Скачать:TXTPDF
Корни зла или Вперед в прошлое

со столом, чтобы ме-ня никто не ушиб, Элю за меня, чтобы не мешалась…

— Договорились. Думаю, минут через пять начнется.

— Ставлю на семь.

— Принято. Ставка?

— Как всегда. Подзатыльник!

— Хорошо. А с моей стороны — поцелуй.

Поросенок.

— Интересно, а ты тогда кто? Зоофил? Я, между прочим, твой законный муж.

Я зашипела и принялась отсчитывать минуты.

Первая. Обзор дальнего угла таверны — два сбежавших из-за стола купца.

Вторая. Не менее грозный обзор второго угла — моряки, сидящие там, продолжают сосать свой ром. Но покамест их не трогают.

Тре… ЭЛЯ!?

Урою дуру!!!

Элваресса, пьяная не меньше моряков, гордо шествовала по проходу. Аккурат к стойке. И ее было уже не достать. Значит, и мешать не стоит. Авось, там спрячется, когда начнется.

— А если ее не прибьют пираты — это сделаю я!!!

Элвара я понимала. Но — пусть уступит место даме, как воспитанный человек.

— я — не человек! Урою идиотку!

Дойдя до стойки, Элиссиана развернулась — и ткнула пальцем в команду неуважаемого Бугри.

— Му-мужжжи-ик-ки!

Му-мужжжи-ик-ки насторожились.

— Я — к-кырасивая!?

Ошалел даже Бугря. А элваресса не стала терять время зря.

— К-красив-вая! А м-меня не любят! Пач-чиму!? Эй, ты… как т-тебя там… Бугор! Косой!!!

Я чуть не застонала. Вот сейчас дуреха и огребет претендентов на любовь… в размере всего экипажа Бугри во главе с самим капитаном. Но выступление еще только начиналось.

— Вот т-ты меня тожжжже не люб-бишь! И ник-кто не люб-бит! А пач-чиму!?

Неожиданно ловким движением, элваресса вскочила на стойку — и ногой спихнула оттуда кувшин с вином.

— А я знаю! Я п-просто не танцую!

При чем тут одно к другому, я так и не поняла. Но элваресса тут же решила это показать.

И кто учит стрип-танцам таких дур?! Хотя пластика, грация, гибкость — у девушки все было на уровне. Но все равно — пьяно шатающаяся элваресса на стоке, расстегивающая одной рукой рубашку, а второй изображающая что-то вроде поглаживания себя по всему организму — зрелище для сильных духом. Я вот все гадала, когда она упадет и куда — за стойку или перед стойкой.

Не угадала. Пьяная Эля шлепнулась на попу, прямо на стойку, обвела осоловелым взглядом зал и громко объявила:

— Ёлк-ка, заб-б’ри м-ня отсыд-да. Я писать хач-чу!

Я закатила глаза. И помахала ей рукой.

— Ползи сюда, горе мое.

Терять стратегически удобную позицию в углу зала, рядом с дверью на кухню — не хотелось.

— Эт-та еще что такое?! — обернулся к нам Бугря.

Терять было нечего. Я помахала ему ручкой.

— Это — мы. Привет, пупсик!

Бугря раздулся еще больше. И грозно топая, направился к нам.

— Это еще что за… и …!!??

Приличными в его речи были только предлоги и местоимения.

— … и … — у вас в команде, — надменным тоном ответствовал элвар. — И вообще, шли бы вы, любез-нейший, в родной хлев! Даже в порту свиней в домах не содержат.

Секунд десять Бугря переваривал сказанное. А потом побагровел — и с диким ревом ринулся мстить.

Ха!

Тёрн подлетел метра на два вверх, почти коснувшись головой потолка. Ударом ноги опрокинул стол. И приземлился — уже перед ним. Бугря медленно осел на пол. Я прищурилась. И когда элвар успел дос-тать его по голове кувшином? В прыжке кинул? Машина смерти, ёлки! Матросы заворчали и двину-лись к нам. Я из укрытия метнула несколько искорок. Огненными шарами в помещении кидаться — по-следнее дело. А вот искрой штаны запалить… или просто за ворот закинуть, а то и…

Есть!

Над матросами из воздуха вывернулось литров сто воды. Сразу стало весело и интересно. На полу можно было плавать. Тёрн одной рукой подхватил с пола тяжелую скамью, небрежно помахал ей в воздухе.

— Шли бы вы, мужики? И капитана с собой возьмите.

Не послушались. Вот не могут некоторые жить с ненабитыми мордами. Не могут! Стоило одному из матросов сунуть руку за голенище сапога, как Тёрн швырнул в них скамью. Я начала плеваться шари-ками посерьезнее. После вылитой на пол воды, пожара можно было не опасаться. Элвар подхватил вторую скамью — и изобразил Илью Муромца. Махну рукой — улица, отмахнусь — переулочек…

Средний элвар в десять-двенадцать раз сильнее человека. А вот такой, тренированный, один из луч-ших воинов за несколько поколений…

Даже без меня, матросня была ему на один зуб. Но убивать элвару не хотелось. Людская волна при-хлынула чуть поближе — и отползла, оставив на полу несколько поверженных врагов.

Замерла на миг, собираясь с силами — и…

Стоять, шакалы!

Рев прорезал кабацкий гомон, как сабля — эльфийский шелк. Я развернулась на голос и пригляделась. Нас остановил здоровенный — в два Бугри, не меньше, мужик. Не заметить его было сложно не только из-за размеров. Дорогая одежда алого цвета казалась совершенно неуместной в кабаке, усыпанное дра-гоценными камнями оружие подходило скорее придворному, чем моряку, но в то же время — он слиш-ком уверенно стоял на ногах. А шрам, идущий от середины лба через левое веко, и разваливающий на-двое щеку, явно был получен не от удара вилкой. Скорее сабля или что-то еще…

С первого взгляда — я бы сказала, что это наемник, разбогатевший и отвалившийся от дел. Но вряд ли такой решился бы зайти сюда, в порт, в кабак да еще и встрять так нагло в драку.

— А ну вымелись отсюда, к … и …! И если я еще что услышу — считайте, что ваш … Бугря доигрался! Вы меня знаете … и …!!!

Судя по всему, мужика действительно знали. Потому что матросы быстро и даже как-то смущенно (а я что? А я ничего, я как все, я мимо шел, а кастет сам за мной прыгнул…) подобрали орудия труда — и прямо-таки тараканами вышмыгнули в дверь. Тёрн уставился на громилу в упор и чуть прищурил глаза.

— А у него защита. И неплохая. Но я лучше.

— И кто он?

Комендант порта.

Должность была приличная. Тем более в портовом городе. Комендант порта был силой, равной гра-доправителю. А то и покруче. И абы кто на этой должности не задерживался. Здесь требовались хит-рость, ум, сила, смелость… одним словомкомендант порта мог бы давать уроки Макиавелли.

— Угадала.

Тем временем, комендант шагнул к нам. И я поразилась — как тихо и плавно ходит этот с виду груз-ный и тяжелый мужчина. Видимо, первое впечатление разожравшейся на хлебной должности туши бы-ло неверным. В кабак тенями проскользнули два человека в темной одежде. Один из них устроился за спиной у начальства, а второй что-то тихо шепнул коменданту на ухо.

— О нас. — Тёрну не требовалось прислушиваться, чтобы узнать. — Говорит, что именно мы проехали через ворота.

— А что ему от нас надо?

Сейчас узнаем.

— Уже можно вылезать? — пискнула из-под стойки Эля. Протрезвела с перепугу?!

— Нет. Залезь обратно — и не высовывайся, пока я не скажу, — тут же огрызнулся Тёрн.

Зачем же так обижать милую даму, — притворно-ласково улыбнулся комендант.

— Чтобы не мешала деловому разговору. Или вы просто так сюда зашли, эля выпить?

Комендант порта пристально оглядел сначала Тёрна. Потом меня. Ощущение было — как теркой по коже. Этакое неприятно-покалывающее. ‘Ну-ка, сколько ты стоишь?’

Я не стала ругаться. Не стала дерзить. Не к лицу. Просто ответила таким же откровенно наглым взгля-дом. Ведьмы — они и есть ведьмы. Хочешь, недельную чесотку нашлю? Одним пожеланием? Все склянешь! Уже через три дня! И снять не получится.

Хотя вообще-то я так не поступлю. Работа у человека. Что ж поделаешь?

— Эля я бы и дома выпил. Все верно. А зашел — на вас поглядеть.

— Нравимся?

— нравитесь. Элвар и ведьма, так?

— Так.

Скачать:TXTPDF

со столом, чтобы ме-ня никто не ушиб, Элю за меня, чтобы не мешалась... - Договорились. Думаю, минут через пять начнется. - Ставлю на семь. - Принято. Ставка? - Как всегда.