Скачать:TXTPDF
Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения

животные живут без этих и им подобных орудий. Ибо всякий их род имеет органы, соответ-
152

ствующие его формам, действиям, силам и сущности. Что же мешает, чтобы и элементы имели соответствующие им орудия жизни, каковыми — хотя бы мы их не различали и не зна¬ли — они, однако, обладают, если они им необходимы для жизни. Или же, если нет в них необходимости, они их и не имеют, и поэтому напрасно было бы Их требовать.
Но поскольку эти доводы перипатетиков не ведут к истине и выведены из несовершенного определения души — пусть не будут они в этом деле иметь никакой силы. Ибо мы распола¬гаем иными, гораздо более истинными противоположными им доводами, которыми подтвердим одушевленность мира.
Мир — совершеннейшее из всех тел. Следовательно, он совершеннее тел муравьев, тараканов и иных такого же рода неисчислимых ничтожеств мира. А все они одушевлены и жи¬вут, обладая каждый свойственной ему душой. Почему же самое совершенное из всех тел должно быть лишено души и уподобиться трупу? Элементы, которые своей массой запол-няют массу мира и своим совершенством восполняют его со-вершенство, — почему и они должны быть лишены своих душ?
Если бы элементы были лишены души, они не обладали бы ни ценностью, ни превосходством. И все в целом тело мира было бы в одной своей части совершенным, а в другой лишено совершенства и, стало быть, было бы уродливым. Итак, сами элементы, органические или неорганические, и живут, и снаб¬жены душой, каждый своей. К этому [надо добавить], что если тараканы и прочие насекомые, растения и все живые суще¬ства получают и жизнь, и бытие от мира (а ведь никто не дает того, чего не имеет сам), то как же мир одушевляет, если сам он неодушевлен?
Еоли же кто скажет: разве мир не совершеннейшее из всех тел? Ведь никто этого не отрицает. Разве он также не совершеннейшее само по себе тело, довлеющее самому себе, так что не нуждается ни в каком ином теле? И с этим все мы согласны. Но с оговоркой: даже если он и не нуждается ни в каком теле, это еще не ‘значит, что он не нуждается ни в чем. Ибо ведь он нимало не может по своей собственной природе ни быть, ни сохраняться, ни пребывать в сохранности. Еще раньше в «Панархии» показано, что всякое тело и само тело мира обладает только пассивными силами и не располагает никакими активными силами. Пассивными силами он мог бы быть разделен на мельчайшие части. Следовательно, в качестве тела он недостаточен для самого себя. А чтобы сохраняться в своей сущности, он нуждается в высшей и более мощной природе, и именно в бестелесной, которая, однако, не прене¬брегала бы тем, чтобы проникнуть в него я затем его всего и отдельные его главные и неглавные части и мельчайшие ча¬стицы соединять, связывать и объединять, чтобы стать нера¬сторжимой связью целого, ибо всякое тело, в том числе и тело мира, по природе своей делимо и дробимо и обладает расходя¬щимися и рассеивающимися частями.
153

Если бы отдельные части мира рассеивались, то не суще-ствовал бы ни мир в целом, ни его части. А чтобы существо-вать, они нуждаются в том, чтобы каждая сохраняла свою сущность. Рассеявшись, они не. могли бы этого достичь. Сле-довательно, это благодеяние [единства) должно воспоследовать от иного, не рассеивающегося; следовательно, если не идти к бесконечности, ни в коем случае не от самого тела, а стало быть, от бестелесного начала, которое вместе с тем должно быть приспособленным к телу. Приспособление же это есть некое соединение бестелесного с телом. А что это не что иное, как душа, показано ранее.
Следовательно, тело мира, чтобы быть телом мира и со-хранять свое бытие, нуждается в душе, которая бы соединя-лась с ним. Душа же по самому своему бытию присутствием своим осуществляет три действия: одушевляет, оживляет и движет.
Если бы она не пребывала в теле, то не одушевляла бы его; если бы не одушевляла, то не давала бы ему жизни; если бы не давала ему жизни, то не двигала бы его; если бы не дви¬гала, то не соединяла бы его части; если бы не соединяла, то и не связывала бы их вместе; если бы не связывала, то не была бы их узами, а если бы не была узами, [связью мира], то части мира не обладали бы симпатией между собой; если бы не обладали симпатией, то не терпели бы друг друга; если бы не терпели друг друга, то и не воздействовали бы друг на друга, [не взаимодействовали бы]; если бы не взаимодейство¬вали, то ни одна часть мира не возникала бы и не уничтожа¬лась, не было бы ни возникновения, ни гибели, ни изменения, ни превращения вещей и мир лежал бы неподвижным телом подобно трупу; если бы душа не одушевляла, не воодушев¬ляла и не одухотворяла мир в целом и все его большие и ма¬лые части, подобно тому как души всех, даже самых ничтож¬ных, животных одушевляют их тела, и таким образом одушев-ляют, оживляют их и движут ими благодаря самому бытию своему и присутствию, так что не оказывается ни одной их части, лишенной жизни и души.
Следовательно, мировая душа так связана с мировым те-лом, что мир оказывается столь прекрасен и заслуживает наи¬менования космоса (л. 54—56).

БРУНО
Джордано Бруно (1548—1600) — итальянский философ и поэт, страстный борец против схоластики и католической церк¬ви, материалист-пантеист. Родился в местечке Нола (отсюда — Ноланец) близ Неаполя в семье обедневшего дворянина. Обу¬чался в монастырской школе доминиканского ордена, где по¬лучил сан священника и степень доктора философии. Разочаро¬вавшись в зтой деятельности, Бруно покинул монастырь, а затем, преследуемый церковью, и Италию. В течение несколь-

ких лет жил в Швейцарии, Франции, Англии и Германии, преподавал в тамошних уни¬верситетах и провел множе¬ство диспутов против еще господствовавшей тогда схо¬ластической философии. Опуб¬ликовал здесь несколько про¬изведений. По возвращении в Италию в 1592 г. был аре¬стован инквизицией и провел в ее застенках более семи лет. Будучи обвинен в ереси и свободомыслии, Бруно от¬казался признать свои фило¬софские идеи ложными и от¬речься от них. Был сожжен на костре 17 февраля 1600 г. Среди наиболее значительных философских произведений Бруно — диалоги, написанные на итальянском языке: «О при¬чине, начале и едином» (1584), «О бесконечности, Вселен¬ной и мирах» (1584), «Изгнание торжествующего зверя» (1584), «О героическом энтузиазме» (1585). В 1591 г. во Франк¬фурте вышли латинские философские поэмы Бруно «О монаде, числе и фигуре», «О безмерном и неисчислимых», «О тройном наименьшем и мере». В данном издании философские идеи Бруно представлены отрывками иа его диалогов «О причине, начале. и едином», «О бесконечности, Вселенной и мирах», а также отрывками из сонетов, ярко формулирующими фило-софско-космологические устремления Ноланца. Все эти отрывки воспроизводятся по изданию: Д. Бруно. Диалоги (М., 1949). При чтении их следует иметь в виду, что под именами Теофила и Филотея автор выводит самого себя, под именем Элитропия («обращенного к солнцу»•) Бруно выводит своего последователя, как и под именем Диксона (реальное историческое лицо). Во втором диалоге любознательным ученым, охотно прислушиваю¬щимся к Бруно, выступает Элъпин, Буркий же, напротив, нахо¬дится под определяющим влиянием Аристотеля и других схола¬стических авторитетов. Фигурирующий в этом же диалоге Фра-касторий (1478—1553) — один ив представителей итальянской ренессансной натурфилософии, автор работ по астрономии и медицине, противник схоластики, оказавший влияние на Бруно и выступающий в данном диалоге его союзником. В конце дан¬ной подборки текстов Бруно приведены отрывки из ответов философа, данных им венецианской инквизиции, а также неко-торые цитаты из его поздних произведений. Все эти материалы полностью напечатаны (в переводе В. С. Рожицына) в кн.: «Вестник истории религии и атеизма», № 1. М., 1950. В под¬борке текстов Бруно принимала участие 3. А. Тажуривина.

154
155

О ПРИЧИНЕ, НАЧАЛЕ И ЕДИНОМ
ДЖОРДАНО НОЛАНСКИЙ К НАЧАЛАМ ВСЕЛЕННОЙ
Хоры блуждающих звезд, я к вам свой полет
. направляю,
К вам поднимусь, если вы верный уквжете путь. Ввысь увлекая меня, ваши смены и чередованья Пусть вдохновляют мой- взлет в бездны далеких миров.
То, _что так долго от нас время скупое скрывало, Я обнаружить хочу в темных его тайниках.
К СВОЕМУ ДУХУ
Смело стремись в высоту, в отдаленные сферы
природы, Ибо вблизи божества ты запылаешь огнем.
Единое, начало и причина, Откуда бытие, жизнь и движенье, Земли, небес и ада порожденья, Все, что уходит вдаль и вширь, в глубины.
Для чувства, разума, ума — картина: Нет действия, числа и измеренья Для той громады, мощи, устремленья,
Что вечно превышает все вершины
ДИАЛОГ ВТОРОЙ
Теофил. Мы называем бога первым началом, по¬скольку все вещи ниже его и следуют согласно извест¬ному порядку прежде или позже или же сообразно своей природе, длительности и достоинству. Мы назы¬ваем бога первой причиной, поскольку все вещи от¬личны от него, как действие от деятеля, произведенная вещь от производящей .
Диксон. Скажите же, какова разница между причи¬ной и началом в предметах природы?
Теофил. Хотя одно выражение иногда употребляет¬ся вместо другого, тем не менее, говоря в собственном смысле слова, не всякая вещь, являющаяся началом, есть причина, ибо точка — это начало линии, но не ее причина; мгновение есть начало действия, terminus a quo, следовательно, есть начало движения.
Всеобщий ум — это внутренняя, реальнейшая и специальная способность и потенциальная часть души
156

мира. Это есть единое тождественное, что наполняет все, освещает Вселенную и побуждает природу произ¬водить как следует свои виды и, таким образом, имеет отношение к произведению природных вещей, подобно тому как наш ум соответственно производит разумные образы. Это он, ум, называется пифагорейцами двига¬телем и возбудителем Вселенной . Плотин называет его отцом и прародителем, ибо он распределяет семена на поле природы и является ближайшим распредели-телем форм. Нами она называется внутренним худож¬ником, потому что формирует материю и фигуру из¬нутри, как изнутри семени или корня выводит и офор¬мляет ствол, изнутри ствола гонит суки, изнутри су¬ков — оформленные ветви, изнутри этих распускает почки, изнутри почек образует, оформляет, слагает, как из нервов, листву, цветы, плоды и изнутри в опре¬деленное время вызывает соки из листвы и плоды на ветвях, из ветвей в суки, из суков в ствол, из ствола в корень. Развивая подобным же образом свою деятель¬ность в животных сначала из семени и из центра серд¬ца к внешним членам и стягивая потом из последних к сердцу распространенные способности, он этим дей-ствием как бы соединяет уже протянутые нити. Итак, если мы полагаем, что не без размышления и интел¬лекта сделаны те, как бы

Скачать:TXTPDF

Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать, Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать бесплатно, Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать онлайн