тем отдельные слова записывались Гоголем непосредственно из уст народа или выписывались из немногих в то время произведений молодой украинской литературы.
Использованы в записях «Книги» также рукописные материалы. Несомненно, по рукописи списана «Вирша»; текст ее в «Книге всякой всячины» довольно существенно отличается от опубликованного редакцией «Киевской старины» (1882, № 4, стр. 168–171) и позднее неоднократно перепечатывавшегося (см., например, О. І. Білецький, Хрестоматія давньої української літературы, Київ, 1949, стр. 368–371). Также с рукописных подлинников списаны «Документы», привлекшие Гоголя, по всей вероятности, как своеобразной старинной приказной стилистикой, так и бытовым содержанием. Наконец, из рукописного списка заимствованы «Епиграфы», т. е. выписки из «Енеїди» И. Котляревского: текст их не совпадает полностью ни с одним из трех существовавших в то время изданий поэмы (1798, 1808, 1809 гг.); приближаясь в ряде случаев к тексту издания 1798 г. «Епиграфы» цитируют также часть четвертую поэмы, отсутствовавшую в этом издании и впервые опубликованную Котляревским в издании 1809 г. (см. об этом подробно: М. Н. Сперанский. Заметки к истории «Энеиды» И. П. Котляревского. Львов, 1902, стр. 9-16).
При публикации украинских записей Гоголя, орфография их изменена на современную. При этом сделаны отступления от обычного написания слов во всех случаях, где можно предполагать диалектологические особенности. При публикации «Документов» и «Вирши» сохранена «ѣ», которая могла выговариваться и как «е», и как «и».
Записи «Книги всякой всячины» имели для Гоголя существенное значение при работе над циклом «Вечеров на хуторе близ Диканьки». Еще Шенрок отметил, что из записанных в «Книге» украинских имен «многими Гоголь воспользовался в своих ранних произведениях». Позднее В. В. Гиппиус отметил, что комическая демонология «Вирши» «перекликается с образом черта» в «Ночи перед Рождеством».
Стиль выписок из двух документов (письмо — выговор Скоропадского и постановление миргородской ратуши) несомненно отразился в «приказе голове, Евтуху Макогоненку» «комиссара, отставного поручика Козьмы Деркача-Дришпановского» («Майская ночь»). Выписками из «Енеїди» Котляревского Гоголь воспользовался для эпиграфов к «Сорочинской ярмарке» (главы III, IV, VIII).
Использованы Гоголем некоторые выписки из примечаний Максимовича к «Малороссийским песням», например: «Существует поверье, что ведьмы снимают и прячут звезды» (ср. «Ночь перед Рождеством»), о цвете папоротника («Вечер накануне Ивана Купала»). В «Сорочинской ярмарке» нашли отражение записи, относящиеся к свадебным обычаям. Эти записи частью взяты из книжки Кулжинского (в речи свата: «Нехай уже вмісті ходять і вмісті пасуться»; ср. обращение Черевика к дочке: «Может, и в самом деле, чтобы уже, как говорят, вместе и того… чтоб и паслись вместе на одной траве!»), частью, возможно, фиксируют личные наблюдения Гоголя («Нехай їх живуть, як віночки в’ють», обыкновенное присловье новобрачным; ср.: «Боже благослови!» сказал Черевик, складывая им руки, «Пусть их живут, как венки вьют!»).
Использованы, наконец, записи «Книги всякой всячины», касающиеся игры в «ворона» («Майская ночь»); при этом использован первоначальный, краткий вариант этой игры, записанный, повидимому, самим Гоголем по памяти, до получения более распространенной записи от матери (1829). Использовано также описание свадебных обрядов и одеяний («Вечер накануне Ивана Купала», «Страшная месть») и отчасти сведения относительно одежды дьячка, сообщенные С. А. Яновским («Предисловие» Рудого Панька).
Стр. 511. Из письма 2 июня. Вероятно, из письма М. И. Гоголь от 2 июня 1829 г. (см. письмо Гоголя к матери от 22 мая 1829 г. в т. X наст. издания, стр. 144).
Стр. 514 <перевод>. Я думаю, что история не должна более служить дополнительным рассуждением при живописании различных эпох, добавочным портретом для верного представления различных персонажей. Люди, особенно прошедших веков, должны сами выступить на сцене с речами: они должны живо показать себя в различных видах, и не нужно заставлять читателя перевернуть сто страниц, чтобы, в конце концов, выяснить их подлинный характер. Тьерри.
<ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1842–1844 гг.>
Печатается по подлиннику (ПБЛ). Выдержки из этой записной книжки впервые напечатаны Н. С. Тихонравовым в книге «Сочинения Н. В. Гоголя». Дополнительный том ко всем прежним изданиям его сочинений, в. I, М., 1892 («Библиотека для чтения», Прилож. к журн. «Царь-Колокол», III), стр. 88–91; более полно книжка опубликована В. И. Шенроком в Сочинениях Гоголя, 10 изд., т. VI, стр. 501–524 и т. VII, стр. 943–946.
Записная книжка состоит из 56 листов (некоторые полуоборваны). Все записи сделаны свинцовым карандашом. На л. 2, 2 об., 3 и л. 16 — рисунки (посохи, церковь, храм фантастической архитектуры, пейзажи, башня с флюгером).
Как видно из содержания записей, книжка была начата Гоголем в Москве в 1842 г., в последние дни перед отъездом в Петербург (об этом говорят записи об историке и археологе А. Д. Черткове, с которым Гоголь встречался в 1841–1842 гг. и который помогал ему в мае 1842 г. при хлопотах о получении заграничного паспорта и т. д.). Заполнив в Москве лл. 1 об., 2 об. и 3, Гоголь перевернул книжку и продолжал ее после отъезда за границу с другого конца. Первая запись, сделанная за границей, находится на обороте оберточной страницы и озаглавлена «Не забыть». Запись эта сделана, вероятно, в Гастейне в июле 1842 г., так как 27 (15) июля 1842 г. Гоголь отсюда в письме к С. Т. Аксакову просил о присылке ему упомянутых здесь книг: «Памятника веры» (М. 1838) и «Хозяйственной статистики России» В. П. Андросова (М. 1827) и в тот же день в письме к Н. Я. Прокоповичу — о присылке оттиска статьи Белинского о «Мертвых душах».
Начав книжку с обратной стороны, Гоголь затем продолжал делать в нее записи в обратном порядке, от конца к началу. В этом порядке и печатаются дальнейшие записи.
Записями на лл. 1–3 и на обороте последней (оберточной) страницы (и несколькими адресами) исчерпываются немногие имеющиеся в книжке записи бытового и личного характера. Основное содержание книжки составляют записи словарного характера, записи анекдотов и характерных выражений, сведений по географии России (о Владимире, об окрестностях Москвы и т. д.), заметки о крестьянском быте, о сельском хозяйстве, о княжеских и царских одеяниях XVII в. («Одеяния», «Шубы», «Узоры» и т. д.). Все эти записи связаны с основными замыслами Гоголя 1840-х гг. — с продолжением работы над «Мертвыми душами», с работой над словарем русского языка и географией России.
Записная книжка заполнялась Гоголем и в 1844 г. Это видно из того, что указанные записи «Одеяния», «Шубы», «Узоры» и т. д. извлечены Гоголем из книги П. М. Строева «Выходы государей царей и великих князей Михаила Феодоровича, Алексия Михайловича, Феодора Алексиевича», М., 1844, стр. 7–8 и след. После 1844 г. записи в данную книжку едва ли вносились, так как в ней не встречается записей, связанных с «Выбранными местами из переписки с друзьями», как в записных книжках 1845–1846 гг.
Стр. 539. — Se Ciampi ala senzione — Смысла этой записи уяснить не удалось.
Стр. 540. — Gedichte von… — Стихотворения. Штутгарт. Тюбинген.
Стр. 542. — Михаил Николаевич — Загоскин.
Стр. 542. — Котляревский — вероятно, Иван Петрович (1769–1838), украинский писатель.
Стр. 542. — Кольчугин — московский книгопродавец.
Стр. 547. — Libellula corpore rubicundo… Стрекоза, тело красноватое, крылья прозрачные, сбоку перевязь, коричневые пятна на конце крыльев.
Стр. 553 — Голохвастовские — Гоголь имеет в виду, вероятно, Д. П. Голохвастова (1796–1849), историка и реакционного профессора Московского университета, попечителя Московского учебного округа.
Стр. 557. — Кучковичи — князья, убийцы князя Андрея Боголюбского, казненные его сыновьями.
<ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1845–1846 гг.>
Печатается по подлиннику (ПД). Выдержки опубликованы В. И. Шенроком в «Сочинениях» Гоголя, 10 изд., т. VI, стр. 497–498; полностью текст книжки напечатан Б. П. Городецким в «Ученых записках Ленинградского гос. педагогического института им. М. Н. Покровского». В. I, Л., 1940, стр. 61–71.
В книжке 76 листков. Записи сделаны свинцовым карандашом. Кроме записей в книжке содержится ряд рисунков Гоголя (часть рисунков воспроизведена Б. П. Городецким в указ. статье).
Книжка заполнялась Гоголем с двух концов.
Как указал Б. П. Городецкий, записи в книжке относятся к 1845 и, может быть, частично к 1846 г. Первые записи сделаны Гоголем, вероятно, в Париже в начале 1845 г. и связаны с его занятиями в области изучения истории религии и церкви. Названия немецких городов (Бахерах, Эльберфельд и т. д.) записаны Гоголем во время его поездки из Парижа к Жуковскому во Франкфурт в феврале 1845 г. Последние записи (о Гартмане и Циммермане, врачах, лечивших Гоголя и А. А. Иванова в Риме, семье Раевских, Паве, воспитаннике кн. З. А. Волконской, жившей в Риме) сделаны Гоголем в Риме зимой 1845–1846 г. В промежутке между январем 1845 и зимой 1845–1846 г. сделаны Гоголем, очевидно, и остальные записи — «Характер», о Щепкине, Крылове и др. Отрывок «… а на деле выходит так…» связан, вероятно, с работой Гоголя над «Выбранными местами из переписки с друзьями» и отразил характерные для этой книги реакционные взгляды, сурово и беспощадно осужденные Белинским.
Стр. 558. Зейдлиц, Карл Карлович (1798–1885) — врач, друг В. А. Жуковского.
Стр. 559. Скальди́на — сосуд для обогревания комнаты, род грелки, употребляемый в Италии;
Ромени — очевидно, книгопродавец в Риме.
Стр 560. Кн. Волконский, Григорий Петрович, сын министра двора кн. П. М. Волконского, хлопотавший за А. А. Иванова;
Rue Rivoli 22 bis. — ул. Риволи 22 бис. (парижский адрес кого-то из знакомых Гоголя).
Greffrat bei Elberfeld — Грефрат близ Эльберфельда (городок в Германии, в Рейнской области).
<ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1846 г.>
Печатается по подлиннику (ЛБ). Книжка целиком не сохранилась. 15 дошедших до нас листков из нее вложены в другую записную книжку, 1846–1848 гг. (подаренную Гоголю Жуковским), которая напечатана в VII томе настоящего издания. Сюда же вложен еще один листок меньшего формата, на котором Гоголем написано лишь одно слово «Искусство».
Несколько выдержек из этой записной книжки опубликованы Н. С. Тихонравовым в книге «Сочинения Н. В. Гоголя». Дополнительный том ко всем прежним изданиям его сочинений, в. I, М., 1892 (Прилож. к журн. «Царь-Колокол», III, стр. 92–93, и В. И. Шенроком по копии в «Сочинениях Гоголя», 10 изд., т. VI, стр. 525–526; план «Выбранных мест из переписки с друзьями» — Н. С. Тихонравовым, там же, т. IV, стр. 470. Весь остальной текст печатается впервые.
Среди дошедших до нас записей имеются записки к «Выбранным местам из переписки с друзьями» (план книги и черновая редакция статьи «Советы» («Всегда почти выходит, что тот совет и упрек» и т. д., стр. 565) и к «Развязке Ревизора» («Грусть оттого, что не видишь добра в добре», и т. д., стр. 568). Это позволяет датировать записи настоящей книжки 1846 г. Запись на первом из сохранившихся листков о том, за кого Гоголь хотел «помолиться», позволяет думать, что сохранившиеся листки начали заполняться перед пасхой 1846 г. (т. е.