Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР.
2. Обложка первого издания «Мертвых душ». По рисунку Н. В. Гоголя
3. Начало второй главы. Автограф второй редакции. Государственная публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде
4. Набросок к главе восьмой. Автограф. Областной архив в г. Горьком
5. Наброски к главе одиннадцатой. Автограф. Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина в Москве
6. Титульный лист цензурной рукописи «Мертвых душ». Автограф. Номер, дата и добавление к заглавию рукой цензора. Научная библиотека Московского государственного университета
Выходные данные
Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета Академии Наук СССР
Н. Ф. БЕЛЬЧИКОВ, Н. И. МОРДОВЧЕНКО, Б. В. ТОМАШЕВСКИЙ
Текст и комментарии подготовили В. А. ЖДАНОВ и Э. Е. ЗАЙДЕНШНУР
Редактор издательства А. И. Корчагин
Оформление художника Н. В. Ильина
Технический редактор А. А. Киселева
РИСО АН СССР № 4153. Т-00045. Изд. № 2610.
Тип. заказ № 1708. Подп. к печ. 8/III 1951 г.
Формат бум. 60×921/16. Печ. л 57,75 + 6 вкл.
Уч. — издат. л. 57.75. Бум. л. 28,375. Тираж 6000.
Цена в переплете 25 руб.
1-я тип. Издательства Академии Наук СССР.
Ленинград, В. О. 9 линия, д. 12.
Примечания
1
Фетюк слово обидное для мужчины, происходит от Ѳ. буквы, почитаемой неприличною буквою.
2
Корамора — большой длинный, вялый комар; иногда залетает в комнату и торчит где-нибудь одиночкой на стене. К нему спокойно можно подойти и ухватить его за ногу, в ответ на что он только топырится или корячится, как говорит народ. (Примечание Гоголя.)
3
Томы I–V десятого издания, под редакцией Н. С. Тихонравова, вышли в 1889 г., а томы VI и VII, под редакцией В. И. Шенрока, в 1896 г.
4
П. В. Анненков, «Н. В. Гоголь в Риме летом 1841 года» (последнее издание в книге: П. В. Анненков, «Литературные воспоминания», Л., 1928, стр. 28).
5
С. Т. Аксаков, «История моего знакомства с Гоголем», М., 1890, стр. 34.
6
Письма М. П. Погодину и С. Т. Аксакову от 28 декабря 1840 г.
7
П. В. Анненков, «Литературные воспоминания», стр. 80–82.
8
О. А. Назаревський, «З епістолярноиї спадщини Гоголя». Радянське Ліературознавство, 1940, кн. 5–6, стр. 321.
9
С. Т. Аксаков, «История моего знакомства с Гоголем», стр. 52–53.
10
Письмо П. А. Плетневу от 7 января 1842 г. Следующие цитаты из этого же письма.
11
«Русская старина», 1889, № 8, стр. 384–385.
12
Письмо от 9 апреля 1842 г.
13
Из того же письма
14
Неполная сводка их дана в статье О. М. Бодянского, напечатанной в «Чтениях в императорском Обществе истории и древностей российских при Московском университете», 1866, кн. 3. Отдел: Смесь, стр. 240–246, и в томе VII 10-го издания Собрания сочинений Гоголя.
15
С. Т. Аксаков, «История моего знакомства с Гоголем», стр. 61.
16
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, М., 1947, стр. 631.
17
Для данной части комментария (раздел IV) в значительной мере использована работа В. В. Гиппиуса, написанная в 1940 г. для настоящего издания.
18
«Выбранные места из переписки с друзьями» (Четыре письма о «Мертвых душах» — письмо 3-е).
19
Письмо к В. А. Жуковскому от 6/18 апреля 1837 г. Ср. также письмо к П. А. Плетневу от 16 марта 1837 г.
20
Русский Архив, 1865, стр. 745.
21
В. А. Гиляровский, «На родине Гоголя», М., 1902, стр. 47–49.
22
В том же письме Гоголь признавался: «Мне совершенно кажется как будто я в России: передо мною всё наше, наши помещики, наши чиновники, наши офицеры, наши мужики, наши избы, — словом, вся православная Русь. Мне даже смешно, как подумаю, что я пишу „Мертвых душ“ в Париже».
23
П. В. Анненков, «Литературные воспоминания», стр. 28.
24
С. Т. Аксаков, «История моего знакомства с Гоголем», стр. 38; И. И. Панаев, «Литературные воспоминания», Л., 1928, стр. 283–284.
25
Письмо М. П. Погодину, 28 декабря 1840 г.
26
«История моего знакомства с Гоголем», стр. 66–67.
27
Там же, стр. 38.
28
См. «Материалы для биографии Гоголя» В. И. Шенрока, М., 1898, т. IV, стр. 54–55.
29
«Русская старина», 1889, № 8, стр. 279.
30
Журнал Министерства народного просвещения (1842, т. XXXVI, отд. VI, стр. 31 и 248–249), резюмируя полемику, выделил критику Масальского из числа враждебных отзывов, заметив, что Масальский «излагает свои мнения эклектически».
31
Рукописную редакцию статьи Сенковского, еще более издевательскую, и комментарий к ней см. в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», т. 1, изд. Академии Наук СССР, 1936, стр. 226–242.
32
«Современник», 1842, т. 27.
33
«Несколько слов о поэме Н. В. Гоголя „Похождения Чичикова или Мертвые души“», М., 1842.
34
«Москвитянин», 1842, № 7 и 8.
35
«Отечественные записки», 1842, № 7.
36
См. «Отечественные записки», 1842, №№ 8 и 11.
37
Обличительное значение и «глубоко-национальный пафос» поэмы отмечал рецензент Н. М<азко> («Голос из провинции о поэме Гоголя» — «Отечественные записки», 1843, № 4). Компромиссной была позиция анонимного критика «Литературной газеты», 1842, № 23: сочувственно оценивая общественное содержание поэмы, критик не одобрял ее «грязных шуточек».
38
См. «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», т. 1, стр. 133–138 и 145–149.
39
«Современник», 1847, № 1.
40 В основном тексте ошибочно напечатано вместо «и в разбойники» «и зря в разбойники».