Скачать:TXTPDF
Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения

самый опыт ежедневно свидетельствует истинность только что показанного нами столькими пре¬красными примерами, что почти у всех сложилась пос¬ловица: человек человеку бог. Однако редко бывает, чтобы люди жили по руководству разума; напротив, все у них сложилось таким образом, что они большей ча¬стью бывают ненавистны и тягостны друг для друга. И тем не менее они едва ли могут вести одинокую жизнь, так что многим весьма нравится известное опре-деление человека как животного общественного; и в действительности дело обстоит таким образом, что из общего сожития людей возникает гораздо более удобств, чем вреда. Поэтому пускай сатирики сколько хотят ос¬меивают дела человеческие, пускай проклинают их тео¬логи, пускай меланхолики превозносят, елико возмож¬но, жизнь первобытную и дикую, презирают людей и приходят в восторг от животных, — опыт все-таки будет говорить людям, что при взаимной помощи они гораздо легче могут удовлетворять свои нужды и только соеди¬ненными силами могут избегать опасностей, отовсюду
им грозящих .
Теорема 37. Всякий, следующий добродетели, же¬лает другим того же блага, к которому сам стремится, и тем больше, чем большего познания бога достиг он.
Схолия 1. Кто вследствие одного только аффекта стремится к тому, чтобы другие любили то же, что и он любит, и жили по его желанию, тот действует лишь под влиянием страсти и поэтому будет ненавистен в особен-
389

ности тем, которым нравится другое и которые вслед¬ствие этого под влиянием такой же страсти стараются и стремятся, чтобы другие, наоборот, жили по-ихнему.
Всякое желание и действие, причину которого мы составляем, поскольку мы имеем идею бога, иными словами, поскольку познаем его, я отношу к благоче¬стию (religio). Желание же делать добро, зарождаю¬щееся в нас вследствие того, что мы живем по руковод¬ству разума, я называю уважением к общему благу (pietas). Далее, желание человека, живущего по руко¬водству разума, соединить с собой узами дружбы дру¬гих людей я называю честностью, а честным — то, что одобряют люди, живущие по руководству разума, и, наоборот, постыдным — что препятствует дружествен¬ным связям.
Схолия 2. Каждый существует по высшему пра¬ву природы, и, следовательно, каждый по высшему пра¬ву природы делает то, что вытекает из необходимости его природы. А потому каждый по высшему праву при¬роды судит о том, что хорошо и что дурно, по-своему заботится о собственной пользе (см. т. 19 и 20), мстит за себя (см. кор. 2 т. 40, ч. III) и стремится сохранить то, что любит, и уничтожить, что ненавидит (см. т. 28, ч. III). Если бы люди жили по руководству разума, то каждый (по кор. 1. т. 35) обладал бы этим своим пра¬вом без всякого ущерба для других.
Но так как люди (по кор. т. 4) подвержены аффек-там, далеко превосходящим способность или доброде¬тель человека (по т. 6), то часто они влекутся в разные стороны (по т. 33) и бывают противны друг другу (по т. 34), нуждаясь между тем во взаимной помощи (по т. 35). Поэтому, для того чтобы люди могли жить сог¬ласно и служить друг другу на помощь, необходимо, чтобы они поступились своим естественным правом и обязались друг другу не делать ничего, что может слу¬жить во вред другому. Каким образом может произойти это, а именно чтобы люди, необходимо подверженные аффектам (по кор. т. 4), и притом непостоянные и из¬менчивые (по т. 33), могли заключить между собой обязательство и иметь друг к другу доверие, это ясно из т. 7 этой части и т. 39, ч. III, а именно из того, что
390

всякий аффект может быть ограничен только аффектом более сильным и противоположным ему и что каждый удерживается от нанесения вреда другому боязнью большего вреда для себя. При таком условии общество может утвердиться только в том случае, если оно при¬своит себе право каждого мстить за себя и судить о том, что хорошо и что дурно. А потому оно должно иметь власть предписывать общий образ жизни и установлять законы, делая их твердыми не посредством разума, ко¬торый (по сх. т. 17) ограничить аффекты не в состоя¬нии, но путем угроз. Такое общество, зиждущееся на законах и власти самосохранения, называется государ¬ством, a люди, находящиеся под защитой его права, —
гражданами.
Отсюда легко понять, что в естественном состоянии нет ничего, что было бы добром или злом по общему признанию, так как каждый, находящийся в естест¬венном состоянии, заботится единственно о своей собст¬венной пользе и по собственному усмотрению опреде¬ляет, что добро и что зло, руководствуясь только своей пользой, и никакой закон не принуждает его повино¬ваться кому-либо другому, кроме самого себя. А потому в естественном состоянии нельзя представить себе пре¬ступления; оно возможно только в состоянии граждан¬ском, где по общему согласию определяется, что хоро¬шо и что дурно, и где каждый должен повиноваться го¬сударству. Таким образом, преступление есть не что иное, как неповиновение, наказываемое вследствие это¬го только по праву государственному; наоборот, пови-новение ставится гражданину в заслугу, так как тем самым он признается достойным пользоваться удобст¬вами государственной жизни. Далее, в естественном состоянии никто не является господином какой-либо вещи по общему признанию, и в природе нет ничего, про что можно было бы сказать, что оно есть собствен¬ность такого-то человека, а не другого; но все принад¬лежит всем, и вследствие этого в естественном состоя¬нии нельзя представить никакого желания отдавать каждому ему принадлежащее или брать чужое, т. е. в естественном состоянии нет ничего, что можно было бы
391

назвать справедливым или несправедливым (стр. 548— 554).
Теорема 40. Что ведет людей к жизни обществен-ной, иными словами, что заставляет людей жить соглас¬но, то полезно и, наоборот, дурно то, что вносит в госу-дарство несогласие (стр. 556).
Теорема 45. Ненависть никогда не может быть хороша.
Схолия 2. Конечно, только мрачное и печальное суеверие может препятствовать нам наслаждаться. В са¬мом деле, почему более подобает утолять голод и жа¬жду, чем прогонять меланхолию? Чем большему удовольствию мы подвергаемся, тем к большему совер¬шенству мы переходим, т. е. тем более мы становимся необходимым образом причастными божественной при¬роде. Таким образом, дело мудреца пользоваться веща¬ми и, насколько возможно, наслаждаться ими (но не до отвращения, ибо это уже не есть наслаждение). Муд-рецу следует, говорю я, поддерживать и восстановлять себя умеренной и приятной пищей и питьем, а также благовониями, красотой зеленеющих растений, краси¬вой одеждой, музыкой, играми и упражнениями, теат¬ром и другими подобными вещами, которыми каждый может пользоваться без всякого вреда другому. Ведь тело человеческое слагается из весьма многих частей различной природы, которые беспрестанно нуждаются в новом и разнообразном питании, для того чтобы все тело было одинаково способно ко всему, что может вы¬текать из его природы, и, следовательно, чтобы душа также была способна к совокупному постижению мно¬гих вещей.
Теорема 46. Живущий по руководству разума стремится, насколько возможно, воздавать другому за его ненависть, гнев, презрение к себе и т. д., напротив, любовью или великодушием (стр. 558—560).
Теорема 57. Схолия. Законы природы об¬нимают собой общий естественный порядок, часть ко¬торого составляет человек. Человеческие аффекты показывает если не человеческое могущество и искусст¬во, то могущество и искусство природы не менее, чем многое другое, что привлекает наше внимание и в
392

созерцании чего мы находим удовольствие (стр. 566—
568).
Теорема 66. Схолия. Человек, руководст¬вующийся только аффектом или мнением, отличается от человека, руководствующегося разумом. Первый по¬мимо своей воли делает то, чего совершенно не знает; второй следует только самому себе и делает только то, что он признает главнейшим в жизни и чего вследствие этого он всего более желает; поэтому первого я назы¬ваю рабом, второго — свободным .
Теорема 67. Человек свободный ни о чем так ма¬ло не думает, как о смерти, и его мудрость состоит в размышлении не о смерти, а о жизни (стр. 575, 576).
Теорема 72. Человек свободный никогда не дей¬ствует лживо, но всегда честно.
Теорема 73. Человек, руководствующийся ра¬зумом, является более свободным в государстве, где он живет сообразно с общими постановлениями, чем в одиночестве, где он повинуется только самому себе (стр.579).
ПРИБАВЛЕНИЕ
Сказанное мною в этой части о правильном образе жизни расположено не в таком порядке, чтобы все мо¬жно было обнять с одного взгляда; оно доказано мною разбросанно, сообразно с тем, как легче можно было вывести одно из другого. Поэтому я предположил здесь все это снова собрать и свести к главным пунктам.
Гл. IV. Самое полезное в жизни — совершен¬ствовать свое познание или разум, и в этом одном со¬стоит высшее счастье или блаженство человека; ибо блаженство есть не что иное, как душевное удовлетво^ рение, возникающее вследствие созерцательного (ин-туитивного) познания бога. Совершенствовать же свое познание — значит не что иное, как познавать бога, его атрибуты и действия, вытекающие из необходимости
его природы.
Гл. V. Поэтому нет разумной жизни без познания, и вещи хороши лишь постольку, поскольку они способ¬ствуют человеку наслаждаться духовной жизнью, со¬стоящей ? познании. И наоборот, только то, что препят-
393

ствует человеку совершенствовать свой разум и нас-лаждаться разумной жизнью, мы называем злом.
Гл. XII. Всего полезнее для людей — соединиться друг с другом в своем образе жизни и вступить в такие связи, которые удобнее всего могли бы сделать из всех одного, и вообще людям всего полезнее делать то, что способствует укреплению дружбы.
Гл. XIV. Вследствие этого хотя люди во всем посту¬пают большей частью под влиянием страсти, однако из их сообщества вытекает гораздо более удобств, чем вре¬да. Поэтому лучше равнодушно переносить их обиды и прилагать свое старание к тому, что ведет к заключе¬нию согласия и дружбы.
Гл. XX. Что касается супружества, то оно, конечно, согласно с разумом, если только стремление к полово¬му совокуплению порождается не одним только внеш¬ним видом, но также и любовью к рождению детей и мудрому воспитанию их и, кроме того, если обоюдная любовь мужа и жены имеет своей причиной не одну только внешность, но в особенности свободу духа.
Гл. XXVIII. Для добывания питательных средств едва ли было бы достаточно сил каждого отдель¬ного человека, если бы люди не помогали друг другу. В сокращенном виде деньги представляют все вещи. Отсюда и произошло, что их образ обыкновенно всего более занимает душу черни, так как они едва ли могут вообразить себе какой-либо вид удовольствия без сопро¬вождения

Скачать:TXTPDF

Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать, Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать бесплатно, Антология мировой философии. Том 2. Европейская философия. От эпохи возрождения по эпоху просвещения Философия читать онлайн