вписано. Опять же, если присмотреться хорошо, то и не Кузнецова. Чья б это была хата? Вот на! не распознал! Это хата хромого Левченка, который недавно женился на молодой жене. У него одного только хата похожа на мою. То-то мне показалось и сначала немного чудно, что так скоро пришел к своей хате. Однако ж Левченко сидит теперь у дьяка, это я знаю. Зачем же кузнец… Эге гe гe! он ходит к его молодой жене. Вот как! хорошо!.. теперь я всё понял».
«Кто ты такой и зачем таскаешься под дверями?» произнес кузнец суровее прежнего и подойдя ближе.
«Нет, не скажу ему, кто я своего имени», подумал Чуб: «чего доброго, еще приколотит, проклятый выродок». И, переменив голос, отвечал: «Это я, человек добрый! пришел поколядовать вам на забаву немного под окнами».
«Убирайся к чорту с своими колядками!» сердито закричал Вакула. «Что ж ты стоишь не идешь? слышь! убирайся сейчас сей же час вон!»
Чуб сам уже имел это благоразумное намерение, но ему немножко досадно показалось, что принужден слушаться приказаний кузнеца. Казалось, какой-то злой дух толкал его под руку и вынуждал сказать что-нибудь наперекор. Далее начато: Я пожалуй
«Что ж ты в самом деле так раскричался разграбрился!» произнес Чуб тем же голосом: «Я хочу колядовать, да и полно!»
«Эге! да ты как вижу от слов не уймешься». При сих словах При этом Чуб получил такой толчок от тяжелой руки кузнеца, что Далее начато: принужден был поневоле попятился назад.
«Да вот это ты, как я вижу, начинаешь уже драться биться» произнес отступая немного Чуб.
«Пошел, пошел!» кричал кузнец и наградил Чуба другим толчком.
«Что ж ты!» произнес Чуб таким голосом, в котором изображалась и боль, и досада, и робость Вместо «таким ~ робость»: полуобиженным и полураздосадованным и полуструсквшим тоном «Ты, вот это я вижу, не в шутку дерешься, и еще больно дерешься».
«Пошел, пошел!» закричал кузнец и захлопнул дверь. Далее начато: Что ж
«Смотри, как разграбрился!» говорил Чуб, оставшись один на улице. «Попробуй, подойди! Вишь какой! Вот большая цяца! Ты думаешь, я на тебя суда не найду? Нет, голубчик, я пойду, и пойду прямо до комисара. Ты у меня будешь знать Далее начато: Что Я не посмотрю, что ты кузнец и маляр. Однако ж, посмотреть на спину и плечи, я думаю, синие пятна есть. Должно быть, больно поколотил вражий сын. Жаль, что холодно и не хочется скидать кожуха. Постой ты, бесовский кузнец, чтоб чорт поколотил и тебя, и твою кузницу, ты у меня напляшешься. Вишь проклятый шибеник! Однако ж шельмовского кузнеца теперь нет дома. Солоха Далее начато: теперь думаю, сидит одна. Гм. Оно вить недалеко отсюда. Пойти бы. Время теперь такое, что нас никто не застукает. Может, и того будет можно. Больно поколотил, проклятый кузнец!»
Тут Чуб Вместо «Тут Чуб»: И Чуб отправился в другую сторону почесав свою спину, отправился в другую сторону. Приятность Приятность свидания, ожидавшая его впереди, при свидании с Солохою, умаливала немного боль и делала нечувствительным и самый мороз, который трескался по всем улицам, не заглушаемый вьюжным свистом. По временам на лице его, которого бороду и усы мятель намылила снегом проворнее всякого цирульника, тирански держащего свою жертву за нос Вместо «свою ~ нос»: за нос свою жертву показывалась полусладкая мина. Однако ж, если бы снег не крестил взад и вперед воздух, то верно бы можно было увидеть, как Чуб останавливался, почесывал спину, произносил: «больно поколотил проклятый кузнец!» и снова отправлялся в путь.
—
В то время Во время путешествий когда проворный франт с хвостом и козлиною бородою летал из трубы и потом снова в трубу, висевшая у него на перевязи, при боку, ладунка, в которую он спрятал украденный месяц, как-то нечаянно зацепившись в печке, растворилась, и месяц, пользуясь этим случаем, вылетел чрез трубу Солохиной хаты, плавно поднялся по небу. Всё осветилось. Мятели как не бывало. Снег серебряным полем загорелся при месяце и весь обсыпался хрустальными звездами. Мороз как бы потеплел. Толпы парубков и девчат показались с мешками. Песни зазвенели и под редкою хатою не толпились колядующие.
Чудно блещет месяц. Трудно рассказать, как хорошо весело потолкаться в такую ночь между кучею хохочущих и поющих девушек Вместо «между ~ девушек»: а. между кучею девушек б. между кучею смеющихся и между парубками, готовыми на все шутки и выдумки, какие может только внушить весело смеющаяся ночь. Под теплым кожухом тепло; от мороза еще живее горят щеки, а на шалости сам лукавый подталкивает сзади.
Кучи девушек с мешками с хохотом вломились в хату Чуба, окружили Оксану, и крик, хохот, рассказы оглушили кузнеца. Все наперерыв спешили рассказать красавице что-нибудь новое, выгружали показывали мешки и хвастались паляницами, колбасами, варениками, которых успели уже набрать за свои колядки Далее начато: а. Кузнец б. С какою-то завистью глядел кузнец Красавица, казалось, была в совершенном удовольствии и радости, болтала то с той, то другой и хохотала без умолку. С какой-то досадой и завистью глядел кузнец на такую веселость и на этот раз проклинал колядки, хотя сам бывал от них без ума. «Э, Одарка!» сказала веселая красавица, оборотившись к одной из девушек: «у тебя новые черевики. Ах, какие хорошие! и с золотом!» Тут она невесело наклонила на бок свою голову. «Хорошо тебе, Одарка, у тебя есть такой человек, который всё тебе покупает, а мне некому достать такие славные черевики» Вместо «Тут ~ черевики»: а. Как ты счастлива, что у тебя такие хорошие черевики б. Хорошо тебе, Одарка, у тебя есть такой человек, который тебе покупает такие славные черевики
«Не тужи, моя ненаглядная Оксана!» подхватил кузнец: «я тебе достану куплю такие черевики, каких редкая панночка носит».
«Ты?» сказала скоро Далее начато: Оксана и надменно поглядев на него Оксана: «Посмотрю я, где ты достанешь такие черевики, которые я бы могла надеть на свою ногу Вместо „Посмотрю ~ ногу“: Поглядела бы я, где бы ты достал такие черевики, которые бы я надела бы на свою ногу Разве достанешь те самые, которые царица носит».
«Видишь, каких захотела!» закричала со смехом девичья толпа.
«Да», продолжала смеясь красавица: «будьте все вы свидетельницы. Если кузнец Вакула принесет мне те самые черевики, которые носит царица, то вот мое слово, что выйду тот же час за него замуж». Далее начато: Сказав это
Девушки увели с собою капризную красавицу.
«Смейся, смейся!» говорил кузнец, выходя вслед за ними. «Я сам смеюсь над собою! Думаю, и не могу надумать, куда девался ум мой. Она меня не любит, — ну, бог с нею. Будто только на всем свете одна Оксана. Славу богу, есть девушек много хороших и в нашем селе. Далее было: Нет! полно Да чтó Оксана? С нее никогда не будет доброй хозяйки, она только мастерица рядиться. Нет! Полно! Пора перестать ребячиться».
Но Но тут в самое то время, когда кузнец готовился быть решительным, какой-то злой дух проносил перед ним смеющийся образ Оксаны, говорившей насмешливо: «Достань, кузнец, черевики царицыны, выйду за тебя замуж». Кровь его волновалась и думы увивались около одной только Оксаны.
Толпы колядующих, парубки особо, девчата особо «парубки особо, девчата особо» вписано. спешили из одной улицы в другую. Парубки вдруг, зашедши со всех сторон, окружили толпу девушек. Шум, крик. Один бросал комья снегу Вместо «Один ~ снегу»: а. Один падал на землю, другой крал б. Один столкнувшись другой вырывал мешок с колбасами и всякою всячиной. Иногда девушки ловили парубка, подставляли ему ногу, и он летел вместе с мешком стремглав на землю Далее начато: Или Но кузнец шел и ничего не видел и не участвовал в тех веселостях, которые когда-то он более всех любил.
—
Чорт между тем не на шутку разнежился у Солохи Симонихи: целовал ее целовал у Симонихи руку с такими ужимками, как заседатель у поповны у старшей поповны брался за сердце, охал и сказал напрямик, что если она не согласится отвечать его страсти и, как водится, наградить, то он готов на всё: кинется в воду, а душу отправит прямо в пекло. Солоха была не так жестока, да притом же чорт, как уже и видно всем, действовал с нею заодно. Далее было: Вообще можно сказать, что Солоха была всегда благосклонна Она таки любила видеть волочившуюся за собою толпу и редко бывала без компании. Оденется ли в праздник в яркую плахту с китайчатою запаскою, в синюю юбку, на которой нашиты были сзади золотые усы, и станет прямо близ правого крылоса, то дьяк уже, верно, закашливался и прищуривал невольно в ту сторону свои глаза Вместо «уже ~ глаза»: а. уже верно наводил яз читаемой им книги б. уже верно закашливался и наводил свои Голова гладил усы, заматывал обвивал за ухо оселедец и говорил стоявшему возле себя соседу: «эх, добрая баба! Чорт баба!» и к вечеру уже, верно, собирались у какой-нибудь куме. Далее начато: а. Но у себя Солоха б. Сегоднишний день Этот вечер Солоха думала провесть одна, потому что все именитые обитатели села званы должны были на кутю к дьяку. Но всё пошло иначе: чорт только что представил свое требование, как вдруг послышался стук и голос дюжего головы. Солоха побежала отворить дверь, а проворный чорт влез в лежавший мешок. Голова, стряхнув с своих капелюх снег и выпивши из рук Солохи чарку водки, рассказал, что он не пошел к дьяку, потому что поднялась мятель, а увидевши свет в ее хате, завернул к ней, в намерении провесть время с нею. Не успел голова это сказать, как в дверь послышался стук и голос дьяка. «Спрячь меня куда-нибудь», шептал говорил голова: «мне не хочется теперь встретиться с дьяком». Солоха долго думала, куда спрятать такого плотного гостя, наконец выбрала самый большой мешок с углем, уголь высыпала в кадку, и дюжий голова влез с усами, с головою и с капелюхами в мешок.
Дьяк вошел, Далее начато: потирая и покряхтывая и потирая руки, и рассказал, что у него не был никто Вместо «у него ~ никто»: к нему не пришел никто и что он сердечно рад этому случаю погулять немного у нее, и не побоялся мятели. Тут он подошел к ней ближе, кашлянул, усмехнулся и дотронулся своими длинными пальцами перстами ее обнаженной, полной руки и произнес с таким видом, в котором Далее начато: заметно? выказывалось и лукавство, и самодовольствие: «А что это у вас, великолепная Солоха?» и, сказавши это,