Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Том 9. Наброски, конспекты, планы

но по всем странам древнего и нового мира, лежащим под теми же параллельными кругами. Такова большая часть растений, которые растут к северу от 50° сев<ерной> шир<оты> и принадлежат Европе, Азии и Америке, между тем как многие страны имеют свои собственные роды растений, наприм<ер> Север<ная> Америка бальзамическую тополь (topulus balsamifera), восточная Сибирь неклен (acer tataricum) и т. д.

Преимущественно важны леса по влиянию их на образ жизни и удовлетворение потребностей как для человека вообще, так и в частности для отдельных народов; важны потому, что деревья и кусты, прочными своими стволами возвышающиеся над снегом в зимнее время, соединяются, кажется, с определенными границами и могут давать понятие о климате. В наблюдениях над сим предметом есть еще много промежутков. Здесь следуют достопримечательнейшие описания важнейших родов деревьев и кустарников.

Епиграфы*

Чи бачиш, як ми обідрались!

Убрання, постоли порвались

І нужі повна очкурня;

Кожухи, свити погубили,

І з голода в кулак трубили, —

Така нам лучилась пеня.

* * *

Тут танцьовала викрутасом

І пред Енеем вихилясом

Під дудку била третяка.

* * *

І після танців варенухи

По кухлику їм піднесли,

А молодиці-цокотухи

Тут баляндраси понесли.

* * *

Да й сам Еней-сподар і паню

Підмовив париться у баню:

Уже ж було не без гріха!

* * *

…Піджав хвіст, мов собака,

Мов Каїн затрусивсь увесь,

Із носа потекла табака.

Не здужав голови звести,

Поки не випив півквартівки,

З імбером пінної горілки

І кухля сировцю не втер. —

Я роздавлю тебе, як жабу,

Зотру, зомну, мороз як бабу,

Що тут і зуби ти зожмеш. —

* * *

Чи знаеш, він який парнище?

На світі трохи есть таких, —

Сивуху так, як брагу, хлище. —

* * *

Од сонця ввесь він попалився

І губи, як пузир, надув,

Очища в лоб позападали,

Сметаною позапливали,

А голова вся в ковтунах.

Із рота слина все котилась,

Як клоччя, борода скомшилась,

Всім задавав собою страх. —

* * *

Сорочка зв’язана узлами

Держалась всилу на плечах,

Попричепляна мотузками,

Як решето була в дірках.

Замазана була на палець,

Запалена, аж капав смалець,

Обутий в драні постоли,

Із дір онучі волочились

Зовсім хоть вижми помочились,

Пошарпані штани були.

* * *

Відкіль такії се мандрьохи,

І так уже вас тут не трохи,

Якого чорта ви прийшли?

Хіба щоб хату холодити. —

* * *

І всі розумні хвило<….>,

Що в світі вчились мудровать,

Ченці, попи і крутопопи

Мирян щоб знали научать.

Щоб не ганялись за гривнями,

Щоб не возились з попадями,

Та знали церковь щоб одну;

Ксьондзи, по кінські щоб не ржали.

* * *

І ті були там лигоминці,

Піддурювали що дівок,

Що в вікна дрались по драбинці

Під темний, тихий вечерок,

Що будуть сватать їх, брехали,

Підманювали, улещали,

Поки добрались до кінця.

Тогді дівки обман пізнали,

Да ба! — уже товстеньки стали,

Що послі сором до вінця. —

* * *

Хоть чоловікам не онее,

Да коли жінці, бачиш, тебе,

Так треба угодити їй.

* * *

Бо щоки терли маніею,

І блейвасом і ніс, і лоб,

Щоб краскою, хоть не своею,

Причаровать к собі народ.

Із ріпи підставляли зуби,

Ялозили все смальцем губи,

Щоб подвести людей на гріх,

Пиндючили якіїсь бочки,

Мостили в пазусі платочки,

Все жарти їм були да сміх.

* * *

Іще як самі дівовали

Да з хлопцями як гарцювали,

Та й по дитині привели.

* * *

Щоб не своїм не торговали,

Того б на одкуп не давали,

Що треба про запас держать.

* * *

І може б навістив Сибір,

Та смерть ізбавила косою,

Що кат легенькою рукою

Плечей йому не покропив.

* * *

Як по шинкам вночі ходили

І як з кишень хустки тягли.

* * *

Ремнями драла, мов биків,

Кусала, гризла, бичовала,

Кришила, била і щипала,

Топтала, дряпала, пекла,

Порола, корчила, товкла,

Вертіла, рвала, шпиговала

І кров із тіла їх пила.

* * *

Сиділи, руки поскладавши,

Для них все празники були,

Люльки курили, полягавши,

Або горілочку пили,

Не тютюнкову і не пінну,

Но третьопробну, перегінну,

Настоянную на бад’ян,

Під челюстями запікану,

І з ганусом і до калгану,

В ній був і перець, і шапран.

* * *

І ласощі все тільки їли,

Сластьони, коржики, стовпці,

Варенички пшеничні, білі,

З кав’яром пухлі буханці;

Часнок, рогіз, паслін, кислиці,

Козельці, терн, мед, полуниці,

Крутії яйця з сирівцем,

І дуже смачнюю яешню

Якусь німецьку, не тутешню,

А запивали все пивцем.

* * *

Коли жінки де замішались

І їм ворочати дадуть,

Коли з розказами втаскались

Та пхихання ще додадуть, —

Прощайсь навік тогді з порядком,

Пішло все к чорту неоглядком,

Жінки поставлять на свое

Жінки! коли б ви більше їли,

А менш пащиковать уміли,

Були б в раю ви за сіе.

Игры, увеселения малороссиян*

Игры карточные у лавы играют обыкновенно вшестером. Садятся за стол три против трех, сдают карту и каждый с противусидящим играет один, не вмешиваясь в общую игру. Старшая карта берет, и число таковых взяток означает выигрыш, на чьей из двух сторон их более, те выигрывают, и выигравшая сторона проигравшей дает столько ударов жгутом, сколько превышают набратые взятки.

У Пахвиля

Пашок

Хороводные. Хрещик — 2 пары, взявшись за руки, и бегут одна против другой навкрест; кто кого поймает, тот и становится с тем.

У журавля — бегают по лавкам вокруг стола, припевая «таки, таки журавель».

У во́рона. Одна, взявшись за другую, вереницею кроется под начальством передней, защищающей их от одной, представляющей ворона. Когда во́рону удается поймать которую-нибудь из них, выключая предводительствующей, он становится в ряд, а пойманная представляет уже во́рона.

Из письма 2 июня*:

Игра у ворона: становятся несколько человек один за спиной у другого, держась за платье; впереди женщина, называемая мать, за нею старшая ее дочь, и за нею все, называемые ее детьми, хотя бы их было и двадцать. Все прячутся за нее, она одна только впереди и спрашивает ворона, копающего перед нею землю палочкою: Во́роне, во́роне, що ти копаеш? Он отвечает: пічку. М.: Нащо? В.: Окропи гріти. М.: Нащо? В.: Твоїм дітям очі заливати. М.: Защо? В.: Щоб не крали капусти. — Потом мать говорит: Во́роне, во́роне, дай пить. В.: Скоч до криниці. М.: Волка боюсь. В.: Якого? М.: Сірого да білого. В.: Що він робить? М.: Гуску скубе. В.: Яку? М.: Сіру та білу. В.: Стреляйте — и все подымают палец вверх и кричат, т. е. мать и дети: Пули! (сделать точное разыскание). После мать снова спрашивает пить и он так же отвечает. Она говорит: Жабы боюсь. В. отвеч<ает>: Топчите, и все топают ногами, и опять спрашивает мать пить. Он берет палочку, ту, что землю копал, плюнет и дает матери; та плюнет и дает детям и после бросает палочку далеко, за которой ворон бежит, а она оборачивается и говорит: обернуся тричі, двічі, чи всі мої діти? А в это время хватает ворон одного из детей и взятое им у него остается. А мать, говоря с ним, все его обманывает, чтоб его рассеять, заговаривает о постороннем, напр.: Во́роне, во́роне! твоя хата горить! и укажет ему далеко. Он оборотится в ту сторону бежать, а она в противную оборачивается и говорит те же слова; он снова захватывает одно дитя, и так продолжается, пока не захватит всех, и не останется только старшая дочка. Тогда ворон становится перед ней с прутом за спиною, а мать спрашивает: Во́роне, во́роне, що за тобою? — Он отвечает: Лопата. А она говорит: А за мною дочка горбата, да не вдариш, и при том оборачивается, избегая удара. Потом опять так же спрашивает. Он отвечает, что взбредет ему на ум, как то: кочерга, помело и проч. — Когда же он скажет: Макогон, то она говорит: біжи ж за моей дочкой наздогон. Он гоняется за дочерью, которая не дается и снова становится за матерью. После сего садятся все дети, находящиеся у ворона, в два ряда, протянувши ноги, и мать с дочерью, а за нею во́рон, идут, переступая ноги сидящих, и говорит мать: «Ой піду я на містечко, куплю своїй дочці намистечко». А ворон говорит: А я вкраду, да проп’ю. Дочь старшая отвечает: А я каменем голову проб’ю. Во́рон на это: Не діждеш. Мать продолжает говорить таким же образом: что идет за покупкой плахты, запаски и всё, что нужно. Ворон и стар<шая> дочка отвечают попрежнему до тех пор, пока мать не скажет: Ой піду я в лопух, щоб мій ворон опух. Тогда сидящие должны его ловить, но однако ж не поймают. Во второй раз говорит мать: Ой піду я в жито, щоб мог ворона вбити. И снова начинают ловить его, но до тех пор не поймают, пока мать не скажет: Ой піду я в завяз, щоб мій ворон зав’яз. Тогда, поймавши его, все, сколько их есть, кричат (турчат) изо всех сил ему на уши до того, что он уже сделается смирнее. Тогда они все прячутся в траву, куда кто попал, и он должен отыскивать; когда же отыщет всех, игра оканчивается.

В деньги в семь листов играют без двоек вчетвером и садятся один против другого, как в вист, карты сдаются все; последняя — козырь. Если одна партия возьм<ет> 5 взяток, значит выигрыш. Когда же одну, насчитывает 12 гил.

В свиньи (в свинки, в городки). На убитой и твердой земле становятся в кружок; каждый перед собою имеет ямку, в которую тыкают концом палки. По середине круга находится ямка, немного поболее, в которую находящийся вне круга гонит по земле палкою же мяч; стоящие в кругу стараются не допускать его к тому, но, отбивая палкою, всякой должен тотчас уткнуть палку снова в свое место; в противном случае пасущий свинью (гонящий мяч) овладевает местом, ставя в нее свою палку, а оплошный принужден вместо его гонять мяч.

Крагли — две стороны отходят на положенное пространство, ставят, друг против друга, по одному ряду кегель, и поочередно сбивают палкою за положенную черту; чья сторона скорее выбьет, торжествуют: каждый садится верхом на противнике своем и проезжает на нем до заветной черты.

Имена, даемые при крещении*

Андрій, Андрійко, Андрусь Андрей

Ві́вдя, Овдю́шка, Евдо́ха Евдокия

Ганна, Галя, Галька Анна

Га́па, Га́пка, Гапу́ся Агафия

Горпи́на, Горпиночка, Горпинка Агриппина

Грицько́, Гри́цик, Гриць Григорий

Дани́ло, Дани́лко Даниил

Дени́с, Дени́ско Дионисий

Дмитро́, Дмитрик, Дмитрусь Дмитрий

Евту́х Евтихий

Зінько́ Зиновий

Зи́нька, Зи́ночка Зиновия

Ілля, Ілько Илия

Івга Евгения

Йосип, Ісько Иосиф

Йовхим, Иовхимко Евфимий

Корній, Корнійко, Корніəць Корнилий

Карпо́, Карпу́сь Карп

Кале́ник Калинник

Клим Климентий

Кули́на Акилина

Купрій Киприян

Лариво́н Илларион

Левко́, Леву́сь Лев

Лево́н Леонтий

Лук’я́н, Луцько́ Лукиян

Мала́шка Меланья

Марина, Мару́ся Марьяна

Мосій, Мосіəць, Мусі́йко Мойсей

На́стя, Насту́ся Анастасия

Наталка, Наталочка Наталья

Нечи́пір, Нечи́пірко Никифор

Ода́рко, Ода́рочка Дария

Окса́на Аксиния

Олексій, Оле́кса, Лесько Алексей

Оме́лько, Омелян Емельян

Онопрі́й, Онопріе́ць, Онупрі́йко Онуфрий

Охрі́м, Охрі́мко Ефрем

Опанас, Панас, Панаско Афанасий

Оста́п, Оста́пко, Оста́пець Евстафий

Овдій Авдей

Овсій Евсевий

Они́сько, Они́сечко Анисим

Орина, Оришка Ирина

Пара́ска, Пара́сочка, Пара́ся Парасковея

Павло́, Павлусь Павел

Петро́, Петрусь Петр

Пархі́м, Пархві́н Парфентий

Підо́ря, Підорка Федора

Прі́ська, Прі́ся, Прі́сечка Евфрос<иния>

Прокі́п, Процько́ Прокопий

Палажка Пелагея

Пантилимі́н, Панько, Пантелій Пантелеймон

Пилип Филипп

Сви́рид, Свири́дко Спиридон

Соло́ха Соломонида

Сопрі́н, Супру́н, Супру́сь Софроний

Степа́н, Стецько́, Стець Стефан

Сте́ха, Сте́шка Степанида

Тере́шко, Тере́шечко Терентий

Тимі́ш, Тимо́сь Тимофей

Хариті́н, Харько Харитон

Химка, Химочка Евфимия

Хома Фома

Хі́вря Феврония

Христя Христина

У́ляна, У́лька, Улочка Ульяния

Хвенна Феодосия

У́стя, У́стечка Устиния

Юрко Георгий

Яре́ма, Яре́мочко Иеремия

Яків, Яцько́, Якусь Яков

* * *

Нечто об истории искусств*

Скульптура произошла в Греции гораздо ранее живописи, почему и обозрение ее уже составляет историю искусств. Винкельман разделяет ее на 4 периода, отличая

Скачать:TXTPDF

но по всем странам древнего и нового мира, лежащим под теми же параллельными кругами. Такова большая часть растений, которые растут к северу от 50° сев шир и принадлежат Европе, Азии