Скачать:TXTPDF
Том 13. Письма 1846-1847

друзьями». Однако оно было признано цензурой неудобным к печати. Несмотря на это, Гоголь намеревался напечатать его, предварительно смягчив все «неловкие» места (см. № 166*), в предполагавшемся им втором издании «Выбранных мест».

Датируется 1846 годом, так как является ответом на письмо Смирновой от 14 мая 1846 г. (см. «Русская Старина» 1890, № 7, стр. 208–212). В каталоге ЛБ («Рукописи Н. В. Гоголя». М. 1940) ошибочно отнесено к 1845 г.

Было сначала напечатано (в переработанном его виде, под заглавием «Что такое губернаторша») в газете «Современность и Экономический Листок» 1860, № 1, стр. 9-12. В первоначальной редакции печатается впервые.

Итак, вы возвратились вновь в ваш губернский город. В письме от 14 мая 1846 г. Смирнова сообщала Гоголю: «… надеюсь вернуться в Калугу 21 числа» («Русская Старина» 1890, № 7, стр. 209).

Вы напрасно стали вновь думать, что присутствие ваше в нем бесполезно в рассуждении общественной деятельности, что общество испорчено в корне… Ответ на жалобы Смирновой: «В отношении к самой Калуге и к деятельности более общественной, мое присутствие вовсе бесполезно… Общество, о котором вы мне писали, которое как бы препоручали мне, до такой степени испорчено в своем корне, что нечего о нем и думать» (там же).

Предшественница ваша Жуковская — Елизавета Николаевна (1803–1856), жена калужского, потом петербургского гражданского губернатора Николая Васильевича Жуковского (1793–1852).

Княгиня Оболенская — Аграфена Юрьевна (урожд. Нелединская-Мелецкая; 1789–1829), дочь поэта, жена сенатора кн. Александра Петровича Оболенского (1780–1855), бывшего калужским гражданским губернатором в 1825 — начале 1830-х годов.

…вспомните вновь мои слова… глядеть на Калугу как на лазарет — см. Гоголь АН СССР, XII, стр. 528.

Ваш поступок… с уездным судьею… Речь идет о мещевском судье Клементьеве, о котором Смирнова писала Гоголю 21 февраля <1846> (см. «Русская Старина» 1890, № 7, стр. 204–205).

…советую вам беседовать об этом почаще с архиереем… — епископом калужским Николаем.

«Грустно и даже горестно видеть вблизи состояние России…» — несовсем точная цитата из письма Смирновой от 14 мая 1846 г. (там же, стр. 210).

31. А. П. ТОЛСТОМУ.

Печатается по подлиннику (ЦГЛА).

Впервые напечатано в «Русской Старине» 1891, № 3, стр. 571–573.

Датируется на основании почтового штемпеля.

…от грубиевского прописания… Груби или Грубби — врач в Париже, к которому Гоголь обращался за советами через гр. А. П. Толстого.

Дегалет — адъютант кн. А. С. Меншикова (см. упоминание о нем в письме А. О. Россета к Гоголю от 14/26 мая 1843 г. из Греффенберга. — «Материалы» Шенрока, IV, стр. 247–248).

Лосев — неустановленное лицо.

Князь Барятинский — Александр Иванович (1814–1879), впоследствии фельдмаршал. Летом 1846 г. лечился за границей от ран, полученных на Кавказе.

Абрейбунги и умшлаги — обтирания и обертывания.

Софья Петровна — Апраксина, сестра А. П. Толстого.

32. В. А. ЖУКОВСКОМУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые напечатано: с пропуском подписи и с ошибочной датировкой 1844 г. — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 87; без подписи, но с правильной датировкой — в «Письмах», III, стр. 187–188.

Гоголь лечился в Греффенберге летом 1845 и 1846 гг. Настоящее письмо отнесено к 1846 г. на основании приведенной в нем цитаты из письма Смирновой 1846 г. (см. ниже*).

«Поклонитесь Жуку и поцелуйте его в лоб, из которого вылезет „Одиссея“» — не совсем точная цитата из письма Смирновой от 14 мая 1846 г. («Русская Старина» 1890, № 7, стр. 211). Шуточная аналогия между «олимпийцем» Жуковским и Зевсом, из головы которого, согласно мифу, вышла Афина-Паллада.

33. А. О. СМИРНОВОЙ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые напечатано: с пропуском окончания — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 251–252; полностью — в «Письмах», III, стр. 188–189.

Является ответом на письмо Смирновой от 8 мая 1846 г. («Русская Старина» 1890, № 7, стр. 207–208).

Датируется 1846 годом по связи с вышеупомянутым письмом Смирновой. Было приложено вместе с письмом № 30 к письму А. О. Россету (№ 35).

Рябинин, Михаил Андреевич (1814–1867) — коллежский асессор, московский знакомый Смирновой, которая, рекомендуя Рябинина, писала Гоголю: «Приймите его очень хорошо, любезный друг мой, как бы вы приняли одного из моих братьев» (там же, стр. 207).

…в прилагаемом при сем большом письме… — см. № 30*.

Арк<адий> О<сипович> — брат А. О. Смирновой.

34. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано: с пропуском окончания — в «Записках», II, стр. 55–56; полностью — в «Письмах», III, стр. 189–191.

…мое последнее письмо из Рима… — см. № 26*.

В прошлом году я писал к Языкову… Это письмо Гоголя (в первой его редакции) не сохранилось.

Теперь я выправил это письмо и посылаю его для напечатания… Статья Гоголя «Об „Одиссее“, переводимой Жуковским», была напечатана в «Современнике» (1846, т. 43, стр. 175–188). В других петербургских изданиях не появлялась. Впоследствии включена в «Выбранные места из переписки с друзьями».

В Москву я сам пошлю экземпляр того же письма. В Москве статья Гоголя была напечатана в «Московских Ведомостях» 1846, от 25 июля, № 89, и в «Москвитянине» 1846, № 7, отд. «Известия и смесь», стр. 19–27.

Недели через две жди от меня просьбы другойНамек на предстоящую присылку рукописи «Выбранные места из переписки с друзьями» для напечатания ее.

35. А. О. РОССЕТУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано, с ошибочной датировкой (1843 г.), в «Русской Старине» 1884, № 1, стр. 164. Год исправлен в «Письмах», III, стр. 191–192.

Датируется 1846 годом по связи с письмами №№ 30, 33, 36, к нему приложенными.

…письмецо для вашей сестрицы… Точнее, два письма, — №№ 30 и 33.

…маленькое письмецо Самарину — см. № 36*.

36. Ю. Ф. САМАРИНУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые опубликовано, с пропусками, в «Указателе» Шенрока, стр. 84, где ошибочно датировано 1844 г. Год исправлен Шенроком в «Письмах», III, стр. 144–145. Полностью печатается впервые.

Письмо Самарина, на которое отвечал Гоголь, см. в «Русской Старине» 1889, № 7, стр. 167–171; ответ Самарина от 12 июля 1846 г. — там же, стр. 173–174.

На подлиннике — помета (неизвестной рукой): «Приложено к письму <Смирновой> от 24 дек<абря> 1844 г.». Эта ошибочная помета ввела в заблуждение составителей описания ЛБ «Рукописи Гоголя», датировавших данное письмо 24 декабря 1844 г. («Рукописи Гоголя», стр. 84). Соотнесение с вышеуказанными письмами Самарина к Гоголю и письмом Гоголя к А. О. Россету от 6 июля н. ст. <1846> (№ 35), вместе с которым было послано Гоголем письмо к Самарину, подтверждает правильность датировки Шенрока и позволяет отнести настоящее письмо к началу июля 1846 г. (правда, в обоих письмах Самарина год не указан, но отнесение их к 1846 г. не вызывает сомнения, так как в первом из них Самарин сообщает о своем переходе на службу в министерство внутренних дел, что имело место в начале 1846 г.).

Ответ на него будет потом <… > вами неожиданным образом. Намек на предстоящее появление «Выбранных мест из переписки с друзьями».

Займитесь вот чем… Сведения, о присылке которых просил Гоголь, были нужны ему для второго тома «Мертвых душ».

37. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 56–58; полностью — в «Письмах», III, стр. 192–194.

Датируется 1846 годом на основании почтового штемпеля.

Ну, что тебе в числе наверху письма… Речь идет о дате письма № 26.

38. Н. М. ЯЗЫКОВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 255–256; полностью — в «Письмах», III, стр. 195–196.

Является ответом на письмо Языкова от 17 мая 1846 г. («Русская Старина» 1896, № 12, стр. 643).

Дата уточнена на основании почтового штемпеля («Schwalbach. 21 Jul. 1846»).

«Новоселье» — альманах, издававшийся в Петербурге в 1833–1848 гг. А. Ф. Смирдиным. Во второй книге «Новоселья» (1834, стр. 475–569) была напечатана «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Гоголя.

«Невск<ий> Альм<анах>» — издавался Е. В. Аладьиным в 1825–1833 и 1846–1848 гг.

Книга Шевырева — «История русской словесности, преимущественно древней», первый том которой вышел в 1845 г., второй — в 1846 г.

«Путешеств<ие> к св<ятым> местам» — см. примеч. к № 10*.

Письмо мое, со вложением статьи об «Одиссее», ты, вероятно, уже получил; жду твоих слов об этом. Языков отвечал 24 июля 1846 г.: «Твою прекрасную статью об „Одиссее“, переводимой Жуковским, я уже послал Коршу, издателю „М<осковских> В<едомостей>“, и посылаю в „Москвитянин“…» («Русская Старина» 1896, № 12, стр. 644).

В том же письме… — см. № 20*.

«Сампсон» («На праздник стеклися в божницу Дагона…») — стихотворение Н. М. Языкова.

39. С. П. ШЕВЫРЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано: с большим пропуском и с ошибочной датировкой (1845 г.) — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 206–207; пропущенный текст (не полностью) — в «Русской Старине» 1875, № 10, стр. 324–325; с исправленной датой, но с пропуском заключительных слов — в «Письмах», III, стр. 196–197. Полностью печатается в настоящем томе.

Датируется 1846 годом на основании почтового штемпеля.

После того голоса, который я подам от себя перед моим отправлением на поклонение к святым местам… Намек на предполагавшийся выход в свет книги «Выбранные места из переписки с друзьями».

Строганов, Сергей Григорьевич (1794–1882) — граф, попечитель Московского учебного округа.

40. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 62–63; полностью — в «Письмах», III, стр. 198–199.

На письме — помета Плетнева: «О<тветил> 5 авг<уста> 1846 по почте». Однако это письмо Плетнева до нас не дошло. Имеется только его письмо к Жуковскому, датированное тем же числом, в котором сообщалось: «Начало новой книги Гоголя: „Выбранные места из переписки с друзьями“ получено мною и тотчас же отдано в цензуру. Печатать я подговорил типографию Департамента внешней торговли на 2400 экз. Теперь только необходимо, чтобы Гоголь аккуратно высылал мне продолжение. Уж вы похлопочите, чтобы он не задержал работы» («Сочинения Плетнева», III, стр. 576).

Датируется 1846 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 27 июля 1846») и содержания.

К нему я напишу слова два — см. № 41*.

41. А. В. НИКИТЕНКО.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано, с ошибочной датировкой (1842 г.), в «Русской Старине» 1896, № 12, стр. 591; у Шенрока пропущено.

Датируется 1846 годом на основании почтового штемпеля.

42. А. П. ТОЛСТОМУ.

Печатается по подлиннику (ЦГЛА).

Впервые напечатано в «Русской Старине» 1891, № 3, стр. 573–574.

Датируется 1846 годом на основании почтового штемпеля.

Я писал к вам из Греффенберга… — см. № 31*.

…встретил Ивана Петровича с его молодой супругой… — гр. Толстого (брата А. П. Толстого) с женой, гр. Софьей Сергеевной Толстой (урожд. гр. Строгановой; 1824–1853).

Графиня — А. Г. Толстая.

Poste restante — до востребования. (Франц.)

43. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 257–258; так же

Скачать:TXTPDF

друзьями». Однако оно было признано цензурой неудобным к печати. Несмотря на это, Гоголь намеревался напечатать его, предварительно смягчив все «неловкие» места (см. № 166*), в предполагавшемся им втором издании «Выбранных