Скачать:TXTPDF
Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения

собор объявил псевдоевангель¬скими, как и те, которые он назвал евангельскими. Поскольку эти псевдоевангелисты претендовали на [бого]вдохновение, как и другие, ты будешь судить об их притязаниях своим собст-венным разумом, а не разумом этих церковников.
ПЕЙН
Томас Пейн (1737—1809) — американский политический дея-тель и мыслитель. Родился в Англии в семье ремесленника, сменил ряд трудовых профессий. По совету Франклина и с его материальной помощью в 1774 г. переехал в Америку. С нача¬лом войны за независимость Пейн включился в активную политическую деятельность. В январе 1776 г. он опубликовал (анонимно) памфлет «Здравый смысл», который, по выраже¬нию Франклина, «значительно продвинул революцию». В нем Пейн, как и в дальнейших памфлетах («Американские кризи¬сы»), пропагандировал республиканизм, отмену монархии, при¬зывал бороться против Англии. Во время войны Пейн служил в армии, стал видным государственным деятелем — секрета¬рем комитета конгресса по иностранным делам. Когда нача¬лась французская революция, Пейн прибыл в Париж. Здесь в 1792 г. он написал в защиту революции труд «Права человека», бросив в нем вызов европейским монархиям. В Англии за этот труд Пейн был поставлен вне закона. В том же году он полу¬чил французское гражданство и был избран депутатом Конвен¬та. В конце 1793 г. за его связь с жирондистами Пейн был арестован якобинцами. Б заключении он закончил свою знаме¬нитую антирелигиозную книгу «Век разума» (две его части были опубликованы в 1794—1795 гг.). После своего освобожде¬ния в 1794 г. из тюрьмы Пейн до 1802 г. прожил во Франции, где опубликовал ряд трудов. Вернувшись в США, Пейн про¬должил публицистическую деятельность, но подвергся гоне¬ниям за критику Библии, а также за критику господствовав¬ших бружуазно-плантаторских кругов.
Публикуемые ниже отрывки даются по изданию: Т. Пейн. Избранные сочинения. М., 1959.
703

ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ
Некоторые авторы на¬столько смешали [понятия] «общество» и «правительство», что между ними не осталось никакого или почти никакого различия; между тем это ве-щи не только разные, но и разного происхождения. Об-щество создается нашими по¬требностями, а правительст¬во — нашими пороками; пер¬вое способствует нашему сча¬стью положительно, объединяя наши благие порывы, второе же — отрицательно, обуздывая наши пороки; одно поощряет сближение, другое порождает рознь. Первое — это защит¬ник, второе — каратель.
Общество в любом своем состоянии есть благо, правитель¬ство же и самое лучшее есть лишь необходимое зло, а в худ¬шем случае — зло нестерпимое; ибо, когда мы страдаем или сносим от правительства те же невзгоды, какие можно было бы ожидать в стране без правительства, несчастья наши усу¬губляются сознанием того, что причины наших страданий созданы нами. Правительство, подобно одеждам, означает утра¬ченное целомудрие: царские дворцы воздвигнуты на развали¬нах райских беседок. Ведь если бы веления совести были ясны, определенны и беспрекословно исполнялись, то человек не нуждался бы ни в каком ином законодателе; но раз это не так, человек вынужден отказаться от части своей собственности, чтобы обеспечить средства защиты остального, и сделать это он вынужден из того же благоразумия, которое во всех других случаях подсказывает ему выбирать из двух зол наи¬меньшее. И так как безопасность является подлинным назна¬чением и целью правительственной власти, то отсюда неопро¬вержимо следует, что, какой бы ни была его форма, предпочти¬тельнее всех та, которая всего вернее обеспечит нам эту безо-пасность, с наименьшими затратами и с наибольшей пользой (стр. 21-22).
Поскольку все люди от природы равны по происхождению, равенство это могло быть нарушено лишь впоследствии, разли¬чия между богатыми и бедными вполне можно понять и не прибегая к таким неприятным и неблагозвучным словам, как угнетение и алчность. Угнетение часто является следст¬вием, но редко или почти никогда — средством достиже¬ния богатства. И хотя скупость предохраняет человека от нужды, она обычно делает его слишком робким, чтобы стать богатым.
704

Но существует другое, и более значительное, различие, для которого нельзя подыскать ни естественной, ни религиоз¬ной причины: это разделение людей на монархов и подданных. Мужской и женский род — это природное различие, добрый и злой — это различия, идущие с небес, но как появился на земле человеческий род, столь превознесенный над всеми остальными и выделяемый подобно некоему новому виду [животных], — этим стоит заняться и выяснить, способствуют ли эти люди счастью или бедствиям человечества (стр. 26).
Слова Писания ясны и понятны. Они не допускают ника¬ких двусмысленных толкований. Воистину всемогущий выра¬зил здесь свой протест против монархического правления, или же Писание лживо. И есть полное основание полагать, что ко¬ролевская власть не менее духовенства повинна в утаивании Писания от народа в католических странах, ибо всякая монар¬хия есть не что иное, как политическое папство.
Зло монархии мы дополнили злом престолонаследия, и если первое есть ущерб и унижение для нас самих, то второе, будучи возведенным в закон, есть оскорбление и обман потом¬ства. Ибо все люди по происхождению равны и ни у кого не может быть прирожденного права давать своей семье преиму¬щество перед всеми другими, и хотя сам человек мог заслу¬жить известную долю почестей от своих современников, однако его потомки могут быть вовсе недостойны наследовать их. Од¬ним из самых сильных естественных доказательств нелепости прав престолонаследия является то, что их не одобряет при¬рода, иначе она так часто не обращала бы их в насмешку, преподнося человечеству осла вместо льва (стр. 29—30).
Чем ближе форма правления к республике, тем меньше дела у короля. Довольно трудно найти подходящее имя для английской формы правления. Ведь это республиканскую, но не монархическую часть Конституции Англии прославляют англичане, а именно свободу выбора палаты общин из своей среды. И нетрудно увидеть, что с падением республиканских добродетелей наступает рабство. Потому-то и несостоятельна Конституция Англии, что монархия отравила республику, а корона поглотила палату общин.
В Англии король только и делает, что воюет и раздает должности; иначе говоря, разоряет нацию и сеет в ней ссоры. Хорошенькое занятие для человека, получающего в год восемь¬сот тысяч фунтов стерлингов и вдобавок боготворимого! Один честный человек дороже для общества и для господа, чем все коронованные негодяи, когда-либо жившие на земле (стр. 33).
Я навсегда отверг жестокого и мрачного фараона Англии и презираю негодяя, который, притязая на звание отца сво¬его народа, может безучастно слушать, как этот народ ре¬жут, и спокойно спать, имея на совести его кровь (стр. 42).
Но где же, говорят некоторые, король Америки? Я скажу тебе, друг, он царствует над нами, но не сеет гибель среди людей, подобно коронованному зверю Великобритании. Впро¬чем, чтобы нам не иметь недостатка даже в земных почестях,
‘/j23 Антология, т, 2 705

пусть будет торжественно назначен день для провозглашения хартии; пусть она будет вынесена и установлена на божествен¬ном законе, на слове божьем; пусть на нее возложат корону, по которой мир мог бы узнать, насколько мы одобряем монар¬хию, — королем в Америке является закон. Ибо как в абсолю¬тистских государствах король является законом, так и в сво¬бодных странах закон должен быть королем и не должно быть никакого другого. Но чтобы впоследствии не возникло каких-либо злоупотреблений, пусть в заключение церемонии корона будет разбита вдребезги и рассеяна среди народа, которому она принадлежит по праву.
Нам -принадлежит неотъемлемое право иметь собственное правительство, и всякий, кто всерьез поразмыслит над непроч¬ностью человеческих дел, придет к убеждению, что куда ра¬зумнее и безопаснее хладнокровно и обдуманно выработать собственную конституцию, пока это в нашей власти, нежели доверить столь значительное дело времени и случаю (стр.46).
ВЕК РАЗУМА
Уже в течение нескольких лет я намеревался опубли-ковать мои мысли о религии. Я хорошо сознаю трудности, связанные с предметом, и из этих соображений отложил его осуществление до более позднего периода моей жизни. Я пред¬полагал, что этот труд будет моим последним приношением согражданам всех наций, причем в такое время, когда чистота мотивов, побудивших меня к этому, не возбудит сомнения даже у тех, кто, может быть, не одобрит самый труд. События, которые произошли сейчас во Франции и привели к уничто¬жению всего национального института духовенства и всего от¬носящегося к принудительным системам религии и атрибутам веры, не только поторопили меня в моем замысле, но и сде¬лали работу такого рода необходимой для того, чтобы при об- , щем крушении предрассудков, ложных систем правительства и ложной теологии мы не потеряли из виду нравственности, человечности и той теологии, которая истинна.
Несколько моих коллег и сограждан во Франции подали мне пример, изложив избранное ими индивидуальное испове-дание веры, и я сделаю то же самое; я сделаю это с той иск-ренностью и откровенностью, с какою разум человека может сообщаться только с самим собою.
Я верю в единого бога и надеюсь на счастье за пределами земной жизни.
Я верю в равенство людей и полагаю, что религиозные обязанности состоят в справедливости поступков, милосердии и стремлении сделать наших собратьев счастливыми.
Я не верю в религии, исповедуемые церковью еврейской, римской, греческой, турецкой, протестантской или какой-либо другой известной мне церковью. Мой собственный ум— моя церковь.
706

Все национальные церковные учреждения, будь то еврей-ские, христианские или турецкие, представляются мне не чем иным, как человеческим изобретением, предназначенным для того, чтобы запугивать и порабощать человечество, монополи¬зировать власть и доходы.
Заявляя это, я не думаю осуждать тех, кто верует иначе. Они имеют такое же право на свою веру, как я на свою. Однако для счастья человека необходимо, чтобы он был мыс-ленно честен перед собою. Безверие не состоит в веровании лли неверовании, оно состоит в том, что человек притворяется верующим в то, во что он на самом деле не верит.
Невозможно учесть то нравственное зло, если можно так выразиться, которое мысленная ложь произвела в обществе. Когда человек настолько развратил и проституировал чистоту своего ума, что заявляет о своей вере в такие вещи, в какие он на деле не верит, он готов уже совершить любое другое преступление. Он берется за ремесло священника ради на¬живы и, для того чтобы быть годным к этому ремеслу, начи¬нает с вероломства. Можно ли представить себе что-либо бо¬лее разрушительное для нравственности?
Вскоре после того, как я опубликовал в Америке памфлет «Здравый смысл», я понял чрезвычайную вероятность того, что за революцией в системе правительства последует револю¬ция в системе религии. Преступная связь церкви и государ¬ства, где бы она ни имела место, у евреев, христиан или турок, так эффективно запретила, под угрозой различных кар и взысканий, всякую дискуссию по установленным веровани¬ям и основным принципам религии, что до тех пор, пока не будет изменена система правления, эти вопросы не смогут быть честно и открыто поставлены перед миром. Но когда это будет сделано, последует революция в системе религии. Человече¬ские вымыслы и поповский обман будут уничтожены, и чело¬век вернется

Скачать:TXTPDF

Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать, Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать бесплатно, Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать онлайн