(важный политический акт, знаменовавший его шаг к царскому престолу) произошла только в 316 г., много после смерти Спевсиппа.
308
Другая цитата из того же фиктивного письма — у Афинея («Пир софистов» VII 279 е).
309
На Спевсиппа по ошибке перенесен рассказ о носильщике Протагоре. См. ниже, IX 53.
310
ПА VII 101
311
Плутарх (Сулла, 36) перечисляет знаменитых людей, умерших от вшивости (болезнь, при которой будто бы разлагающиеся части тела превращались во вшей), но Спевсипп среди них не упоминается.
312
По-видимому, ошибочное удвоение имени в рукописи.
313
Ходячее сравнение; такие же слова приписывались Исократу о двух его учениках — историках Эфоре и Феопомпе. Ср. также ниже, V 39.
314
Второй день Анфестерий, праздника молодого вина в начале марта; награда давалась тому, кто первый выпьет большую кружку.
315
Гомер. Од. Х 383–385.
316
«Две рукоятки философии» — арифметика и геометрия, поясняет Суда. Не шерстобитня, а портняжная, т. е. место для тонкой работы (толкование Казобона).
317
Пифагорейский обычай. Ксенократу приписывается известное изречение: «Жалеть о сказанном мне приходилось, о несказанном никогда» (Валерий Максим. Речения и деяния знаменитых людей VII 2). Плутарх приписывает эти слова Симониду.
318
Как уроженец Халкедона, Ксенократ был в Афинах неполноправным гражданином (метэком) и облагался небольшой податью. По Плутарху («Фокион», 29), ему предлагали гражданство, но он ответил: «Я не могу его принять, после того как я был в посольстве, согласившемся лишить ваш город свободы».
319
ПА VII 102.
320
Пропуск в тексте (может быть: «второй наш философ…»).
321
«Обращение Полемона» — один из самых популярных анекдотов о философах; ср., напр., Лукиан. Дважды обвиненный, 16, где о Полемоне спорят Философия и Пьянство.
322
См. ниже, IV 24.
323
Отрывок из несохранившейся комедии.
324
Т. е. как спартанец.
325
Отрывки из несохранившихся комедий. Молосский пес (охотничья порода) и неподслащенный хмель — символ поэтической силы.
326
АПл. II 380.
327
ПА VII 103. Антагор Родосский сам был современником Полемона и Кратета.
328
См. ниже, IV 29.
329
Отрывок из неизвестной трагедии.
330
АПл. II 28.
331
Несохранившаяся трагедия Еврипида.
332
АПл. III 60.
333
«Все мы читали книгу «О страдании» Крантора из Древней Академии — невеликую, но поистине золотую, ту самую, которую Панэтий советовал Туберону выучить наизусть от слова до слова» (Цицерон. Академика первая II 44).
334
АПл. II 381.
335
Т. е. он сделал учение Академии из догматического скептическим.
336
Несохранившаяся трагедия Еврипида.
337
АПл. III 56.
338
АПл. II 382.
339
«Аркесилай утверждал, что ничего на свете нельзя познать, даже того, что оставил для познания Сократ» (т. е. «я знаю, что ничего не знаю»), — пишет Цицерон («Академика» I 12, 45).
340
Пародия на стих «Илиады» VI 181 со знаменитым описанием чудовища Химеры: «Передом дев, и задом дракон, и коза серединой». Упоминаемый Диодор — киренаик Диодор Кронос, о котором см. биографию Аристиппа.
341
Пародия на стих «Одиссеи» V 346.
342
Текст стиха испорчен, перевод предположительный.
343
Реплики из несохранившейся трагедии.
344
Из несохранившейся трагедии Еврипида.
345
Несохранившаяся трагедия Софокла. Обыгрывается двойное значение слова tokos «приплод» животного и «прирост» процентов на ссуду.
346
Не совсем ясное место; перевод по толкованию Хикса.
347
Мунихий — см. прим. 109 к I. Македонские симпатии Аркесилая видны и далее, IV 41.
348
ПА VII 104.
349
АПл. III 9.
350
Анахронизм: следует читать «126» (Дильс) или «128» (Якоби).
351
Т. е. из греческих колоний в Северном Причерноморье (Борисфен — нынешний Днепр).
352
Гомер. Од. Х 325.
353
Гомер. Ил. VI 211.
354
Ср. ниже, VI 3 об Антисфене: тот же рассказ у Геллия (VII) о Бианте.
355
Амфиарай, участник похода Семерых против Фив, был после поражения заживо поглощен землей.
356
Перевод по чтению Кобета paraka ‹I› onto.
357
Родос славился риторской школой; впоследствии там учился Цицерон.
358
Еврипид. Ипполит 424.
359
Перевод по чтению Рейске, proeireto.
360
Пародия на стихи «Илиады» III 182.
361
АПл. V 37.
362
Хронологические данные о схолархате Лакида у Диогена Лаэртского сбивчивы.
363
ПА VII 105. Лиэй (Разрешитель) — одно из прозвищ Диониса.
364
Пародия стоической шутки о Хрисиппе, приводимой ниже, VII 183.
365
По-видимому, указание на то, что Карнеад выступал не только в саду Академии, но и, как многие греческие философы, в публичных гимнасиях.
366
По «Одиссее» IV 384 и II 268.
367
Гомер. Ил. 1152.
368
АПл. V 39.
КНИГА ПЯТАЯ
369
Т. е. был он из рода потомственных врачей, возводимого к богу врачевания Асклепию. Македонский царь Аминта III, спец Филиппа Македонского, правил в 390–369 гг. до н. э.
370
Аристотель в это время жил при македонском дворе наставником Александра и вернулся в Афины только через четыре года.
371
«Перипатос» — крытая галерея, вроде портика, для прогулок вокруг двора. Уже Платон имел обыкновение вести беседы, прогуливаясь (Аммоний. Комментарии к «Категориям» 3, 8), и школа его изредка называлась «перипатосом».
372
Пародия стиха из несохранившейся трагедии Еврипида «Филоктет»: переодетый Одиссей, присланный лазутчиком к Филоктету, с подобными словами открывает себя, будучи не в силах слышать, как троянцы убеждают Филоктета принять их сторону против греков. Чаще цитируется в форме «…коль Исократ болтает!» — и связывается с соперничеством между философской школой Аристотеля и риторической — Исократа.
373
Стагир был разрушен Филиппом Македонским в 349 г. в войне против афинян.
374
Гомер. Ил. XVIII 95.
375
Так называемый «заговор пажей», знатных юношей из свиты царя, недовольных преобразованиями македонского двора на персидский лад. Каллисфен и другие философы сопровождали царя отчасти для воспитания именно этих молодых людей.
376
Иерофант, верховный жрец в элевсинских таинствах Деметры.
377
АПл. III 48.
378
АПл. VII 107.
379
Пародия на «Одиссею» VII 120 («…на яблоке яблоко зреет»). В подлиннике — игра словом sykon «смоква»: профессиональные ябедники в Афинах назывались «сикофанты» (первоначально они надзирали за тем, чтобы из Афин не вывозились смоквы).
380
Может быть, следует читать «Анаксарха», как у Плутарха («Александр», 8).
381
АПл. II 46. Борбор — речка близ Атарнея. Последние два стиха отсутствуют в рукописях и дополняются по другим источникам (Евсевий, Плутарх).
382
Диоген сообщает завещания всех схолархов-перипатетиков, извлеченные, несомненно, из сборника Аристона Кеосского, V 64.
383
Никанор — приемный сын Аристотеля; далее в завещании упоминаются: Пифиада — умершая жена Аристотеля, дочь — от Пифиады, Герпиллида — наложница Аристотеля, Никомах — сын от нее.
384
Ср. ниже, V 21.
385
Имя Диоген означает «рожденный Зевсом» (частый гомеровский эпитет). К небесам поднимали новорожденных младенцев. Аристотель шутит, что смоквы достойны благоговения, потому что исходят от Диогена, как сам Диоген — от Зевса.
386
Ср. I 69, II 69.
387
Сентенция, восходящая к Демокриту и через Цицерона («За Архия» 7, 16) перешедшая в известную похвалу наукам в ломоносовской оде 1747 г.
388
См. Аристотель. Евдемова этика VII 12, 1245 b 20; Никомахова этика IX 10, 6, 1171 в 15–16.
389
«Методика» — весь корпус логических сочинений Аристотеля («Органон»), в который входит и «Топика» и «Аналитика».
390
Аристотель. Никомахова этика I 1098 а 16–20.
391
Аристотель. О душе II 1, 412 b 27.
392
Может быть, это один из собеседников в «Пармениде» Платона.
393
Подробности неизвестны; по-видимому, это одна из попыток антимакедонской партии в Афинах выступить против промакедонской позиции Ликея.
394
Конечно, в общем счете, а не одновременно.
395
Перевод по конъектуре Апельта и Уайза.
396
Возможен перевод: обзывает себя педантом, «кабинетным ученым» (толкование Регенбогена).
397
Ср. выше, IV 6.
398
ПА VII 110.
399
У Цицерона («Тускуланские беседы» III 28, 69) Феофраст, умирая, сетует, что природа дала такую долгую жизнь оленям и воронам, которым она бесполезна, и такую короткую — человеку, которому она так нужна.
400
На родине, в Эресе; святилище, в Ликее. Именно Феофраст на свои средства отстроил Ликей так, что он стал философской школой на несколько столетий.
401
По-видимому, это указывает, что Феофраст сопровождал Аристотеля в Македонию и жил в его родном городе.
402
Цифра испорчена, восстанавливается предположительно.
403
ПА VII 111.
404
Пропуск в тексте.
405
406
См. выше, IV 41.
407
ПА VII 112.
408
Т. е. «перипатос» ликейского училища.
409
Гарпал, казначей Александра Македонского, бежал в Афины с большими деньгами в 324 г. до н. э.; вопрос о том, выдавать его или нет, был предметом политических прений между промакедонской и антимакедонской партиями.
410
Деметрий Фалерский вслед за Аристотелем и другими перипатетиками держался македонской ориентации афинской политики; поэтому он был утвержден правителем Афин, когда над Грецией господствовал Кассандр Македонский, и пал, когда это господство стал оспаривать Деметрий Полиоркет, сын азиатского правителя Антигона (упоминаемого ниже, 78).
411
Евридика — первая, Береника — вторая жена Птолемея I; на престол притязали сын Евридики Птолемей Керавн и сын Береники Птолемей Филадельф; царь высказался в пользу младшего, вопреки советам Деметрия Фалерского.
412
ПА VII 113.
413
Деметрий считался последним в каноне десяти классических афинских ораторов.
414
Имеются в виду «гермы» — столбы на перекрестках с головой и передом Гермеса (обычно, впрочем, без плащей).
415
Игра слов: pontikos — pompikos (важный).
416
Анахронизм: тиран Клеарх Гераклейский (слывший учеником Платона и Исократа) правил в 375–364 гг. до н. э., когда Гераклид был в Афинах.
417
Здесь на Гераклида перенесена легенда об Эмпедокле.
418
ПА VII 114.
419
Все анекдоты о Гераклиде, приводимые у Диогена Лаэртского и рисующие его напыщенным шарлатаном, восходят к перипатетикам, не любившим Гераклида за его связь с Академией, и к эпикурейцам, полемизировавшим против всей доэпикуровской догматики.
КНИГА ШЕСТАЯ
420
Культ Кибелы, Матери богов, пришел в Грецию из Малой Азии.
421
Ср. выше, II 31.
422
Потом Антисфен сам нападал на Горгия (Афиней. Пир софистов V 220 d).
423
Около 8 км от Пирейского порта до Афин.
424
Кир Старший, трудолюбие которого описано в «Воспитании Кира» Ксенофонта.
425
Та же игра слов, что и выше, II 118 и прим. 107 к кн. II.
426
Ср. выше, IV 48. В подлиннике игра слов koinen — poinen.
427
Это изречение обычно связывается с именами царей (напр., Плутарх. Александр, 41).
428
Киник считает себя атлетом, как борец с пороками.
429
Т. е. за малую плату ты мог бы нанять гетеру.
430
Игра слов: korakes — «вороны», kolakes «льстецы».
431
Ср. ниже, VI 8.
432
Ср. выше, II 68.
433
Ср. слова Сократа у Платона («Федр» 260 be).
434
Ср. выше, 1136.
435
По-видимому, это свидетельствует, что Антисфен брал плату с учеников и еще не жил, как нищий.
436
Буквально «Зоркий пес» — название гимнасия при храме Геракла.
437
«Трибон» — грубый короткий плащ спартанского образца, который киники носили, надев на голое тело, наряду с нищенским посохом и сумой как знак простоты своей жизни; ср. выше, IV 6 и далее. VI 2.2.
438
Ксенофонт. Пир 4, 61–64.
439
ПА IX 496.
440
Текст испорчен, перевод по смыслу.
441
Имеется в виду «Пир» Ксенофонта, одним из персонажей которого выступает Антисфен.
442
Т. е. свитков (Бирт) или кодексов (Ричль).
443
ПА VII 115.
444
По-гречески одно и то же слово (nomisma) означает «ходячую монету» и «общественное установление». Ср. ниже, VI 71.
445
Портик Зевса — на афинской агоре (главной площади); Помпейон — склад утвари для торжественных процессий у Дипилонских ворот.
446
Простат, покровитель метэков-иноземцев.
447
Так называемый «Метроон» на афинской агоре, упомянутый выше (II 40). Глиняные круглые бочки (пифосы) служили в Греции для хранения зерна и вина.
448
Игра слов: schole — chole далее diatribe — katatribe.
449
Т. е. театральные зрелища.
450
Плоды оливкового дерева были дешевым общераспространенным кушаньем; в Аттике культура оливок была особенно развита и находилась под покровительством государства.
451
Выражение принять участие (metaschein) взято из Плато-нова учения об идеях и «причастности» к ним конкретных вещей (ср. ниже, VI 53); Диоген насмешливо дает понять, что такая «причастность» лишь пустое слово.
452
Групповая игра — спортивное упражнение в палестре.
453
Возможный вариант перевода: «Он хвалил тех, кто хотел жениться и не хотел жениться…».
454
Скорее всего, рассказ о продаже Диогена в рабство выдуман по аналогии с рассказом о продаже Платона в рабство и восходит к популярным сочинениям Мениппа. Дион Хрисостом, много рассказывавший о Диогене, об этом не упоминает. Рассказ о