Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др

Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др. Николай Васильевич Гоголь

СОРОЧИНСКАЯ ЯРМАРКА. ЧЕРНОВАЯ РЕДАКЦИЯ

1

Как упоителен, как роскошен летний день в Малороссии! Как томительно-жарки те часы, когда полдень блещет в тишине и зное, и голубой неизмеримый океан, сладострастным куполом сладострастно нагнувшийся над землею, кажется, заснул, потонувши в неге заснул в неге и сжавши обнявши прекрасную в воздушных объятиях своих. На нем ни облака. В поле ни шуму, ни речи. Вместо «На нем ~ речи»: Ни шуму. Ни речи. Всё как будто умерло. В верху только Только в верху в небесной глубине, дрожит жавронок, и серебряные песни по воздушным степям летят на землю Вместо «песни ~ землю»: песни летят на влюбленную землю или да изредка крик чайки или звонкий раскат перепела гром перепела звонким раскатом отдается в степи. Лениво и бездумно, будто без цели гуляющие, растут на поле деревья, и ослепительные удары солнца, кажется, зажигают целые живописные массы листьев, накидывая на других темную как ночь тень, на которой только при сильном колебании листьев ветром прыщет золото Вместо «Лениво ~ золото»: Лениво и бездумно, как рассеянно остановившиеся гуляющие без цели, стали деревья, листок не шелохнется и стремительные удары солнца ослепительных лучей, кажется, исторгающие из темнозеленой гущи их живописные массы листьев, накидывая на других темную как ночь тень, на которой только при ветре Изумруды, топазы, яхонты эфирных насекомых сыплются над пестрыми Далее начато: подсолнечниками? огородами, осеняемыми гордыми подсолнечными. Серые скирды сена и золотые снопы хлеба Далее начато: в целых станом располагаются расположились в поле и кочуют по его неизмеримости. Нагнувшиеся от тяжести плодов Далее было: ветви широкие ветви яблонь, груш, небо, его чистое зеркалорека в зеленых, гордо поднятых рамах в зеленых ~ рамах вписано. … как полно сладострастия и неги малороссийское лето.

Такою роскошью блистал один из дней жаркого августа тысячу восемьсот, восемьсот… да, лет тридцать будет назад тому, когда дорога на десять верст до местечка от местечка Сорочинец кипела народом, поспешавшим Далее начато: на ярмарку со всех окрестных и дальних хуторов на ярмарку. С утра еще тянулись нескончаемою вереницею чумаки чумацкие возы с солью и рыбою. Горы горшков, закутанные в сено, высоко подымали с воза гигантское чело свое и, кажется, скучали темнотой своею неизвестностью; местами изредка только какая-нибудь расписанная миска или макитра хвастливо выказывалась из высоко взгроможденного плетня и привлекала умиленные завистливые взгляды поклонников роскоши. Много прохожих и проезжих поглядывало с завистью на высокого степенного гончара, Далее начато: который владельца сих драгоценностей, который медленными шагами шел следовал за своим товаром, заботливо окутывая глиняных своих кокеток и щеголей ненавистным для них сеном.

Одиноко тащился брел на истомленных волах воз, наваленный мешками, пенькою льном и разною поклажею; толстый низенькой небольшого росту мужик, уже с поседевшею с поседевшими усами? головою, с усами с напудренными усами напудренными тем неумолимым парикмахером, который без зову является и к красавице, и к уроду, и насильно пудрит с незапамятных времен весь род человеческий. За возом шла привязанная Далее было: сзади кобыла. «За возом шла привязанная кобыла» — вписано. Много встречных, и особливо особенно молодых парубок, брались за шапку, поровнявшись встречая с нашим мужиком. Однако ж не седые усы и не важная поступь его заставляла это делать. Стоило только поднять глаза взглянуть немного вверх, чтобы увидеть причину такой почтительности: на возу сидела хорошенькая дочка с упоительно рдевшим личиком, с черными бровями, ровною дугою ровными дугами поднявшимися над огненными карыми глазками, с беспечно улыбавшимися розовыми губками, с повязанными на голове голубыми и желтыми лентами, которые, вместе с длинными, обходившими два раза вокруг всей головы русыми черными косами и полевыми цветами, богатою короною покоилися на ее Далее было: головке очаровательной головке. Вместо «которые ~ головке»: а. которые ~ полевыми цветами, составляли прекрасную корону б. составлявшими, вместе с ~ цветами, прекрасную корону Всё, казалось, занимало ее, всё было ей чудно, ново, и хорошенькие глазки беспрестанно бегали с одного от одного предмета на другой. Как не рассеяться! В первый раз на ярмарке! Далее начато: Каких Девушка в восемнадцать лет в первый раз на ярмарке! Но ни один из прохожих и проезжих не знал, Далее было: чего может быть, чего стоило ей упросить отца батька взять и ее с собою, который и душою может, всею душою рад бы был это сделать гораздо прежде, если бы не злая мачиха, выучившаяся держать его в руках своих так же ловко, как цыган возжи коренной своей лошади. Но за дочкою совершенно мы позабыли, Вместо «Но ~ позабыли»: Но мы и позабыли что и она сидела тут же на высоте воза в нарядной шерстяной кофте зеленого цвета, по которой будто с красными будто по горностаевому меху нашиты были хвостики красного цвета, в богатой плахте, пестревшей как шахматная доска, в ситцевом цветном очипке, нимало, однако ж не скрасившем плоского красного лица, по которому проскальзывало что-то какое-то такое неприятное, такое дикое, что каждый всякий тотчас спешил перенести встревоженный глаз свой на веселенькое личико дочки.

Глазам наших нашего путешественника? путешественников начал уже открываться Псел. Издали уже веяло прохладою. Сквозь темно- и светло-зеленые листья Далее начато: деревьев небрежно раскиданных по лугу дерев деревьев засверкали серебром и огненные, одетые холодом искры, и река-красавица обнажила серебряную открыла свою блестящую грудь, на которую роскошно падали зеленые кудри дерев. Своенравная, как она в те упоительные часы минуты когда верное зеркало так завидно заключает в себе ее полное гордости и ослепительного блеска чело, Вместо «ее ~ чело»: а. гордые, божественные, прекрасные ее черты с обнажен? б. полное гордости ~ ее чело лилейные плечи, мраморную, осененную темною, упавшею с русой головы волною, шею, Далее было: меняет с презрением кидает одни украшения, чтобы заменить их другими, и капризам ее конца нет. Чудесная река каждый год переменяет свои окрестности украшения луга и деревья и пролагает новый путь.

Ряды мельниц подымали на тяжелые колеса свои широкие волны и мочно кидали их, разбивая в брызги, обсыпая пылью и обдавая шумом окрестность. Воз с знакомыми нам пасажирами взъехал в это время на мост, и река во всей широте и величии, как цельное стекло, разостлалась перед ними. Небо, зеленые и синие леса, люди, возы с горшками, мельницы, всё опрокинулось, и стояло, и ходило верх ногами, не падая в голубую, прекрасную бездну. Красавица наша, сидя на возу, задумалась на роскошь открывшегося перед ней вида Вместо «задумалась ~ вида»: задумалась, глядя на роскошь вида, открывшегося перед ней и позабыла даже лузать свой подсолнечник, которым исправно занималася во всё время пути своего. Как вдруг слова: «ай, да гарна девчина!» поразили слух ее. Оглянувшись, увидела она стоявших на мосту нескольких четырех парубков, из которых один, одетый пощеголеватее прочих, в белой свитке юпке, повязанный красным поясом в серой решетиловских смушек шапке в серой решетиловской смушке стоял подпершись в боки и молодецки поглядывал на проезжающих. Красавица не могла не заметить его загоревшего, но исполненного приятности лица и огненных очей, жаждавших видеть ее насквозь, и потупила глаза при мысли, что, может быть, ему принадлежат произнесенные слова. «Славная девушка!» продолжал парубок в белой свитке, не сводя с нее глаз. «Я бы отдал всё свое хозяйство а. всю свою худобу б. всё свое добро чтобы только поцеловать ее. А вот впереди впереди ее и дьявол сидит!» Хохот поднялся со всех сторон, но разряженной почтенной сожительнице нашего медленного мужика не слишком показалось такое приветствие: Далее было: щеки красные щеки ее вспыхнули и обратились в огненные, и треск отборных слов посыпался дождем на головы «головы» вписано. разгульных парубков: «Ах, ты негодный сорванец, нечистая сила, нелегкая позабирала бы всю родню твою!»

«Ах, ты старая ведьма

«Ах, ты сатанинское нечистое отродье! Вишь, молокосос какой-нибудь, дрянь»… Тут воз начинал спускаться с мосту. «Тут ~ с мосту» вписано. Последние слова едва были слышны было слышно но разгульный парубок наш не хотел этим кончить не хотел кончить так и потому, схвативши комок грязи, швырнул вслед за нею. Удар был удачнее так удачен нежели мог он думать: весь новый ситцевый очипок очипок старухи шеголихи был забрызган грязью, и хохот разгульных повес удвоился с новою силою, к несказанной досаде пожилой щеголихи нашей старухи Воз отъехал в это время уже довольно далеко, и месть ее обратилась на безвинную падчерицу и медленного сожителя, который, будучи привычен издавна к подобным явлениям, сохранял упорное привычное молчание, хладнокровно принимая мятежные речи разгневанной супруги до тех пор, покаместь не въехали они в пригородье в город на загроможденный двор на двор к одному козаку к куму тамошнему куму и старому знакомому нашим путешественникам, которым всего нужнее дать отдых после такой дальней дороги.

2

Що, боже ты мiй господы, чого нема на тiй ярмарци! Колеса, скло, дьоготь, тютюн, ремень, цыбуля… так що хоть бы в кишени було рублив и с тридцять, то на вси б стало закупить краму.1 — то и тогди б, може, не закупив усего

    Из малор. комедии.

Случалось ли вам слышать иногда когда где-то валящийся отдаленный водопад, когда вам издали уже чудятся неясные звуки? «Случалось ли ~ звуки?» вписано.

Кто не видал и не был когда-нибудь в вихре шумной ярмарки, когда весь народ с своим товаром срастается в одно огромное чудовище и шевелится всем корпусом «и шевелится всем корпусом» вписано. на площади и по тесным улицам, шумит, гогочет, гремит. Шум, треск, брань, Далее было: мычание блеянье, мычанье, рев, — всё сливается в один нестройный говор, как будто бы валится где-то отдаленный водопад как будто бы где-нибудь отдаленный водопад валится и встревоженная испуганная окрестность полна гула. Напрасны будут старания что-нибудь расслушать, узнать, о чем идут речи. Ничего вы не услышите, ничего не узнаете. Одни только продавец и покупщик понимают друг друга. Громкое хлопанье по рукам и распиванье могорыча одни только дадут знать вам, что сделка или покупка совершены об успехе посольства. Приезжий наш мужик с чернобровою дочкою своею давно уже толкался в народе, узнавал и примерялся к ценам. Все его мысли вертелись около одной точки: около 10 мешков пшеницы, привезенных им на ярмарок, и старой кобылы, и потому весьма естественно, что он Далее было: безвыходно к великой досаде нашей красавицы, «к великой ~ красавицы» вписано. терся почти возле одних только возов с

Скачать:TXTPDF

Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др Гоголь читать, Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др Гоголь читать бесплатно, Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др Гоголь читать онлайн