— захотелось
Не мало было также сильно и сильно добрых козаков ~ Остап.
Потом много было еще других именитых ~ Сыдоренко, Пысаренко, потом ~ добрых козаков. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Писаренко
А сколько всякий из них пропил и прогулял добра, ставшего бы другому на всю жизнь, того и счесть нельзя. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — счета не было
Еще и теперь у редкого из них не было закопано ~ татарину найти его, если бы, в случае ~ закопал его. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — найти
Старый козак Бовдюг захотел также остаться с ними, сказавши: «Теперь не такие мои лета, чтобы гоняться за татарами, а тут есть место, где опочить доброю козацкою смертью.
Теперь [мне]
Давно уже просил я у бога, чтобы, если придется кончать жизнь, то чтобы кончить ее на войне за святое и христианское дело. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — бога
Давно уже просил я у бога, чтобы, если придется кончать жизнь, то чтобы кончить ее на войне за святое и христианское дело. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — кончить
Начали первые атаманы и, поведши рукою седые усы свои, поцеловались навкрест и потом взялись за руки и крепко держали руки. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — держа
Спали до самого заходу солнечного; а как зашло солнце, и немного стемнело, стали мазать телеги. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — солнечного захода
Конница чинно, без покрика и посвиста на лошадей, слегка затопотела вслед за пешими, и скоро стало их не видно в темноте. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — затопотала
Конница чинно, без покрика и посвиста на лошадей, слегка затопотела вслед за пешими, и скоро стало их не видно в темноте. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — вскоре
Глухо отдавалась только конская топь да скрып иного колеса, которое еще не расходилось или не было хорошо подмазано за ночною темнотою. КАБ2, ЛБ4;
Долго еще остававшиеся товарищи махали им издали руками, хотя не было ничего видно. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — оставшиеся
А когда сошли и воротились по своим местам, когда увидели при высветивших ясно звездах, что ~ свои головы. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — высветившихся
А когда сошли и воротились по своим местам, когда ~ воли, утупивши в землю гульливые свои головы. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — потупив
Тарас видел, как смутны стали козацкие ряды, и как уныние, неприличное храброму, стало тихо обнимать ~ реками. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — храбрым
Тарас видел, как смутны стали ~ всему, чтобы пообыклись они и к унынью, наведенному прощаньем ~ реками. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — свыклись они и с унынием, наведенным
Тарас видел, как смутны стали ~ славянская порода, широкая, могучая порода перед другими, что море перед мелководными реками.
П, Тр — могучая [природа]
Коли время бурно, всё превращается оно ~ свою неоглядную склянную поверхность, вечную негу очей. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — необъятную
Коли время бурно, всё превращается оно ~ неоглядную склянную поверхность, вечную негу очей. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — стеклянную
И повелел Тарас распаковать своим слугам один из возов, стоявший особняком.
КАБ2 — повелел Тарас [развязать]
Больше и крепче всех других он был в козацком обозе; двойною крепкою шиною ~ веревками. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — стане
В возу были всё баклаги и боченки старого доброго вина, которое долго лежало у Тараса в погребах. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — В возе
Взял он его про запас, на торжественный ~ чтобы всякому, до единого, козаку досталось ~ человеком. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — всякому козаку, до единого
Взял он его про запас, на торжественный случай, чтобы, если ~ минуту великое бы и чувство овладело человеком. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — великое чувство овладело бы
«А берите все», сказал Бульба: «все, сколько ~ коня, или рукавицу, или шапку, а коли что, то и просто подставляй обе горсти.» КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — рукавицу
Но не приказал Тарас пить, пока не даст знаку, чтобы выпить им всем разом. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — знака
Перед нами дела великого поту, великой козацкой доблести! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — дело
Итак, выпьем, товарищи, разом выпьем поперед всего за святую ~ христианами! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — наперед
Итак, выпьем, товарищи, разом выпьем поперед всего ~ ни есть бусурменов, все бы сделались христианами! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — бусурманов
Да за одним уже разом выпьем и за Сечь, чтобы ~ молодцы, один одного лучше, один одного краше. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — один другого лучше, один другого краше
«За Сичь!» КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Сечь
Хоть весело глядели очи их всех, просиявшие вином, но сильно загадались они. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — задумались
Не о корысти и военном прибытке теперь ~ коней; но загадалися они — как ~ мелкая травка, лесами. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — задумались
Не о корысти и военном прибытке ~ расстилающееся беспредельно море, усыпанное, как ~ мелкая травка, лесами. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — беспредельное
Не о корысти и военном прибытке ~ судами, огражденное по сторонам ~ мелкая травка, лесами.
КАБ2 — огражденное [чуть видными]
Будет, будет всё поле с облогами и дорогами покрыто торчащими их белыми костями, щедро ~ копьями. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — их белыми торчащими
Далече раскинутся чубатые головы с перекрученными и запекшимися в крови чубами и запущенными книзу усами.
Тр — нет
Будут, налетев, орлы выдирать и выдергивать из них козацкие очи. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — орлы, налетев
Будет, будет бандурист, с седою по грудь бородою, а может, еще полный зрелого ~ слово. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Ибо далеко разносится могучее слово, будучи ~ меди, в которую много повергнул мастер дорогого ~ молитву. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — мастер много повергнул
А между тем слова кошевого не прошли даром, и в городе оказался недостаток в съестных припасах.
КАБ2(а) — оказался [точно]
Жиды, однако же, воспользовались вылазкою ~ военачальниками, и какие именно курени, и сколько ~ узнали.
КАБ2(а) — нет
Жиды, однако же, воспользовались ~ сколько их числом, и сколько ~ узнали.
КАБ2(а) — числом их
Жиды, однако же, воспользовались вылазкою ~ оставшихся на месте, и что они ~ узнали.
КАБ2(а) — под городом
Жиды, однако же, воспользовались вылазкою ~ на месте, и что они думают делать, — словом, чрез несколько уже минут в городе всё узнали.
КАБ2(а) — думают делать они
Жиды, однако же, воспользовались вылазкою ~ делать, — словом, чрез несколько уже минут в городе всё узнали.
КАБ2(а) — словом [в три мин<уты>]
Жиды, однако же, воспользовались вылазкою ~ несколько уже минут в городе всё узнали.
КАБ2(а) — нет
Жиды, однако же, воспользовались ~ в городе всё узнали.
КАБ2(а) — уже знали всё
КАБ2(б) — узнали уже всё
Тарас уже видел то по движенью и шуму в городе ~ неприятельскую конницу.
КАБ2(а) — слышал
Тарас уже видел то по движенью и шуму в городе и расторопно хлопотал, строил, раздавал приказы ~ конницу.
КАБ2(а) — нет
Тарас уже видел то по движенью и шуму в городе и расторопно хлопотал, строил, раздавал приказы ~ конницу.
КАБ2(а) — по движенью в городе [что неприятель выступит в поле]
Тарас уже видел то по движенью и шуму в городе и расторопно хлопотал, строил, раздавал приказы ~ неприятельскую конницу.
КАБ2(а) — нет
Тарас уже видел ~ наказы, уставил в три таборы курени, обнесши их ~ конницу. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — три табора
Тарас уже видел ~ курени, обнесши их возами в виде ~ конницу.
КАБ2(а) — окружив
Тарас уже видел ~ при случае нагнать туда неприятельскую конницу. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — загнать
Тарас уже видел ~ нагнать туда неприятельскую конницу.
КАБ2(а) — на него
И когда всё было сделано, как нужно, сказал речь козакам, не для того, чтобы ~ на сердце.
КАБ2(а) — сказал короткую
И когда всё было сделано, как нужно, сказал ~ и освежить их, — знал, что и без того ~ на сердце.
КАБ2(а) — нет
И когда всё было сделано, как нужно, сказал ~ их, — знал, что и без того крепки они духом, — а, просто, самому хотелось высказать всё, что было на сердце.
КАБ2(а) — что они все и без того крепки
И когда всё было сделано, как нужно, сказал ~ духом, — а, просто, самому хотелось высказать всё, что было на сердце.
КАБ2(а) — а так просто
И когда всё было сделано, как нужно, сказал ~ духом, — а, просто, самому хотелось высказать всё, что было на сердце.
КАБ2(а) — хотелось высказать самому
Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести у всех была земля ~ едоверки.
КАБ2(а) — славе
Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести у всех была земля наша: и грекам дала знать ~ недоверки.
КАБ2(а) — наша [что]
Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести ~ пышные, и храмы, и князья, князья русского рода, свои князья, а не католические недоверки.
КАБ2(а) — храмы
Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести ~ пышные, и храмы, и князья, князья русского рода, свои князья, а не католические недоверки.
КАБ2(а) — и князья [свои князья были, князья Русского рода]
Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести ~ князья, а не католические недоверки.
КАБ2(а) — а не [католицкие]
Только остались мы сирые, да, как вдовица после крепкого мужа, сирая так же, как и мы, земля наша!
КАБ2(а) — <3 нрзб.> земля наша так же сирая и убогая, как [и] мы
Вот в какое время подали мы, товарищи, руку на братство!
КАБ2(а) — на братство, чтобы не [выдать] выдавать ее покинутую [в несчастии]
Вот в какое время подали мы, товарищи, руку на братство!
КАБ2(а) — Вот, братцы
Вот на чем стоит наше товарищество!
КАБ2(а) — товарищество! [Оно]
Нет уз святее товарищества!
КАБ2(а) — сильнейших уз как товарищество
Отец любит свое дитя, мать любит свое дитя, дитя любит отца и мать.
КАБ2(а) — дитя любит своего
Но это не то, братцы: любит и зверь свое дитя.
КАБ2(а) — нет
Но породниться родством по душе, а не по крови, может один только человек. Бывали и в других землях товарищи, но таких, как ~ товарищей.
КАБ2(а) — не может никто кроме человека. Во многих землях бывали
Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей.
КАБ2(а) — на Русской
Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей.
КАБ2(а) — …Да что говорить!
Вам случалось не одному помногу пропадать на чужбине; видишь, и там люди! также ~ не те!
КАБ2(а) — не одному [подолгу]
Вам случалось не одному помногу пропадать на чужбине; видишь, и там люди! также ~ не те!
КАБ2(а) — исшататься по чужой земле
Вам случалось не одному помногу пропадать на чужбине; видишь, и там люди! также ~ не те!
КАБ2(а) — и там чем не