Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Статьи из «Арабесок»

людьми молодыми; в них много романтического, не бывает недостатка в восклицаниях, и чрезвычайно много точек.

После «романтического»: сценического

Наконец следуют романы пяти- и четырехрублевые; эти состоят большею частию из трех частей, иногда из двух, но эти части уже никак не бывают больше 60 или 90 страниц, а иногда иная часть удается так странно, что в ней всей всего-навсего бывает страниц 36. После «частию из»: двух

Это русские самородки, и предводитель сего последнего инвалидного войска есть А. А. Орлов, на<д> которым очень любят подшучивать петербургские журналисты.

После «самородки»: и родоначал<ьник>

Это русские самородки, и предводитель сего последнего инвалидного войска есть А. А. Орлов, на<д> которым очень любят подшучивать петербургские журналисты.

этого

Разбираемый роман принадлежит к первому роду, то есть к романам пятнадцатирублевым, хотя автор, как видно из первых страниц, часто бывает очень нетерпелив и никак не посидит на месте и не займется долго одним лицом.

После «автор»:

а. часто бывает

б. как са<…?>

Помнится только, что какой-то граф и какой-то студент таскаются по улицам в каком-то городе, чуть ли не в Москве, берут Катю и увозят, потом опять берут Катю и, кажется, опять увозят.

После «таскаются»: в каком-то городе кажется

Недовольные.

Стихи местами хороши, везде почти непринужденны, но комического, [а это-то главное], почти нет.

Стихи довольно легки

Путешествие к святым местам.

Путешествия в Иерусалим производят действие магическое в нашем народе.

Для нашего народа путешествия в Иерусалим вообще имеют магическое действие

Почти такое производит на них впечатление <путешествие> в Цареград, как будто невольная признательная черта, сохранившаяся в русском племени, за тот свет, который некогда истекал оттуда.

После «Цареград»: Предметы вообще драгоценные для них, к которым они уже чувствуют невольное благоговение

Почти такое производит на них впечатление <путешествие> в Цареград, как будто невольная признательная черта, сохранившаяся в русском племени, за тот свет, который некогда истекал оттуда.

После «черта»:

а. в грустной

б. природе

Почти такое производит на них впечатление <путешествие> в Цареград, как будто невольная признательная черта, сохранившаяся в русском племени, за тот свет, который некогда истекал оттуда.

После «свет»: который получили мы оттуда

Нередко русской мещанин промышленник сколько-нибудь ученый, бросив дела, отправлял<ся> сам в Иерусалим и Цареград и даже издавал книгу, которую жадно покупали у разносчиков, пропуская множество картин, висящих на шнурочке у него на плечах, несмотря на то, что многие из них разрисованы всякими красками.

После «сколько-нибудь»: наслышавшись и начитавшись

Нередко русской мещанин промышленник сколько-нибудь ученый, бросив дела, отправлял<ся> сам в Иерусалим и Цареград и даже издавал книгу, которую жадно покупали у разносчиков, пропуская множество картин, висящих на шнурочке у него на плечах, несмотря на то, что многие из них разрисованы всякими красками.

висящих у него на плечах на шнурочке

Нередко русской мещанин промышленник сколько-нибудь ученый, бросив дела, отправлял<ся> сам в Иерусалим и Цареград и даже издавал книгу, которую жадно покупали у разносчиков, пропуская множество картин, висящих на шнурочке у него на плечах, несмотря на то, что многие из них разрисованы всякими красками.

После «многие из них»: исписаны [красками] в желтую краску

Прочие книги русский народ читает для <того> только, чтобы прочитать что-нибудь в случае показать себе и другим, что он может прочесть по верхам то, что другой читает по складам — без малейшего внимания к содержанию книги.

После «книги»: читают

Прочие книги русский народ читает для <того> только, чтобы прочитать что-нибудь в случае показать себе и другим, что он может прочесть по верхам то, что другой читает по складам — без малейшего внимания к содержанию книги.

народ уже решительно читает

Прочие книги русский народ читает для <того> только, чтобы прочитать что-нибудь в случае показать себе и другим, что он может прочесть по верхам то, что другой читает по складам — без малейшего внимания к содержанию книги.

После «читает»: Русской

Прочие книги русский народ читает для <того> только, чтобы прочитать что-нибудь в случае показать себе и другим, что он может прочесть по верхам то, что другой читает по складам — без малейшего внимания к содержанию книги.

После «может»: то, что

Описание Прусского государства.

Книга в роде тех географий, каких расходится по Руси много и по которым учат у нас детей.

Книги не самые совершенные

Книга в роде тех географий, каких расходится по Руси много и по которым учат у нас детей. После «географий»:

а. какие расходятся

б. каких у <нас>

в. каких много расходится

Книга в роде тех географий, каких расходится по Руси много и по которым учат у нас детей.

После «расходится»: по лицу всей России

Она что-то среднее: как книга для уч<еника> она велика, для выучившегося пахнет указкою.

После «среднее»: для

Она что-то среднее: как книга для уч<еника> она велика, для выучившегося пахнет указкою.

После «велика»: как

Она что-то среднее: как книга для уч<еника> она велика, для выучившегося пахнет указкою.

После «выучившегося»: она

Указатель губернских и уездных почтовых дорог.

Книжка издана довольно укладисто для дороги, хотя бы можно издать еще укладистее.

После «укладистее»: Разворачивая

Карту не нужно особенно и в большом виде, в дороге нечего разворачивать, лучше придумать как-нибудь поместить ее в страницах самой книги хотя по частям, а еще лучше соединить [описание с топографиею].

После «лучше»: поместить в обло<жках?> в середину

Карту не нужно особенно и в большом виде, в дороге нечего разворачивать, лучше придумать как-нибудь поместить ее в страницах самой книги хотя по частям, а еще лучше соединить [описание с топографиею].

После «ее»: в середину книги

Карту не нужно особенно и в большом виде, в дороге нечего разворачивать, лучше придумать как-нибудь поместить ее в страницах самой книги хотя по частям, а еще лучше соединить [описание с топографиею].

После «[описание с топографиею]» : соединить отдельно

Основание Москвы.

Один из тех романов, в роде которых выходит очень много и особенно в Москве.

После «много»: и больше

Один из тех романов, в роде которых выходит очень много и особенно в Москве.

После «в Москве»: Они обыкновенно взя<ты>

Авторы их — часто робкие, молодые, еще не обжегшиеся на огне писатели и поэтому выставляют часто одни только заглавные литеры своего имени и окончивают его точками.

После «имени и»: далее

Авторы их — часто робкие, молодые, еще не обжегшиеся на огне писатели и поэтому выставляют часто одни только заглавные литеры своего имени и окончивают его точками. После «точками»:

а. Многие из них, как видно

б. Герои обыкновенно говорят

Автор обыкновенно заставляет говорить своих героев слогом русских мужичков и купцов, потому что у нас в продолжение десяти последних <лет> со времени появления романов в русском кафтане возникла мысль, что наши исторические лица и вообще все герои прошедшего должны непременно говорить языком нынешнего простого народа и отпускать как можно побольше пословиц.

После «у нас»: уже

Автор обыкновенно заставляет говорить своих героев слогом русских мужичков и купцов, потому что у нас в продолжение десяти последних <лет> со времени появления романов в русском кафтане возникла мысль, что наши исторические лица и вообще все герои прошедшего должны непременно говорить языком нынешнего простого народа и отпускать как можно побольше пословиц.

После «последних <лет>» : <со> времени, которое можно назвать временем русских

Автор обыкновенно заставляет говорить своих героев слогом русских мужичков и купцов, потому что у нас в продолжение десяти последних <лет> со времени появления романов в русском кафтане возникла мысль, что наши исторические лица и вообще все герои прошедшего должны непременно говорить языком нынешнего простого народа и отпускать как можно побольше пословиц.

После «говорить языком»: тепере<шнего>

В последние года два или три новая французская школа, выразив<шаяся> у нас во многих переводных отрывка<х> и мелодрамах на театре, прояви<ла> заметное свое влияние даже и на них.

После «французская школа»:

а. произвела некоторое влияние

б. оказавшая

Подымется с полатей или с своей печки и выступит таким шагом, как Наполеон; какой-нибудь Василий, Улита или Степан Иванович Кучка после какой-нибудь русской замашки, отпустивши народную поговорку, зарычит вдруг «смерть и ад!»

После «Кучка»: брякнувши чисто русскую поговорку

В другом месте читатель приготовлен к тому, что эти мужички засучат рукава и потузят друг друга, но вместо того [он] видит, что они кинули один на другого мрачный взгляд и!! тут обыкновенно автор поставит несколько точек и прибавит: «и поняли друг друга».

После «другом месте»:

а. эти мужички, которые

б. когда чита<тель>

в. к необыкновенному изумлению читателя, вместо

[А] иногда даже прибавит: и в этом безмолвии произошла страшная драма и тому подобное.

После «тому подобное»: Не говоря

В этом уже и упрекать нельзя, что лицо немного похоже на испанца или француза; этого греха не могли избегнуть и большие наши романы и…

После «француза»: или кого-нибудь

В этом уже и упрекать нельзя, что лицо немного похоже на испанца или француза; этого греха не могли избегнуть и большие наши романы и…

После «наши романы и…»: В них везде

Общий характер этих маленьких романов, котор<ые> в таком изобилии и так скоро вырастают на Руси, есть совершенная детскость.

неболь<ших>

Совсем нет, не глупость, но создание самого незрелого дитяти, которого и то занимает и другое, и того хочется ему и другого, никакой постоянности.

После «никакой постоянности»: ничего у него нет такого, которое бывает

Оттуда у него на одной странице столько несообразностей, сколько у другого в целом томе.

целой

Оттуда у него на одной странице столько несообразностей, сколько у другого в целом томе.

После «у него»: или

У бесталанного, но опытного человека, набившего руку на писаньи, несообразности становятся явны по прочтении только многих страниц, у бесталанного, но неопытного и молодого, их в одной странице наберется столько, что читатель по ним может вывести безошибочно мнение обо всем сочинении.

После «молодого»:

а. одна

б. довольно прочитать

Если бы мы привели в пример оттуда несколько страниц, они могли бы заставить читателей усмехнуться; незачем наполнять листок нашего журнала плохим тогда, когда можно занять место выпискою чего-нибудь хорошего.

После «когда можно»: провесть

И здесь потому только почтено необходимым сказать о них несколько слов, чтобы <при> другом подобном романе иметь случай не говорить о нем вовсе, а сослаться <на> сказанные нами ныне слова.

После «потому только»: сказано о них вообще несколько слов, чтобы избежать

Убийственная встреча.

Перед Эта книжечка было начато: Так как романы бывают у нас разных родов, так точно и повести

Картины мира.

За несколько лет пред сим на Руси, так же как и в Европе, заметна была вообще охота к чтениям нравственным, являвшимся в виде длинных рассуждений и трактатов.

потребность

За несколько лет пред сим на Руси, так же как и в Европе, заметна была вообще охота к чтениям нравственным, являвшимся в виде длинных рассуждений и трактатов.

После «нравственным»: к длинным

Психологические сочинения, печатавшиеся в целых огромных томах, имели значительный перевес над всем прочим.

После «сочинения»:

а. огром<ные>

б. являвшие<ся>

Всё прочее, всё практическое, всё легкое, взятое из жизни, считалось пустым и недостойным.

всё взятое

Всё прочее, всё практическое, всё легкое, взятое из жизни, считалось пустым и недостойным.

После «считалось»: нами

Это был век солидный; впрочем,

Скачать:TXTPDF

людьми молодыми; в них много романтического, не бывает недостатка в восклицаниях, и чрезвычайно много точек. После «романтического»: сценического Наконец следуют романы пяти- и четырехрублевые; эти состоят большею частию из трех