Скачать:TXTPDF
Том 13. Письма 1846-1847

«Выбранные места из переписки с друзьями».

21. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые напечатано в «Записках», II, стр. 172–173.

Датируется на основании содержания. Было, очевидно, приложено к письму № 20.

Мне скорбно было услышать об утрате вашей… — о смерти дочери Шереметевой (см. примеч. к № 17*).

22. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (ЦГЛА).

Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 247–248.

Датируется 1846 годом на основании слов Гоголя о том, что он намерен возвратиться в Россию «в конце, если не в середине, будущего 1847 года».

23. М. И., А. В., Е. В. и О. В. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (ИМ), начало которого не сохранилось.

Впервые напечатано: от слов «Наконец обращаюсь к тебе, Ольга…» — в «Литературных приложениях к „Ниве“» 1900, № 12, стр. 685–692; полнее — в «Письмах», III, стр. 173–178.

Датируется на основании содержания. Гоголь сообщает о своем отъезде на днях из Рима в Греффенберг на лечение холодной водою, которое ему «немного помогло в прошлом году», т. е. в 1845 г. В 1846 г. Гоголь выехал из Рима в начале мая н. ст. (см. №№ 24*—26*). Наконец, в письме к С. Т. Аксакову (№ 25) он спрашивает, получила ли его мать «весьма нужное» письмо «от 1-го мая здешнего штиля».

24. Н. М. ЯЗЫКОВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 248–249; пропущенные места — в «Русской Старине» 1889, № 1, стр. 156; полностью — в «Письмах», III, стр. 179–181.

Датируется 1846 годом на основании почтового штемпеля.

Письмо твое от 19 марта получил… — см. «Русская Старина» 1896, № 12, стр. 641–642.

Жаль, что не пишешь, с кем их послал. Книги для Гоголя были посланы через П. А. Вяземского гр. М. Ю. Вьельгорскому, ехавшему тогда с царским семейством в Италию.

Иванов свои книги получил. А. А. Иванову была послана через кн. З. А. Волконскую работа И. М. Снегирева «Памятники московской древности», М. 1842–1845 (см. письмо Языкова к Гоголю от 18 февраля 1846 г. — там же, стр. 641).

Благодарю за выписку предисловия к немецк<ому> переводу «М<ертвых> д<уш>». Речь идет о предисловии переводчика Ф. Лёбенштейна к лейпцигскому изданию «Мертвых душ» 1846 г. В этом предисловии дается следующая характеристика поэмы Гоголя: «Гоголь не надевает белых перчаток и не мягкими пальчиками прикасается он к ранам, — нет, он хватает их просто и, так сказать, медвежьею лапой — и резко выставляет истины, часто горькие, на вид своему правительству и народу. Он — пламенный патриот…, но эта любовь не ослепляет его, она не мешает ему видеть ошибочное направление воспитания, жалкий упадок правосудия и судопроизводства и вообще все смешные стороны своих сограждан. Насмешливо улыбаясь, спокойно стегает он бичом сатиры и старого и малого, и общественное и государственное зло, не стараясь, как стараются многие другие писатели, приобресть себе благоволение публики, глядя сквозь пальцы на ее склонности». — См. список русского перевода предисловия Ф. Лёбенштейна в архиве С. П. Шевырева (ПБЛ). Этот перевод, очевидно, и посылался Гоголю Н. М. Языковым.

…похвальное слово Карамзину, произнесенные Погодиным. — М. П. Погодин. «Историческое похвальное слово Карамзину, произнесенное при открытии ему памятника в Симбирске августа 23 1845 года в собрании симбирского дворянства». М. 1845.

Карамзин представляет явление, точно, необыкновенное. Отзыв Гоголя о Карамзине в настоящем письме был потом переработан им для «Выбранных мест из переписки с друзьями» (статья «Карамзин»).

И как смешон после этого иной наш брат литератор, который кричит, что в России нельзя сказать правды… Это место письма Гоголя вызвало возражение даже со стороны Шевырева, писавшего ему: «Странно еще говоришь ты, что в наше время можно сказать вслух всякую правду, и в доказательство приводишь Карамзина, которого „Записка о древней Руси“ до сих пор не напечатана, и когда я вздумал из нее немногое (не самое важное) привести на лекции, то получил за это выговор от попечителя» (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 42–43).

…письмецо… к Сергею Тимофеевичу — письмо № 25.

25. С. Т. АКСАКОВУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые напечатано, с пропусками и с ошибкой в дате, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 250; с той же ошибкой в дате — в «Письмах», III, стр. 181.

Датируется 1846 годом по содержанию и по связи с письмом № 24, к которому было приложено.

Напишите домой к маминьке моей запрос, получила ли она два моих письма… Речь идет о письмах №№ 22 и 23. Они были написаны после письма от 8 декабря н. ст. 1845 г. (см. Гоголь АН СССР, XII, № 312), приложенного к письму С. Т. Аксакову от 25 ноября н. ст. <1845 г.> (там же, № 309).

Последнее, от 1-го мая здешнего штиля, весьма нужное — см. № 23*.

26. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано: с пропусками и ошибочной датировкой — в «Записках», II, стр. 54–55; с ошибкой в дате — в «Письмах», III, стр. 182.

Является ответом на письмо Плетнева от 4/16 марта 1846 г. (см. «Известия Отделения русского языка и словесности имп. Академии Наук», т. V, кн. 1, стр. 278–279 и отдельный оттиск, стр. 19–20).

На подлиннике — помета Плетнева: «От<вечал> Ж<уковско>му 2 июня 1846». В этом письме Жуковскому Плетнев говорит: «Я не пишу особого письма Гоголю, потому что не люблю письмами своими ловить человека, переменяющего место» («Сочинения Плетнева», III, стр. 572).

Датируется на основании почтового штемпеля.

27. А. А. ТЕПЛОВУ.

Печатается по тексту «Краткого исторического очерка пятидесятилетия московской III гимназии» (М. 1889, стр. 158), где было впервые напечатано. Позднее перепечатано в «Литературном Вестнике» 1902, III, № 1, стр. 145.

Записка, судя по содержащемуся в ней адресу, относится ко времени пребывания Гоголя в Риме. В письме из Рима от 20 января н. ст. 1847 г. к Гоголю Ф. А. Моллер передает ему поклон и поздравление с новым годом от Тепловых и далее сообщает: «Кроме Чернышевых и Тепловых, ни с кем из русских не видаюсь» («Материалы» Шенрока, IV, стр. 769). Естественно поэтому предположить, что Гоголь встречался с последними во время своего длительного нахождения в Риме зимой 1845/46 г. и весной 1846 г. Вторичное пребывание Гоголя в Риме (в ноябре 1846 г.) было кратковременным (всего несколько дней), и вряд ли у него тогда был досуг для общения с проживавшими там русскими, кроме ближайших друзей.

Биографические сведения об Алексее Агрономовиче Теплове отсутствуют.

28. В. А. ЖУКОВСКОМУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые опубликовано в «Библиографических Записках» 1859, стр. 101–102, где ошибочно датировано 1843 годом.

Год, не проставленный Гоголем, устанавливается на основании следующих данных: 1) в письме Гоголь говорит, что едет во Франкфурт, хотя он не получил ответа на свой запрос, адресованный Жуковскому; между тем из письма Гоголя к Жуковскому от 5 мая 1843 г. видно, что в 1843 г., собираясь к Жуковскому, он получил ответ последнего за «два дни» до отъезда из Рима, т. е. 28 апреля; 2) письмо помечено «Мая 10, Флоренция» и имеет почтовый штемпель «Genova. 13 Magg». Но в 1843 г. Гоголь около 5 мая выехал из Флоренции, направляясь в Гастейн, к Языкову, в Генуе же вовсе не был; напротив, в 1846 г. Гоголь выехал из Рима 6 мая и через Флоренцию направился в Геную (отметки на паспорте Гоголя «Флоренция, 9 мая», «Генуя, 14 мая» (см. «Русская Мысль» 1896, № 5, стр. 179); 3) в письме Гоголь пишет о заезде в Париж к А. П. Толстому (куда Гоголь и отправлялся морем из Генуи), что не могло иметь места в 1843 г.; напротив, в 1846 г. Гоголь действительно заезжал в Париж к Толстому, а оттуда отправился к Жуковскому, во Франкфурт; 4) в письме Гоголь говорит о «холодной ванне у Призница», у которого он лечился не в 1843, а в 1845–1846 гг. Всё это делает бесспорным датировку письма 1846 годом.

29. А. М. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 105–107.

Датируется 1846 годом на основании почтового штемпеля.

…благодатная Анна Миха<й>ловна. Намек на значение имени Вьельгорской («Анна» на древнееврейском языке означает «благодать»).

Во-первых, за письмо — то есть за письмо А. М. Вьельгорской от 18–21 марта 1846 г. (там же, стр. 103–105).

«Бедные люди» — повесть Ф. М. Достоевского, напечатанная в «Петербургском сборнике» Некрасова (СПб. 1846). Вьельгорская спрашивала мнение о ней Гоголя, которого эта повесть заинтересовала еще раньше по сообщениям о ней друзей. Языков писал Гоголю 18 февраля 1846 г.: «В Питере, по мнению „Отечеств<енных> Записок“, явился новый генийкакой-то Достоевский; повесть его найдешь ты в сборнике Некрасова» («Русская Старина» 1896, № 12, стр. 640). Плетнев в своем письме от 4/16 марта 1846 г. тоже иронизировал: «Здесь Белинский с Краевским беснуются из-за какого-то Достоевского» («Ученые Записки Отделения русского языка и словесности имп. Академии Наук», 1900, т. V, кн. 1, стр. 279 и отд. оттиск, стр. 20).

30. А. О. СМИРНОВОЙ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Это «большое письмо», как называет его Гоголь в последующем письме к Смирновой (см. № 33*), частично является развитием мыслей и наставлений, высказанных им раньше в письмах к ней же (см. Гоголь АН СССР, XII, №№ 7, 279, 282 и 299 наст. тома). Об этом письме И. С. Аксаков сообщал отцу из Калуги 3 августа 1846 г.: «Я слышал еще прежде стороною и теперь подтвердил мне и Ар<нольди>, что А<лександра> О<сиповна> получила огромнейшее, листах на четырех, письмо от Гоголя, наполненное советами и разными христианскими наставлениями ей. Говорит, что письмо превосходное и что в нем Гоголь, к вящему их удивлению, пишет им про Калугу, как будто он в ней бывал несколько раз, говорит про многих чиновников и жителей, называя их по именам, про то, как А<лексадра> О<сиповна> сначала повела себя в Калуге, учит ее быть губернаторшей, брать пример с бывшей здесь лет 20 тому назад княгини Оболенской (матери Мити, отец его был здесь губернатором), делать добро так-то и так-то, а мужа ее — не гнать взяточников» («И. С. Аксаков в его письмах», I, стр. 355–356). Эта осведомленность Гоголя в калужских делах, сильно поразившая и Л. И. Арнольди, и И. С. Аксакова, подозревавших Ю. Ф. Самарина в сообщении этих сведений Гоголю, на самом деле объясняется очень просто. Гоголь использовал в качестве источника письма к нему самой А. О. Смирновой. Текст этого большого письма Гоголь после переработки послал Плетневу (под заглавием «Что такое губернаторша») 12 сентября н. ст. 1846 г. для помещения его в «Выбранных местах из переписки с

Скачать:TXTPDF

«Выбранные места из переписки с друзьями». 21. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ. Печатается по подлиннику (ЛБ). Впервые напечатано в «Записках», II, стр. 172–173. Датируется на основании содержания. Было, очевидно, приложено к письму