собою фортепиано; инструмент-философ одарен чувствитель¬ностью, он одновременно и музыкант и инструмент. Будучи чувствительным, он обладает мгновенным со-знанием вызываемого звука; как животное существо, он обладает памятью. Эта органическая способность, связывая в нем звуки, созидает и сохраняет мелодию. Предположите, что фортепиано обладает способно¬стью ощущения и памятью, и скажите, разве бы оно не стало тогда само повторять тех арий, которые вы исполнили бы на его клавишах? Мы — инструменты, одаренные способностью ощущать и памятью. Наши чувства — клавиши, по которым ударяет окружающая
655

нас природа и которые часто сами по себе ударяют; вот, по моему мнению, все, что происходит в фортепи¬ано, организованном подобно вам и мне. Пусть дано впечатление, причина которого находится внутри

Скачать:TXTPDF

Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать, Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать бесплатно, Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать онлайн