уже давно в сей части города.
После “между ростовщиками” было: не только теми, которые были в Коломне РК2
Итак, между ростовщиками был один — существо во всех отношениях необыкновенное, поселившееся уже давно в сей части города. П, Тр;
C, 1842 — существо ~ обыкновенное
РК2 — существо необыкновенное
Итак, между ростовщиками был один — существо во всех отношениях необыкновенное, поселившееся уже давно в сей части города. С, 1842, РК2;
П, Тр — в этой части города
Он ходил в широком азиатском наряде; темная краска лица указывала на южное его происхождение, но ~ наверно.
РК2 — указывала его южное происхождение
Он ходил в широком азиатском наряде; темная ~ происхождение, но какой именно был он нации: индеец, грек, персиянин, об этом никто не мог сказать наверно.
РК2 — какой именно был нации
Он ходил в широком азиатском наряде; темная ~ никто не мог сказать наверно.
РК2 — не мог сказать наверно ничего.
Высокий, почти необыкновенный рост, смуглое, тощее, запаленое лицо и какой-то непостижимо-страшный цвет его, большие ~ столицы.
а. непостижимо-страшный цвет лица его
б. как в тексте РК2
Самое жилище его не похоже было на прочие маленькие деревянные домики.
а. жилище его не похоже было на другие
б. как в тексте РК2
Это было каменное строение вроде тех, которых когда-то настроили вдоволь генуэзские ~ засовами. РК2, Тр;
С, 1842, П — когда-то построили вдоволь
Это было каменное строение вроде тех, которых когда-то настроили вдоволь генуэзские купцы, с ~ засовами.
РК2 — Генуэжские купцы
Этот ростовщик отличался от других ростовщиков уже тем, что ~ вельможи.
а. Он отличался
б. как в тексте PK2
Пред домом его показывались часто самые блестящие экипажи, из окон ~ дамы.
а. Молва
б. Пред домом точно
в. как в тексте РК2
Пред домом его показывались часто самые блестящие экипажи, из окон ~ дамы.
а. показывались иногда
б. как в тексте РК2
Пред домом его показывались часто самые блестящие экипажи, из окон которых иногда глядела голова роскошной светской дамы.
После “блестящие экипажи” было: Иногда из кареты высовывала голову блистательная светская дама РК2
Пред домом его показывались часто самые блестящие экипажи, из окон которых иногда глядела голова роскошной светской дамы.
a. выглядывала оттуда из окон даже голова
б. глядела иногда голова роскошной светской дамы РК2
Молва по обыкновению разнесла, что железные сундуки его полны ~ ростовщикам.
а. Молва по обыкновению разнесла всюду, что у него железные сундуки
б. как в тексте РК2
Но какими-то арифметическими странными выкладками заставлял их восходить до непомерных процентов. С, 1842, РК2;
П, Тр — странными арифметическими выкладками
Но какими-то арифметическими странными выкладками заставлял их восходить до непомерных процентов.
а. правилами
б. как в тексте РК2
Но что страннее всего и что не могло не поразить многих — это была странная судьба всех тех, которые получали от него деньги: все они оканчивали жизнь несчастным образом.
а. и что скоро не могло не поразить непонятным ужасом многих было то, что все деньги, которые давал он, никому не служили в прок и занимавшие все почти оканчивали жизнь их несчастным образом
б. как в тексте РК2
Но несколько примеров, случившихся в непродолжительное время пред глазами всех, были живы и разительны.
а. в непродолжительное время в глазах всех
б. как в тексте РК2
Но несколько примеров, случившихся в непродолжительное время пред глазами всех, были живы и разительны.
а. были слишком живы в всеобщей памяти и разительны
б. как в тексте РК2
Из среды тогдашнего аристократства скоро обратил на себя глаза юноша лучшей ~ мецената.
РК2 — обратил на себя глаза один юноша
Скоро он был достойно отличен самой государыней, вверившей ~ совершенно согласное с собственными его требованиями, место, где ~ добра.
РК2 — согласное с собственными его требованиями души место
Скоро он был достойно отличен самой государыней, вверившей ~ он мог много произвести для наук и вообще для добра.
а. мог быть точно покровителем всего прекрасного
б. мог произвести много точно для наук и вообще для добра и общего добра РК2
Молодой вельможа окружил себя художниками, поэтами, учеными.
б. как в тексте РК2
Ему хотелось всему дать работу, всё поощрить. С, 1842, РК2, П;
Тр — хотелось всем дать работу
Он предпринял на собственный счет множество полезных изданий, надавал множество заказов, объявил ~ расстроился.
а. произвел множество заказов
б. как в тексте РК2
Сделавши значительный заем у него, этот человек в непродолжительное время изменился совершенно: стал ~ таланта.
РК2 — этот человек вдруг в непродолжительное время изменился совершенно изменился страшно
Тогда на беду случилась французская революция.
РК2 — на беду всего мира случилась
Это послужило ему вдруг орудием для всех возможных гадостей. РК2;
С, 1842, П, Тр — подозрений
Он стал видеть во всем какое-то революционное направление, во всем ему чудились намеки.
РК2 — стал он видеть
Он сделался подозрительным до такой степени, что ~ себя, стал сочинять ужасные, несправедливые доносы, наделал тьму несчастных.
а. начал сочинять
б. как в тексте РК2
Само собой разумеется, что такие поступки не могли не достигнуть наконец престола.
а. Вы можете сами видеть
б. как в тексте РК2
Великодушная государыня ужаснулась и, полная благородства души, украшающего венценосцев, произнесла ~ многих.
РК2 — благородства души, так украшающего
Великодушная государыня ужаснулась и, полная благородства ~ точности, но глубокий смысл их впечатлелся в сердцах многих.
а. но по крайней мысли их
б. но смысл
в. как в тексте РК2
Великодушная государыня ужаснулась и, полная благородства ~ смысл их впечатлелся в сердцах многих.
а. впечатлелись глубоко в сердцах стариков
б. как в тексте РК2
Государыня заметила, что не под монархическим правлением угнетаются высокие, благородные ~ государя.
а. не под монархическим угнетением?
б. как в тексте РК2
Государыня заметила, что не под монархическим правлением угнетаются высокие, благородные движенья души, не там ~ государя.
РК2 — движенья души и все
Государыня заметила, что не под монархическим правлением угнетаются высокие, благородные ~ Шекспиры, Мольеры процветали под их великодушной защитой, между тем как ~ государя.
а. процветали под владычеством монархов,
б. процветали под их великодушным покровительством
в. как в тексте РК2
Государыня заметила, что не под монархическим правлением угнетаются высокие, благородные ~ поэта; что нужно отличать поэтов-художников, ибо ~ государя.
РК2 — нужно отличать от крикунов высоких писателей, глубоких художников в душе
Государыня заметила, что не под монархическим правлением угнетаются высокие, благородные ~ ропот; что ученые, поэты и все ~ государя.
а. что художники ученые и поэты
б. как в тексте РК2
Словом, государыня, произнесшая сии слова, была в эту минуту божественно-прекрасна. С, 1842, РК2;
П, Тр — эти слова
Я помню, что старики не могли об этом говорить без слез.
а. Я помню еще, как не могли об этом пересказывать без слез сих слов. Надобно знать что
б. как в тексте РК2
В деле все приняли участие.
а. В деле этом много тогда, почти все приняли участие
б. как в тексте РК2
К чести нашей народной гордости надобно заметить, что в русском сердце всегда обитает прекрасное чувство взять сторону угнетенного.
а. нужно заметить, что всегда в русском сердце
б. как в тексте РК2
Но наказание гораздо ужаснейшее читал он на лицах своих соотечественников.
а. наказание гораздо ужаснее всех прочих
б. как в тексте РК2
Это было решительное и всеобщее презрение.
РК2 — всеобщее к нему презрение
Нельзя рассказать, как страдала тщеславная душа; гордость, обманутое честолюбие, разрушившиеся надежды, — всё соединилось вместе, и ~ жизнь.
а. Нельзя рассказать, как мучился он в последние дни своей жизни. Гордость, обманутые надежды и все возможные терзания души, казалось, как будто соединились вместе с тем, чтобы начертать ему заране весь ад, о котором существует неясное понятие в человеке
б. Нельзя рассказать, как страдала честолюбивая тщеславная душа ~ соединилось вместе РК2
Нельзя рассказать, как страдала тщеславная душа; гордость, обманутое ~ бешенства прервалась его жизнь.
а. прервалась нить его жизни
б. как в тексте РК2
Искателей была толпа, и в числе их замечательнее всех был ~ лицом и рыцарскими, великодушными порывами, высокий ~ отношениях.
РК2 — и почти рыцарскими великодушными порывами
Искателей была толпа, и в числе их замечательнее всех был ~ женщин, Грандинсон во всех отношениях. С, 1842, РК2, П;
Тр — Грандисон.
Родовые вотчины князя уже давно ему не принадлежали, фамилия была в опале, и плохое положенье дел его было известно всем. РК2;
С, 1842, П, Тр — фамилия была в немилости
Как бы то ни было, но свадьба заняла весь город.
а. но свадьба как можете заключить заняла
б. как в тексте РК2
Пламенные женщины начертывали заранее то райское блаженство, которым будут наслаждаться молодые супруги.
а. блаженство, которым они вдруг будут наслаждаться
б. как в тексте РК2
Ядом подозрительной ревности, нетерпимостью и неистощимыми капризами отравился дотоле благородный и прекрасный характер.
РК2 — отравился его дотоле благородный и спокойный прекрасный характер
Он стал тираном и мучителем жены своей, и, чего бы никто не мог предвидеть, прибегнул к самым бесчеловечным поступкам, даже побоям.
РК2 — к самым уже бесчеловечным поступкам и даже побоям
В один год никто не мог узнать той женщины, которая еще недавно блистала и влекла за собою толпы покорных поклонников.
РК2 — В один год уже никто бы не мог узнать
Муж пришел в бешенство при одной мысли о том.
а. Узнавши об этом
б. как в тексте РК2
В первом движеньи неистовства ворвался он ~ тут же, если бы его не схватили и не удержали.
РК2 — если бы его не схватили тут же и не удержали
В порыве исступленья и отчаянья он обратил нож на себя — и в ужаснейших муках окончил жизнь.
а. В порыве отчаянья и бешенства он обратил нож
б. как в тексте РК2
Кроме сих двух примеров, совершившихся в глазах всего общества, рассказывали ~ конец. С, 1842, РК2;
П, Тр — этих двух примеров
Кроме сих двух примеров, совершившихся в глазах всего общества, рассказывали множество случившихся в низших классах, которые почти все имели ужасный конец.
а. рассказывали множество других совершившихся в разных классах общества и которые почти все имели ужасный конец, как будто уже страшная печать отвержения была напечатлена на всяком взявшем у него деньги на том человеке, который взял
б. как в тексте РК2
Там честный, трезвый человек делался пьяницей; там купеческий приказчик обворовал своего ~ седока.
РК2 — приказчик обворовывал
Нельзя, чтобы такие происшествия, рассказываемые ~ нечистой силы в этом человеке.
а. и все эти перемены совершались так неожиданно что и навели наконец невольный ужаc, стали подозревать присутствие нечистой силы
б. как в тексте РК2
Говорили, что он предлагал такие условия, от которых ~ другому; что деньги его имеют притягающее свойство, раскаляются сами собою и носят какие-то странные знаки… словом, много было всяких нелепых толков.
а. словом он был творцом всеобщего страха, обнявшего Коломну. Говорили, что его нужно предать огню, что подкупленная полиция держит его руку
б. что деньги его имеют прожигающее свойство и раскаляются сами собою и носят какие то странные значки… словом много было о нём всяких нелепых толков РК2
И замечательно то, что всё это Коломенское население, весь этот мир ~ душу. С, 1842;
а. И все это
б. как в тексте РК2
П, Тр — И замечательно, что всё это
И замечательно то, что всё это Коломенское население, весь этот мир Ё крайность, нежели обратиться к страшному ~ душу.
РК2 — чем обратиться
И замечательно то, что всё это Коломенское население, весь этот мир ~ даже умерших от голода старух, которые ~ душу.
РК2 — околевших от голода старух
И замечательно то, что всё это Коломенское население, весь этот