что закружится голова у самых тех знаменитых государственных людей, которыми вы так любовались в палатах и камерах. В Европе завариваются теперь повсюду такие сумятицы, что не поможет никакое человеческое средство, когда они вскроются…» Белинский напомнил в своем письме Гоголю, что в России зреет небывалое по своему размаху народное движение против крепостного права.
Sauve qui pent — спасайся кто может (франц.).
XXVII. БЛИЗОРУКОМУ ПРИЯТЕЛЮ
Адресат не установлен.
Несмотря на то, что статья эта в основном направлена против нововведений в области государственного аппарата, цензор произвел в ней много мелких изъятий, так как не мог допустить поучительного тона, в котором Гоголь обращается здесь к представителям высшей бюрократии.
XXVIII. ЗАНИМАЮЩЕМУ ВАЖНОЕ МЕСТО
Статья, по всей вероятности, адресована А. П. Толстому или, во всяком случае, основывается на беседах с ним. Гоголь считал А. П. Толстого «государственным человеком». В письме Языкову от 12 ноября 1844 г. он писал о Толстом: «Он много видел, был два раза губернатором, в Одессе и в Твери, умел видеть ошибки другого и даже свои собственные, и теперь стал на такую точку, что может, не распекая и не разгоняя людей, сделать существенное добро, т. е. умирить там, где иной с благородным намерением добра может произвести кутерьму и раздор».
Статья «Занимающему важное место» тесно связана со статьей Гоголя «О сословиях в государстве». Гоголь заявляет, что «не на шутку задумались многие в Европе над древним патриархальным бытом, которого стихии исчезнули повсюду, кроме России, и начинают гласно говорить о преимуществах нашего крестьянского быта, испытавши бессилие всех установлений и учреждений нынешних, для их улучшенья». Тем самым крепостное право расценивалось как высшая форма взаимоотношений в деревне. Точно так же государственный бюрократический аппарат представлялся Гоголю идеально стройным зданием. Вместе с тем Гоголь не счел нужным умалчивать о трудностях, с которыми, по его мнению, может столкнуться в настоящее время крупный чиновник-губернатор. Это повлекло за собою запрещение статьи.
Гоголь был удивлен и огорчен строгостями цензуры, которые были им сочтены за величайшую несправедливость. «Самые важные письма, которые должны были составить существенную часть книги, не вошли в нее, — письма, которые направлены были именно к тому, чтобы получше ознакомить с бедами, происходящими от нас самих внутри России, и о способах исправить многое», — писал он 30 января 1847 г. А. О. Смирновой.
Цицианови, ермоловиы — участники кавказских кампаний: 1802–1806 годов, под командованием генерала П. Д. Цицианова, и 1818–1826 годов, под командованием А. П. Ермолова.
XXIX. ЧЕЙ УДЕЛ НА ЗЕМЛЕ ВЫШЕ
—
XXX. НАПУТСТВИЕ
Адресаты писем неизвестны.
Оба письма проникнуты настроением религиозной покорности и выражают реакционную мысль о смирении как высшей добродетели.
XXXI. В ЧЕМ ЖЕ НАКОНЕЦ СУЩЕСТВО РУССКОЙ ПОЭЗИИ И В ЧЕМ ЕЕ ОСОБЕННОСТЬ
Отправляя к Плетневу последнюю тетрадь «Выбранных мест», Гоголь 16 октября 1846 г. писал: «Так устал, что нет мочи: в силу сладил, особенно со статьей о поэзии, которую в три эпохи мои писал и вновь сожигал, и наконец теперь написал…»
Первоначальный вариант статьи (1845 г.) был сожжен Гоголем после того, как подвергся суровой критике со стороны Жуковского.
Задуманная задолго до написания «Выбранных мест», статья менее всех других статей книги выражает реакционные идеи Гоголя конца 40-х годов.
В статье содержатся меткие характеристики творчества ряда русских писателей (Ломоносова, Державина, Фонвизина, Крылова, Жуковского, Пушкина, Грибоедова), анализ их художественной системы. Чрезвычайно интересен данный здесь Гоголем очерк развития русской комедии.
Цитаты в данной статье приведены Гоголем по памяти и в большинстве случаев неточно.
Божественный пророк Давид… Цитата из оды Ломоносова «На день рождения императрицы Елизаветы Петровны» 1757 г.
…заключи стихотворную речь свою в узкие строфы немецкого ямба… — Гоголь выражает здесь ошибочное мнение, распространенное в его время, о том, что Ломоносов якобы заимствовал стихотворные размеры из немецкой литературы.
Как один весь предался наукам, считая стихотворство свое только развлеченьем и делом отдохновенья… Гоголь перефразирует здесь пример из «Российской грамматики» Ломоносова: Стихотворство — моя утеха, физика — мои упражнения.
Встает в упор ее волнам… Отрывок из оды Державина «На возвращение графа Зубова из Персии».
И смерть, как гостью, ожидает… Цитата из стихотворения Державина «Аристиппова баня».
Деревенский домик в Обухове — «Обуховка», элегия Капниста.
Вадим — герой баллады «Вадим», части поэмы «Двенадцать спящих дев» Жуковского.
Под надзирание ты преда… Из стихотворения Державина «Победителю».
Отчет о солнце — «Летний вечер».
Отчет о луне — «Подробный отчет о луне», послание.
Ундина — старинная повесть Жуковского, написанная им по мотивам Ламота Фуке; далее речь идет об «Одиссее» в переводе Жуковского.
Далекий, вожделенный брег!.. — Цитата из стихотворения Пушкина «Монастырь на Казбеке».
Не для житейского волненья… — Из стихотворения Пушкина «Поэт и толпа».
Далее Гоголь подразумевает «Каменного гостя», «Сцену из Фауста» и незаконченное стихотворение Пушкина «В начале жизни школу помню я».
Рукопись села Горохина — «История села Горюхина».
Царский араб — «Арап Петра Великого».
…побег из города… — см. «Странник» Пушкина.
Стоит назвать обоих Туманских… Туманский В. И. (1800–1860) — автор элегий и посланий; Туманский Ф. А. (1801–1853) — автор нескольких стихотворений, среди которых известная «Птичка». Крылов А. А. (1798–1829) — автор нескольких элегий, помещенных в журналах и альманахах 20-х годов.
Покровы прочь! Перед челом… Цитата из стихотворения Языкова «Тригорское».
Тяжкий гвоздь стойком и плотно… Цитата из послания Языкова «А. Н. Вульфу» (1828).
Чу! труба продребезжала!.. и Пламень в небо упирся… Цитаты из «послания Языкова „Д. В. Давыдову“».
…На благородное служенье / Во славу чести и добра. По-видимому, искаженная цитата из стихотворения Языкова «Дерпт», содержащего строки: И благородное стремленье / На поле славы и наук.
Когда тебе на подвиг всё готово… Из стихотворения «Поэту».
В его книге: Биография Фонвизина… Гоголь разумеет монографию П. А. Вяземского «Фонвизин», которую он знал в рукописи. Книга была напечатана в 1848 г.
Душа прямится, крепнет воля… Цитата из послания Языкова «К Вульфу, Тютчеву и Шепелеву».
«это осел Крылова!»
Гоголь пересказывает далее басню Крылова «Осел».
Держава всякая сильна… Цитата из басни Крылова «Пушки и паруса»; об этой басне и идет речь у Гоголя в данном отрывке.
…некоторые из ни …замешались в безрассудное дело… Речь идет об участниках движения декабристов.
Властитель хочет ли народы удержать?.. Двустишие, очевидно, по ошибке приписано Гоголем Крылову.
Но сколь и тот почтен, кто, в низости сокрытый… Цитата из басни Крылова «Орел и пчела».
Маркиз Кустин — Гоголь разумеет Кюстина — автора книги «Россия в 1839 г.», вышедшей в Париже в 1843 г. на французском языке.
XXXII. СВЕТЛОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ
Статья связана с письмами: «О помощи бедным», «Чей удел на земле выше», «Напутствие». Критика «гордыни» представителей высших сословий в этой главе была вычеркнута цензором.
О СОВРЕМЕННИКЕ
Печатается по ПД9 — беловому автографу (ПД, ф. 652, оп. № 1, № 39, лл. 54–61), являющемуся единственным источником текста.
Статья была послана П. А. Плетневу при письме от 4 декабря 1846 г. и предназначалась для первой книжки «Современника» за 1847 г. «…письмо мое поставь первой статьей, в виде программы или вступленья в самую книгу» — писал Гоголь Плетневу. Эту просьбу Плетнев не смог выполнить, так как уже 23 октября 1846 г. он согласился на передачу «Современника» И. И. Панаеву и Н. А. Некрасову.
8 декабря 1846 г. Гоголь сообщает Плетневу: «…я, между прочим, узнал новость, о которой ты меня совсем не известил, а именно: что „Современник“ уже не в твоих руках, а перешел в руки Никитенку, Белинскому и Тургеневу. А я послал (ничего об этом не ведая) на прошлой неделе тебе статью о „Современнике“, которую ты, вероятно, имеешь уже в руках и прочел».
При жизни Гоголя статья оставалась ненапечатанной. Впервые в сокращенном виде ее опубликовал П. А. Кулиш («Сочинения и письма Н. В. Гоголя», т. VI, СПб., 1857, стр. 297–307). В ПД9 места, пропущенные в издании Кулиша, были отчеркнуты синим карандашом; сокращены были строки, в которых Гоголь дает характеристику журнала и его издателя. Полностью (по автографу) статья была напечатана Н. С. Тихонравовым («Сочинения Н. В. Гоголя», издание 10, т. IV, М., 1889, стр. 227–238), а затем с более полным учетом вариантов В. И. Шенроком («Письма Н. В. Гоголя», т. III, СПб., 1901, стр. 267–282).
Данная в начале статьи характеристика «Современника» точно отражала положение этого журнала, издававшегося и редактировавшегося после смерти Пушкина П. А. Плетневым. Отрешенность журнала от общественной и литературной борьбы, принятая Плетневым поза «беспристрастия», скрытая за этим ненависть издателя ко всему передовому, прогрессивному обрекли журнал на самое жалкое существование. К плетневскому «Современнику» большинство литераторов и читателей относились, по выражению Гоголя, с «безучастным невниманием».
О своем отношении к журналу «Современник» Гоголь писал А. О. Смирновой в письме от 28 декабря 1844 г.
Гоголь в своей статье критикует плетневский «Современник» и определяет качества, нужные, по его мнению, современному журналисту (необходимость «юношеского живого участия ко всем волненьям современным», «трепета любопытства к вопросам, раздающимся в массе общества» и т. д.). Вместе с тем Гоголь выдвигает программу, согласно которой «Современник» должен превратиться в литературный альманах. «Нужно, чтобы здесь ничто не поминало читателю о том, что есть какие-нибудь распри в литературе и существует журнальная полемика», — пишет Гоголь.
В статье отразились противоречия мировоззрения Гоголя этого периода.
«…певцу Миниха» — автору элегии «Миних» П. А. Плетневу («Сын отечества», 1821, № 26). О П. А. Плетневе и об его отношении к Гоголю см. в примечаниях к X тому.
Северные цветы — литературный альманах, издававшийся ежегодно в Петербурге с 1825 по 1832 г. А. А Дельвигом (последний выпуск после смерти Дельвига издан Пушкиным).
Соллогуб, В. А. (1814–1882) — беллетрист, сотрудник «Отечественных записок» 1840-х годов, автор известной повести «Тарантас» (1845), высоко оцененной В. Г. Белинским. В 50-е годы Соллогуб стал заурядным «светским» писателем, представителем либерального «обличительства».
Казак Луганский — псевдоним В. И. Даля (1801–1872), одного из писателей гоголевской школы, знатока русского народного быта и языка. Белинский высоко ценил очерки и повести Даля 30—40-х годов.
Н. Павлов — Павлов, Н. Ф. (1805–1846), беллетрист, поэт, литературный критик и публицист, автор сборника «Три повести» (1835). Три новые повести — «Маскарад», «Миллион» и «Демон» (1839).
Кулиш, П. А. (1819–1897) — украинский писатель, историк и публицист, издатель и биограф Гоголя, участник буржуазно-националистического движения на Украине. Роман же его, довольно любопытный по частям… Роман П. А. Кулиша «Михайло Чернышенко или Малороссия восемьдесят лет назад», ч. 1–3, Киев, 1843.
Корнилович, А. О. (1795–1833) — декабрист; занимался историей Петра I, издал (совместно с Сухоруковым) альманах «Русская старина» на 1825 г., принимал участие в альманахе «Полярная звезда» и в других изданиях 1820-х годов.
Писатель, выступивший на литературное поприще драмой «Смерть Ляпунова» — С. А. Гедеонов (1816–1878). В конце 1845 г. «Смерть Ляпунова» была поставлена в Александрийском театре и шла на столичных и провинциальных сценах. Впоследствии С. А. Гедеонов был директором Эрмитажа (с 1863 г.) и директором императорских театров (1867–1875).
Прокопович, Н. Я. (1810–1857) — гимназический товарищ Гоголя, поэт, преподаватель русского языка и словесности. О Прокоповиче см. в примечаниях к X тому.
Стихотворные сказки и