Скачать:TXTPDF
Интриги королевского двора

бы. И Мири могли бы придавить а то и отравить, деточка скушай пирожок на ночь… Кто ж знал про собачку!

— Что с ними теперь госпожа графиня?

— А имя заказчика Фред указал?

— Сказал, что звали его вроде как шевалье Керенс, а как уж там на самом деле…

Лиля посмотрела на Тариса.

— Письмо моему отцу уже отправлено?

— Да, ваше сиятельство.

— Отправьте еще одно. С подробностями, ага? А еще…

В зеленых глазах мелькнули хищные огни.

— До весны сюда толком хода нет?

— Эээээ…

— Отправьте от имени Фреда письмо. Кто знает, что он писал?

— Да, ваше сиятельство

— Напишите что я при смерти. И подождем ответа. И поторгуемся,… я эту сволочь выведу на чистую воду! Из-под земли достану! Он мне еще заплатит! А мой отец тем временем посмотрит в столице…

Лиля весело скалила зубы.

— В столице, ваше сиятельство?

Лиля ухмыльнулась.

— Тарис, ну думай головой! Не из-за цвета же волос меня убить собрались! Это либо враги отца, либо враги мужа. Вот пусть отец и понаблюдает зимой. А мы покрутим, поторгуемся… еще и денежку срубим с заказчика. И Торию отпишем, пусть про этого купца Кариста узнает, чем дышит, чем живет…

— Ваше сиятельство

Мужчина явно оценил идею. И остальные тоже.

Именно сейчас Лиля глядела в серьезные глаза мужчин вокруг — и понимала. Она — здесь главная. Она — вожак стаи. Она будет решать, куда бежать. И только она. И ее волю примут. Потому что она — умная.

***

Письмо якобы Фреда Дарси неизвестному заказчику.

Господин, корова при смерти. Очень плоха, не надеются, что выживет. Девчонка пока жива. Жду ваших указаний.

Лиля лично одобрила. Хотя Тарис и мялся, рассказывая про ‘корову’. Да и не наплевать ли?

Хоть крокодилом назови!

А указаний мы подождем. И Торию напишем… пусть выяснит! Спускать покушение на себя Лиля не собиралась. А если еще и Мири…

Кто бы там ни был — он попал по-крупному. Лиля собиралась найти заказчика — и приготовить из него препараты. Лабораторные! Т. е. — расчленить и заспиртовать в банке! И приговор обжалованию не подлежит!

Что?

Нельзя органы врага выставлять? Странная у вас логика! Голову оленя, значитца, который вам лично вреда не причинил — можно! А печень врага — нет?

Еще как да!

Пусть хоть мертвым принесет пользу науке!

***

***

Голубиная почта Торию Авермалю.

Барон, прошу вас выяснить все о купце Каристе Трелони. Очень важно. Подробности письмом. Л.И.

***

Главный вопрос, который мучил Лилю — что делать с семейством Дарси?

Казнить?

Есть за что. Да и не нужны они так уж теперь. Есть имена, как только все проверят и подтвердят — от Дарси можно избавляться. Только вот беда. Там же и дети маленькие.

Взрослых казнить, а детей выгнать?

Тогда уж проще сразу убить. Зима уже практически на носу. И лужи покрываются ледком.

Оставить в деревне? Оставлять живых врагов за спиной — неразумно. Да-да, сейчас мне скажут, что это — дети. Но дети вырастают. И не питают любви к тем, кто убил их родителей.

Оставить всех в темницах замка?

Опять же. Лиля откровенно не хотела привносить в этот мир принцип ‘отсидел — свободен’. Сколько мрази повыходило на свободу в России — она знала. И все — невиновные, млин!!!

А сама девушка твердо знала — покусился на убийство — умри. Знал и не предупредил — туда же!

Да, максимализм. Но в ее возрасте это было простительно.

Она бы перевешала всю семью, но…

Дети

Фреда и его жену можно и казнить. Оба знали. Участвовали и его сыновья. Старшие. Но всего у старосты было шесть детей. Младшему — три годика.

И что же делать?

Вопрос разрешил Тарис Брок, предложив до весны подержать все семейство в заключении. Потом, весной, всех, замешанных в покушении на убийство, можно и казнить. Безболезненно. Детей до трех лет — забрать и отдать на воспитание в хорошие семьи.

Более старших детей отдать Али.

Работорговля?

Нет. Лиля ведь не получит от этого никакой выгоды. Зато выжившим будет не до нее.

Лилю это сильно покоробило, но выхода ведь нет. Правда?

В любом случае, если он есть — он найдется со временем.

А пока и так есть чем заняться.

***

Рик все-таки собирался выздороветь. Вопреки всем усилиям докторусов.

Жар и лихорадка все еще иногда возвращались, но заражения крови — не было! Раны немного гноились. Но после прочищения и припарок из паутины и болотного мха — все повернулось к лучшему. Медленно, уверенно, принц выздоравливал. Хотя пока еще оставался слабее котенка. И сам даже не мог штаны расстегнуть.

Анелия шипела.

Джес переживал за друга.

Послы заранее тряслись, понимая, что Эдоард за такой поворот событий не похвалит. А поди, последи за взбалмошным мальчишкой!?

В чем-то Рик был умным человеком. Но в чем-то…

Именно взбалмошный мальчишка! И никак иначе!

Только его величеству это не объяснишь. Так что полетят головы.

Впрочем…

Когда пришло письмо от Эдоарда, Рик был искренне удивлен реакцией отца.

Да, отец долго ругал его за неосторожность. И напоминал, случись что — династия оборвется.

Да, он был недоволен. Но между строк ясно читалось — тебе все равно зимовать у Гардвейга. Так что позаботься о своем здоровье, лечись и поглядывай на принцессу. О женщинах узнаешь многое когда мужчина болеет.

Кто-то самоотверженно выносит судно. Кто-то устраивает истерику из-за сломанного ногтя и убегает в кабак. Кто-то просто уходит…

Все разные. И это хороший повод и способ приглядеться.

Что Рик и делал. Все равно больше заняться было нечем.

Анелия изображала из себя посланницу Альдоная. Вся такая нежная, воздушная, трепетная…

Только вот верилось в это с каждым днем все меньше и меньше. Девушка не всегда могла с собой совладать — и наружу прорывалось настоящее.

Злобная гримаса, раздраженный жест, испуганный взгляд, все это невольно прорывалось из-под маски — и Анелия напоминала принцу крысу, загнанную в угол.

Рик ей немного даже сочувствовал, догадываясь, что Гардвейг — не лучший отец. Но жениться с каждым днем ему хотелось все меньше и меньше.

***

— Ты, дура безмозглая!

— А ты шлюха дешевая!

— Эввирская дрянь!

— Гадюка!

— Что случилось?

На этот раз на кухню заявилась Лиля, которой безумно захотелось кусочек сыра.

Вредно, да.

Но захотелось до истерики. И женщина решила себе не отказывать.

Лория взглянула на одну из местных служанок, с которой ругалась в голос.

— Ваше сиятельство, да все в порядке. Эввиров нигде не любят.

— И что с того?

Все оказалось просто. Эввиров не любили еще и потому, что украсть у них не получалось. Лория вела кухню железной рукой. Привыкшие к безнаказанности служанки (ну и к снабжению с господского стола) принялись говорить гадости за ее спиной, портить пищу, подстраивать мелкие неприятности…

Лория кое-как справлялась, но терпение ее тоже было не безгранично.

Впрочем, как и Лилиан Иртон.

Бабы были… нет, не уволены. Но их семьям было объявлено, что за злословие и мелкое пакостничество графиня переводит их на другой фронт работ.

Замок, простите, та еще махина. И мыть в ней надо много чего. А на кухню Лория подобрала себе тех, кто поспокойнее.

Мелкие склоки, конечно, были. Но Эмма, которой Лиля также сделала накрутку, быстро поставила всех на место. И бабы смирились. Все-таки в замке работать лучше, чем в поле или там за скотиной ухаживать.

Качество пищи заметно улучшилось. Лиля ненадолго расслабилась.

***

Дни полетели за днями, сливаясь в единую киноленту.

Лиля работала, присматривала за Мири, ждала известий, обучала кружевниц, вспоминала все, что знала о стекле, подолгу разговаривала с Хельке и Тахиром…

Можно сказать, что она была спокойна и счастлива.

Впрочем, письмо ее не порадовало.

‘Корову добить, малявку удавить. Карист оплатит. Тысяча золотом’

Лиля только присвистнула.

Дорого ж нынче стоят графини. И их падчерицы тоже.

Ну так… ладно. Больше запрашивать смысла нет. Не дадут. Но есть вариант

Господин, половину вперед. За корову. ‘

А еще…

***

Хочешь спрятать — поручи взрослым. Хочешь найти — поручи детям.

Лиля уже задумывалась, что замка она не знает. Официальную часть — да. Но ведь обязан быть и потайной ход. А часто — и не один.

План замка графине при вступлении в должность не предоставили. Поручить кому-то найти?

Лиля сделала проще.

Собрала всех детей — и принялась рассказывать им при случае детективные истории. Из жизни некоего м-ра Холмса.

Детективные, мистические… А.К. Дойла она любила.

Много ли надо детям для затравки? Тем более местным, не избалованным масс-медиа… Джейми — и тот был в тихом шоке. А там и еще начали люди подтягиваться… Лиля чуть-чуть корректировала персонажей под местные реалии — и вперед… слушали с открытыми ртами.

А потом дети переквалифицировались.

Раньше они просто носились по замку ураганом. Теперь же…

Прятки, простукивания, нападения из засады…

Слуги жаловались. Эмма фыркала. Лиля улыбалась. И продолжала ‘детективить’.

Она и не сильно удивилась, когда Мири сообщила ей, что ‘в потайном ходе ни одного скелета нетууууу… ‘. Ребенку было искренне обидно.

Скачать:TXTPDF

бы. И Мири могли бы придавить а то и отравить, деточка скушай пирожок на ночь… Кто ж знал про собачку! — Что с ними теперь госпожа графиня? — А имя заказчика Фред