и отца отца моего и отца матери моей, если я путаю. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — свекра
Пусть всякий наплюет на могилу отца, матери, свекора, и отца отца моего и отца матери моей, если я путаю.
КАБ2 — если я [вру]
Если пан хочет, я даже скажу, и отчего он перешел к ним.
КАБ2 — я даже <1 нрзб.>
Здесь жид постарался, как только мог, выразить ~ на бок рот, как будто чего-нибудь отведавши.
КАБ2 — рот [с прицмокиваньем]
Коли человек влюбится, то он всё равно, что подошва, которую, коли размочишь в воде, возьми, согни, — она и согнется.
КАБ2 — согни [ее]
«Слушай, пан, я всё расскажу пану», говорил жид: «Как только услышал я ~ купят. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — А как
«Слушай, пан, я всё расскажу пану», говорил ~ нитку жемчуга, потому что ~ купят. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — жемчугу
«Слушай, пан, я всё расскажу ~ в городе есть красавицы и дворянки, а коли ~ купят.
КАБ2 — есть красавицы [и дворянского роду]
«Слушай, пан, я всё расскажу ~ я себе, то хоть им и есть нечего, а жемчуг всё-таки купят. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — им хоть
И как только хорунжего слуги пустили меня, я побежал на воеводин двор продавать жемчуг и расспросил всё у служанки-татарки.
КАБ2 — на воеводин двор [будто продавать жемчуг]
И как только хорунжего слуги пустили меня, я побежал на воеводин двор продавать жемчуг и расспросил всё у служанки-татарки. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Пан Андрий обещал прогнать запорожцев. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — обещался
Чем человек виноват?
КАБ2 — Чем [же]
Там ему лучше, туда и перешел.
КАБ2 — лучше [он]
Дай бог ему здоровья, меня тотчас узнал; и, когда я подошел к нему, тотчас сказал… КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Дай ему бог
Дай бог ему здоровья, меня тотчас узнал; и, когда я подошел к нему, тотчас сказал…
КАБ2 — меня [сейчас]
«Янкель! скажи отцу, скажи брату, скажи ~ всем, что отец — теперь ~ со всеми.
КАБ2 — что [незачем]
Теперь припомнил он, что ~ женщиною, и поник седою головою, а ~ и душу.
КАБ2 — и поник [он седою головою] [седою головою Тарас]
Теперь припомнил он, что ~ головою, а всё еще не хотел ~ и душу.
КАБ2 — все ещё [не мог]
Теперь припомнил он, что ~ верить, чтобы могло случиться ~ душу.
КАБ2 — чтобы могло [про<изойти?>]
Теперь припомнил он, что видел ~ сын его продал веру и душу.
КАБ2 — продал [душу и веру]
А запорожцы, и пешие и конные, выступали на три дороги к трем воротам.
КАБ2 — А [козаки]
Один за другим валили курени: Уманский, Поповичевский, Каневский, Стебликивский, Незамайновский, Гургузив, Тытаревский, Тымошевский. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — Незамайковский
Кто проснулся связанный во вражьих руках, кто, и совсем ~ в ляшском стану.
Тр — связанным
Кто проснулся связанный ~ в ляшском стану. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — стане
Все высыпали на вал, и предстала ~ на валу.
КАБ2 — на вал, и [восстала пред козаками]
Медные шапки сияли, как солнцы, оперенные белыми, как лебедь, перьями. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — солнца
Медные шапки сияли, как солнцы, оперенные белыми, как лебедь, перьями.
КАБ2 — солнцы [с белыми <перьями?>]
На других были легкие шапочки, розовые ~ рукавами, шитые и золотом и просто ~ убранств. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — золотом
На других были ~ тех сабли и оружья в дорогих оправах, за которые ~ убранств. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — ружья
Напереди стоял спесиво в красной шапке, убранной золотом, буджановский полковник. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — буджаковский
Грузен был полковник, всех выше и толще, и широкий дорогой кафтан в силу облекал его. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — на силу
На другой стороне, почти ~ полковник, небольшой человечек, весь ~ науку. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — человек
Не мало было и всяких ~ для почета, которые крали со стола ~ пана.
КАБ2 — крали [из хозяйских]
Не мало было и всяких ~ со стола и буфетов серебряные кубки ~ пана. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — и из буфетов
Не мало было и ~ серебряные кубки и после ~ пана.
КАБ2 — кубки [и ложки]
Всяких было там. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Много всяких
Не любили козаки богато выряжаться на битвах; простые ~ шапки. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — наряжаться
Два козака выехало вперед ~ Мыкыта Голокопытенко. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — выехали
Два козака выехало ~ зубастые на слово, на дело тоже не плохие ~ Голокопытенко. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — на слова, на деле
Следом за ними выехал ~ много натерпевшийся на веку своем: горел ~ усами. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — потерпевший
Следом за ними выехал и ~ на Сечь с обсмаленною, почерневшею головою и выгоревшими усами. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — обсмоленною
Следом за ними выехал ~ головою и выгоревшими усами. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — сгоревшими
Впереди их был куренной атаман Хлиб, без шаровар и верхнего убранства, — так, как схватили его хмельного.
КАБ2 — его [сонного и]
Потупил в землю голову атаман, стыдясь наготы своей перед своими же козаками и что попал в плен, как собака, сонный. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — И потупил
Потупил в землю голову атаман, стыдясь наготы своей перед своими же козаками и что попал в плен, как собака, сонный.
П, Тр — козаками и того
И в одну ночь поседела крепкая голова его. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — В одну
«Не печалься, друзьяка!» отозвался куренной атаман Бородатый: «В том нет вины твоей, что схватили тебя нагого.
КАБ2 — нет <приписано Гоголем в ЛБ4>
«Не печалься, друзьяка!» отозвался куренной атаман Бородатый: «В том нет вины твоей, что схватили тебя нагого.
КАБ2 — нагого. [Это был случай]
«Отчего ж, ты думаешь, будет им добрая защита?» сказали козаки, зная, что Попович, верно, уже готовился что-нибудь сказать.
КАБ2 — готовился [что-то]
«Отчего ж, ты думаешь, будет им добрая защита?» сказали козаки, зная, что Попович, верно, уже готовился что-нибудь сказать. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — отпустить
Едва только посторонились козаки, как грянули с валу картечью.
КАБ2 — посторонились [запо<рожцы>]
Едва только посторонились козаки, как грянули с валу картечью. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — с вала
На валу задвигалась суетня, показался сам седой воевода на коне.
КАБ2 — На [всем]
На валу задвигалась суетня, показался сам седой воевода на коне.
КАБ2 — валу [про>]
На валу задвигалась суетня, показался сам седой воевода на коне. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — засуетились
Впереди выехали ровным конным строем шитые гусары. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Не хотели гордые шляхтичи смешаться в ряды с другими, и у которого не было команды, тот ехал один с своими слугами. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — вмешаться
Оставляйте прочие ворота! КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — Оставляйте же
Напирайте на тыл, Кукубенко и Палывода!
КАБ2 — Напирайте [все останние]
Мешайте, мешайте и розните их! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — ляхов
Потом вновь пробился в кучу, напал ~ по всему полю, снявши с него саблю ~ червонцами. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — сняв
Потом вновь пробился в кучу, напал ~ рукоятью и отвязавши от пояса целый черенок с червонцами. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — отвязав
Одолел было уже козак и, сломивши, ударил вострым турецким ножом в грудь, но не уберегся сам.
КАБ2 — сломивши [и поваливши]
Одолел было уже козак и, сломивши, ударил вострым турецким ножом в грудь, но не уберегся сам. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — острым
Одолел было уже козак и, сломивши, ударил вострым турецким ножом в грудь, но не уберегся сам.
КАБ2 — турецким ножом [в самое сердце]
Свалил его знатнейший из панов, красивейший и древнего княжеского роду рыцарь.
КАБ2 — красивейший и [старого]
Свалил его знатнейший из панов, красивейший и древнего княжеского роду рыцарь. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — рода
И много уже показал ~ разрубил на двое; Федора Коржа, доброго козака, опрокинул ~ в висок.
П, Тр — доброго [запорожца]
И много уже показал ~ по коню и козака достал ~ в висок. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — а козака
И много уже показал ~ копьем; многим отнес головы и руки и повалил козака Кобиту, вогнавши ему пулю в висок. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — отнял
И много уже показал ~ руки и повалил козака Кобиту, вогнавши ему пулю в висок. КАБ2;
КАБ2 — и [поваливши] повалил
П, Тр — повалил
«Вот с кем бы я хотел попробовать силы!» закричал Незамайновский куренной атаман Кукубенко. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Незамайковский
«Вот с кем бы я хотел попробовать силы!» закричал Незамайновский куренной атаман Кукубенко.
КАБ2 — Незамайновский [атаман]
Припустив коня, налетел прямо ему в тыл и сильно вскрикнул, так что вздрогнули все близь стоявшие от нечеловечьего крика. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нечеловеческого
Вошла в спинные лопатки ему горячая пуля, и свалился он с коня.
КАБ2 — горячая пуля и [<свалил?> его]
А Кукубенко уже кинул его и пробился с своими незамайновцами в другую кучу. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — кинул
А Кукубенко уже кинул его и пробился с своими незамайновцами в другую кучу. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — незамайковцами
«Эх, оставил неприбранным такое дорогое убранство!» сказал уманский куренной, Бородатый, отъехавши ~ ни на ком.»
КАБ2 — куренной [атаман]
«Эх, оставил неприбранным такое дорогое убранство!» сказал уманский куренной, Бородатый, отъехавши от своих ~ ни на ком.» КАБ2;
ЛБ4 — отъежавши
П, Тр — отъезжая
И польстился корыстью Бородатый: нагнулся, чтобы снять ~ на память.
КАБ2 — корыстью [старый атаман]
И польстился корыстью Бородатый: нагнулся, чтобы снять с него дорогие доспехи, вынул уже турецкий нож ~ на память.
КАБ2 — вынул уже [нож]
И польстился корыстью Бородатый: нагнулся, чтобы снять с него дорогие доспехи, вынул уже турецкий нож в оправе ~на память.
КАБ2 — турецкий нож [с самоцветными каменьями]
И не услышал Бородатый, как налетел на него сзади красноносый хорунжий, уже два раза сбитый им из седла и получивший добрую зазубрину на память. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — раз
И не услышал Бородатый, как налетел на него сзади красноносый хорунжий, уже два раза сбитый им из седла и получивший добрую зазубрину на память. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — с седла
Не к добру повела корысть козака: отскочила могучая голова, и упал обезглавленный труп, далеко вокруг оросивши землю. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — нет
Не к добру повела корысть козака: отскочила могучая голова, и упал обезглавленный труп, далеко вокруг оросивши землю. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — далеко
Не успел хорунжий ухватить за чуб атаманскую голову, чтобы привязать ее к седлу, а уж был тут суровый мститель.
КАБ2 — к седлу [показался мститель] [а уж тут бравый мститель]
Как плавающий в небе ястреб, давши много кругов сильными крылами, вдруг останавливается распластанный на одном месте ~ веревку. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — распластанный среди воздуха
Побагровело еще сильнее красное лицо ~ выстрела, и даром полетела в поле пуля.
Тр — пуля даром полетела в поле
Остап тут же, у его же седла отвязал ~ связал его по рукам и ногам, прицепил