Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Махатма Ганди. Роллан Ромен

смелость которых была значительно превзойдена позднее, страдали от неблагодарности и забвения новых поколений. Но Ганди остался им верен, в особенности Гокхалю, с которым он был связан почтительной любовью. Несколько раз призывает он молодую Индию к почитанию его имени и имени Дадабхаи (см. Хинд Сварайдж, письмо к парсам от 23 марта 1921 г. и «Символ веры» от 13 июля 1921 г.).

14

Он зарабатывал, говорит Гокхаль, от 5 до 6 тысяч фунтов в год. С этих же пор он стал проживать три фунта в месяц.

15

The golden Number of Indian Opinion, опубликованный в Фениксе в 1914 г., воспроизводит длинное письмо Толстого к Ганди, написанное в сентябре 1910 г., незадолго до смерти первого. Толстой читал Indian Opinion и радовался тому, что узнал о непротивлении индусов. Он поощряет движение и говорит, что «непротивление это закон любви, т. е. стремление к общению человеческих душ». Это закон, провозглашенный Христом и мудрецами всего мира.

Наш друг Павел Бирюков нашел в архиве Толстого в Москве еще другие письма Толстого к Ганди Он опубликовал их недавно вместе с письмами Толстого к азиатам под общим заглавием: Толстой и Восток.

16

Он сам рассказал с спокойным добродушием о своих тюремных испытаниях в любопытной статье, напечатанной в книге: Speeches and writings of Ж. К. Gandhi, Natesan, Madras, стр, 152–178.

17

В 1907 г. своими собственными соотечественниками: ему приходуюсь страдать одновременно и от жестокости притеснителей и от жестокости притесняемых. Последним казалась подозрительною умеренность Ганди, и правительство делало с своей стороны все, чтобы его скомпрометировать.

18

Джозеф Ж. Док, беседы которого с Ганди в Трансваале так много раскрывают, заканчивает свою книгу в октябре 1908 г. образом Ганди в костюме каторжника, препровожденного в форт Иоганнесбурга и брошенного в одну камеру с китайцами, совершившими преступление уголовного характера.

19

Вмешательство двух благородных англичан— Ч. Ф. Эндрьюса в В. В. Пирсона—оказало существенную помощь усилиям Ганди.

20

Его любимый учитель Гокхаль, который недавно умер, взял с него обещание, что он не будет принимать активного участия в политической деятельности до тех пор, пока, по меньшей мере в течение года, не попутешествует по Индии н не увидит вблизи своего народа, с которым он утратил контакт.

21

Можно считать 28 февраля 1919 г. началом движения Сатиаграха.

22

«Человечество едино. Существуют различия рас; но чем раса выше, тем больше её обязанности» (Ethical Religion).

23

27 октября 1920 г.

24

20 июля. — «Моя вера не требует, чтобы я считал все тексты данными в божественном откровении… Я отказываюсь связывать, себя каким-либо толкованием, как бы учено оно ни было, раз оно противно разуму или нравственному чувству»… (6 октября 1921 г.).

25

«Ищите царствия божия и Иисуса, и остальное воздастся вам»

26

Он говорил также Джозефу Ж. Доку: «Бог под различными формами воплощался в веках. В Гите Кришна говорит: „Когда религия клонится к упадку, когда преобладает неверие, я обнаруживаю себя. Ради поощрения добра, ради разрушения зла, ради укрепления Дхармы (религии), я возрождаюсь снова и всегда“.

Христианство составляет часть моей теологии. Христос это сияющее воплощение бога. Но не единственное. Я не мыслю его на одиноком троне“…

27

Брошюра Hind Swaraj содержит в конце составленный Ганди перечень произведений Толстого, которые оп рекомендует прочесть (а именно: |,Царство божие внутри вас», «Что такое искуство?» «Что делать?»). — Он говорит Джозефу Ж. Доку о глубоком влиянии, которое имел на него Толстой. Но он добавляет, что не является последователем его политических идей. — На поставленный ему в 1921 г. вопрос: «Каковы ваши отношения с графом Толстым?» Ганди отвечал в Young India (25 октября 1921): «Отношения преданного почитателя, который обязан ему многим в жизни».

28

Особенно он любил книгу Рескина «Crown of Wild Olive» (Вершина дикой оливы).

29

«Апология и смерть Сократа», переведенная Ганди, находилась в списке книг, запрещенных правительством в Индии в 1919 г.

30

Здесь не место останавливаться на культе идолов. «Я не поклоняюсь им, — писал Ганди, — но это поклонение составляет часть человеческой природы». Он рассматривает его как потребность, — достойную уважения, присущую слабому человеческому уму, который порой нуждается в материализации своей веры, чтобы обожать еще больше. Словом, в этом нет ничего иного, чем то, что мы видим во всех католических церквах.

31

Когда на протяжении веков первоначальные классы застыли в форме надменных каст, Упанишады подняли голос протеста.

32

Это выражение часто вырывается из-под пера Ганди. «Вера в париев — это измышление сатаны» (19 июня 1921 г.).

33

Не надо забывать, что одна из главных претензий Ганди к европейской медицине в том, что она прибегает к вивиссекции, «этому мрачнейшему из человеческих преступлений».

34

В частности в том, что касается отношения полов, его суровое учение напоминает ап. Павла.

35

Ганди старается спасти если не европейскую науку, то хоть необходимость научных изысканий с их строгой дисциплиной. Он преклоняется перед рвением и готовностью к жертвам европейских ученых, которых часто ставит выше приверженцев индусской религии. Он уважает ум; он только оспаривает пути, им избранные. Но несмотря на эти ограничения, антагонизм очевиден. И по этому поводу Тагор, как мы увидим ниже, выступает с протестом против «средневековости» культа Ганди.

36

Пятая часть населения земного шара.

37

Этимологически: swa — self, сам: raj — правительство. Автономия. Слово такое же древнее, как Веды; но оно было снова открыто и введено в политический лексикон Дадабхаи, учителем Ганди.

38

Этимологически — salya: справедливый, право; agraha: опыт, попытка. Его прилагали специально к непринятию несправедливости, Ганди определяет его так: «Держаться истины; сила истины; сила любви или сила души, и наконец… торжество истины через силу души и любви».

39

Одно из правил школы Сатиахраха Ашрам, основанной Ганди — отсутствие страха, «душа, освобожденная от страха королей, народов, каст, семьи, людей и диких животных, смерти». Это также четвертое правило ненасильственного сопротивления в Хинд Сварадж (три остальных — это Целомудрие, Бедность, Правдивость).

40

Еще за несколько месяцев до своего ареста Ганди отвечает на резкие упреки, адресуемые ему за «нелогичность» его политики. Вспоминают с насмешкой о помощи, которую он оказал Англии в Южной Африке и во время мировой войны. Еще в этот момент он ни от чего не отрекается в своем прошлом поведении. Он честно верил, говорит он, что был гражданином Империи, не его дело было судить правительство; он считал бы неудобным, если бы каждый изображал из себя судью своего правительства. Он оказывал кредит уму и честности Англии до тех пор, пока мог. Уклонения правительства от надлежащего пути вырвали с корнем его доверие. Пусть правительство само несет за это ответственность! (17 ноября 1921 г.).

41

Оно делает хуже. Оно портит того, кто его употребляет. «Жестокости союзников против Германии, — говорит Ганди, — имели результатом лишь то, что сделали союзников похожими на немцев, действия которых они клеймили в начале войны» (9 июня 1920).

42

Как бы сурова ни была натура, она растает на огне любви. Если она не смягчается, то это только оттого, что огонь не достаточно горяч (9 марта 1920). Приверженцы Сатиаграха подписывают массами обязательство отказывать в повиновении дурным законам, по указанию комитета Сатиаграха, послушно следовать по пути истины и воздерживаться от всякого насилия против жизни, личности и собственности.

43

Это идустанское слово, мусульманского происхождения, означает: «остановку работы».

44

Со своей стороны Ганди начатое им движение 18 апреля 1919 г., чтобы успокоить возбуждение, вместо того, чтобы использовать его, как сделал бы всякий другой революционер.

45

Этимологически: swa, self— сам; deshi — страна, национальная независимость. Приверженцы отказа в сотрудничестве понимают ее, главным образом, в ограниченном смысле экономической независимости. Но мы увидим дальше, какое «Социальное евангелие» извлекли из нее ученики Ганди (The gospel of Swadeshi).

46

То, что Карл Маркс называет «lа voyoucratie» — господство уличной толпы, черни.

47

Таково, но крайней мере, толкование Ганди. Осмелится ли европеец сказать, что усматривает в Бхагавад-Гита хотя бы только спокойное безразличие к совершенному и испытанному насилию?

48

В Письмах к парсам, крупным торговцам, Ганди заклинает их закрыть свои магазины с напитками (23 марта 1921 г.). В Письме к умеренным (8 июня 1921 г.) он требует, чтобы они, даже если в остальном не согласны с его программой, направили свои усилия на этот пункт. Одновременно он борется с торговлей наркотическими средствами, с курильнями опиума.

49

Ганди сам знает, что над ним будут смеяться. «Ыо, — говорит он, — разве иголка уступила место швейной машине или рука пишущей машине. Прялка нисколько не утратила своей полезности. И она сейчас является национальной необходимостью, единственным возможным рессурсом для миллионов голодных» (21 июня 1920 г.).

50

2 февраля 1921 г.

51

Кабир жил в XV в., по происхождению мусульманин; автор 5000 изречений и стихотворений религиозного характера — Прим. перев.

52

Ауренг-Зиб — «Краса трона», индийский великий могол, род. в 1619 году; любил великолепие и роскошь; покровитель наук и искусств. Прим. перев.

53

Англо-Индийская Коллегия в г. Алигаре, в сев. — зап. провииц. Брит. Индии. Прим. перев.

54

Кхалса или Халса — «собственность, удел» бога по-арабски, первоначальное наименование общины сикхи. Прим. перев.

55

Сикхи — «ученики» — одна из замечательных новейших индусских сект, основана в начале XVI века; культ отличается простотой и чистотой, терпимостью, сменившей прежний фанатизм. Прим. перев.

56

Гуджарати — один из ново-индийских языков, санскритского происхождения. Прим. перев.

57

Дхарма — древняя религия индусов. Прим. перев.

58

Пали — один из средне-инд. диалектов, потомок древне-ипд. яз. Прим. перев.

59

Машдха — древний индийский язык. Прим. перев.

60

Английский язык не исключается (как и не один европейский язык вообще). Изучение его откладывается к концу школьного курса. Но изучение диалектов продлится в течение всего университетского курса. Ганди мечтает о высшем состоянии всей мировой культуры, где все различия гармонически сочетаются в единстве, не как элементы разобщения, а как «грани одного драгоценного камня».

61

Не следует смешивать это с профессионализмом, т. к. дело идет об освобождении души от всякой профессиональности.

62

Туземные языки южного Индостана. Прим. перев.

63

Акали — «верный предвечного» — хранители святилища Сикхо (в Амритсаре, гор. в Пенджабе). Прим. перев.

64

23 марта 1921 г. — Персов в Индии зовут парой. Прим. перев.

65

6 октября 1920 г., 11 мая, 18 мая, 8 июля, 20 октября 1921 г.

66

Ставя в пример свою тесную дружбу с мусульманином Маулана Магометом Али, Ганди свидетельствуют, что и он и его друг остаются верны своей вере. Ганди не отдал бы дочери своей замуж за сына Али, не разделил бы трапезы своего друга, и друг его поступил бы в свою очередь так же. Но это не мешает им любить друг друга и питать взаимное доверие. Ганди, однако, не настаивает, что смешанные браки между индусами и мусульманами и общие трапезы заслуживают проклятий; но понадобится целый век, чтобы состоялось такое слияние обоих народов. Политика, ставящая практические цели, не может добиваться подобной реформы. Ганди не ставит ей никаких препятствий, но считает ее преждевременной. Этим он еще раз доказывает свой здравый смысл и чувство действительности (20 октября 1921 г.).

67

27 октября 1920 г., 27 апреля 1921 г.

68

27 октября 1920 г.

69

С конца апреля презрение к «нечистым» ослабевает. Во многих деревнях парии живут среди прочих индусов,

Скачать:TXTPDF

. Роллан Ромен Махатма читать, . Роллан Ромен Махатма читать бесплатно, . Роллан Ромен Махатма читать онлайн