Скачать:TXTPDF
Поющие в клоповнике

сделали что-то подобное, но в более растянутом виде. Потому они и живы — здоровы.

— Ты не ошибся, мальчик. Но тебе это не поможет.

Выражение лица Рэйси стало откровенно паскудным. Я покривилась.

— Дайр, что с ними будет?

— Живые трупы. Ходячие, говорящие, полностью осознающие, что с ними происходит — и страшно

страдающие.

Лицо Рэйси исказилось, но прежде, чем он успел дать сигнал клеткам ре-виллет, я ляпнула.

Кстати, о здоровье. Вы что — меня подлечили?

Рэйси опустил руку, оставив клетки в покое.

— Разумеется. Мертвая вы нам ни к чему.

— Мертвая? У меня не было значительных повреждений.

— Это не так значительно, как кажется, но… Ваши настойки плохо сочетаются с вампирским яблоком.

Я вспомнила все, что знала об эликсире Верта и фыркнула. Можно подумать у них был выбор. А эликсир Верта с вампирским яблоком — сочетание недопустимое. Даже от запаха вампирского яблока у человека, принявшего эликсир Верта начинаются судороги, тошнота, рвота, а дальше следует головокружение, обморок и кровоизлияние в мозг. Пяти минут в облаке ядовитого дыма было более чем достаточно. Я бы умерла, если бы из моего организма не вывели эликсир. А это можно сделать только одним способом. Как только человек вылечивается, эликсир растворяется в крови буквально за несколько секунд.

— Да, если б вы не вывели из меня эликсир, мы бы с вами не беседовали. Но благодарить я вас обожду.

— Правильно сделаете.

Я уже поняла, что нас собираются отдать кому-то живьем. И это явно не дракон. Но кто сказал, что это будет намного лучше.

— Скажите, райно Шенат, а зачем вам понадобилось охотиться за нами? Тем более притаскивать нас сюда? Вы могли бы провести спаривание драконов так, что мы бы ничего не заметили. Да и прятаться вам было бы несложно. Хотя бы до момента осуществления вашего замысла. А сейчас вы рискуете. Нас ведь начнут искать. Команда магов и элваров пропадает неизвестно где — это вам не кошачий хвост!

Рэйси (про себя я называла его только так) снисходительно склонил голову.

— Я согласен с вами, Ёлочка. И именно так мы и собирались поступить. Но когда наш компаньон услышал, что в горах Его Величество — иронический поклон в сторону Тёрна был исполнен безукоризненно, почти как на приеме, только старомоднее — он просто взбесился и умолял нас захватить вас в плен, а если не удастся, то убить. И мы послали каменных элементалей.

— Они должны были убить нас или захватить?

— Разумеется, захватить. Но если бы не удалось взять вас живыми — так тому и быть.

— Не удалось бы.

— Что ж, вы справились с моими созданиями. И должен еще раз заметить — великолепное сочетание магии и техники.

— Особенно техники вокала. Она изучена мной особенно подробно.

То-то наш главный музыкант каждый раз грозится уйти из Универа, если ты хотя бы раскроешь рот на его уроках, — фыркнул Лютик.

— А Эйнар грозится удалить тебя из Универа, если еще раз услышит твои стихи! Кажется, я в лучшем положении. А за фиг мы понадобились вашему компаньону?

— Он хочет отомстить.

— Мне лично?

— Больше всего — королю Элвариона.

— Так он элвар?

— Элвар. И очень хотел пообщаться с вами лично.

— Телепатически?

Зачем же? Через зеркало. Пока.

Рэйси картинно прищЁлкнул пальцами в воздухе. Два зомби втащили в зал здоровущее зеркало, размером чуть ли не два на два метра. Маг таким же небрежным жестом отдернул с него тонкую лиловую ткань и бросил нее на пол. Выполнено было красиво, но настолько картинно, что потерялось все впечатление. Просто картинка. Игра на публику.

Картинка. Из журналов для мужчин одной ориентации…

Тёрн просто не мог произнести слово «гомосексуалисты».

— Фи.

— Согласна. Полное «фу».

И не надо на меня криво смотреть. Я очень политкорректна, мне просто за генофонд обидно.

Тем временем Рэйси закончил свои манипуляции с зеркалом и приложил руки к стеклу.

Третий, третий, я первый. Первый вызывает третьего…

Земля, земля, я ворона. Иду на сближение, лечу на приземление, ворона вызывает землю…

Тёрн не смог удержаться от ехидства. Я тоже оскалилась во все тридцать два зуба. Кто бы знал, что Его Величество Эйверелл Эстреллан и так далее — в глубине души ужасно вредный и ехидный мальчишка. Очень глубоко в душе.

— Руки в кровь сотрешь, пока докопаешься.

— Рад вас видеть, райно Шенат, — послышался из зеркала глубокий звучный голос.

О, этот голос я на всю жизнь запомнила. И когда я встречусь с его владельцем лицом к лицу, всю оставшуюся жизнь он будет шепелявить. Недолго.

Что-нибудь новое о наших… товарищах?

Тамбовский волк тебе товарищ!

— Я решил, что вы будете рады увидеть их. Пока — только через зеркало.

— Вы угадали, райно Шенат. Неужели они у вас в гостях?

Сейчас я прикажу вашим слугам развернуть зеркало.

— Благодарю вас, райно Шенат.

Вежливый, мерзавец. Интересно, это воспитание или выпендреж?

— И где он мог получить это воспитание. Или с чего он вдруг решил выпендриваться?

— Где — это не вопрос. Последний купец нанимает учителей для своих детей. И вообще у нас поголовная грамотность. Может, он в детстве книжками про основателей зачитывался?

Тёрн подхватил мою мысль на лету, но это дало нам слишком мало. В исторических романах особенно подчеркивалось, что основатели всегда были безукоризненно вежливы, даже со смертельными врагами. Я не особо в это верила, ну так то я! А кто-то может и не знать, что бумага от вранья не краснеет. И очень хорошо горит.

— В любом случае, подобная вежливость предполагает начальное образование.

— Сама знаешь, в Элварионе, да и у вампиров — это просто норма поведения. Как и начальное образование в течение двадцати пяти лет — норма жизни.

— На колу мочало, начинай сначала

— Что ты.… Движется он определенно как не-человек.

Только сейчас я поняла, что зеркало развернуто к нам блестящей стороной — и в нем во весь рост стоит та самая (или все-таки другая?) фигура, по уши задрапированная в плащ с капюшоном.

— Приветствую вас, товарищи.

Свобода, равенство, братство, — машинально выдала я. — Хлеба и зрелищ! Счастья всем и сразу — и чтобы никто не ушел обиженным.

Кажется, типчик в плаще растерялся. И правильно. У меня на лозунги только одна реакция. Съязвить. Тёрн тихо давился от смеха. Наконец задрапированный взял себя в руки.

— А вы все шутите, Ёлочка. Какая очаровательная привычка

— И для здоровья полезно.

— Вы в этом так уверены?

Пять минут смеха заменяют пятьдесят грамм мороженого. А мороженое полезно.

— Особенно для вашей фигуры. Вы, как и в прежнюю нашу встречу — сплошной набор костей.

Я на секунду даже рот открыла. Ошалела до невозможности. Но за меня отлично ответил Лютик.

— Уж не тебе бы говорить, мачо африканский. Морду закрыл — и самым крутым стал? Да Ёлка таких как ты десятками по деревьям развешивала!

Лютик! Маг-недоучка! И мЁлкое хамье впридачу!

Ничего. На твои заклинания и недоучки хватило.

— А тем приятнее с вами будет разобраться.

— Напугали ёжика голой задницей, — подключился Дайр. — Ты только мне в руки попадись, — а уж мы сами разберемся, стрелять тебя или вешать.

— Пока вы у меня в руках.

Я сверкнула глазами на магов, чтобы чего не ляпнули. И ответила с такой сахарной улыбочкой, что чуть диабет не начался.

— Пока да, но удержать руками ты можешь только то, что у тебя пониже пояса. А уж чтобы на троих элваров, да на троих магов — грыжу наживешь.

— Тебя-то мне удержать удалось.

— Ага. Жаль, я тебе нос не откусила, ходил бы, как жертва сифилиса.

— А что это такое?

Ну да, про сифилис здесь не знали в принципе. Как и про большинство других венерических болезней. Это была привилегия только мира техники. И сюда почему-то ничего не распространялось. Почему? А х. з. Люди даже диссертации на этом защищали.

— То, чем ты и так являешься. Спирохета.

Лютик уверено превращал торжественное издевательство над пленниками в вульгарную перебранку. Если так и дальше пойдет, этот неизвестный в капюшоне просто уйдет от зеркала. А этого я допустить никак не могла. Пока.

— Кто это такое мы потом выясним, — решительно оборвала я приятеля. — А вот пусть он объяснит, чего к нам привязался? Вроде как приворотного зелья я за щекой не носила?

— Вы, Ёлочка, конечно, прелесть, — засмеялся зазеркальный негодяй, — но счеты у меня не с вами, а с вашим товарищем.

— Это с которым?

— Так с Эйвереллом же!

— Это кому Эйверелл, а кому — ваше величество, — ввязался в перебранку обычно невозмутимый Реллон.

— Уж точно не мне. Да и величия что-то особо не видно.

— Куда уж тебе, — и столько презрения было в голосе элвара, что я чуть не зааплодировала. Да, это — круто! И проняло не только меня.

— Да если б все иначе сложилось, вашего Эйверелла и на свете не было бы!

— Если бы да кабы, — подвинтила я гайки. — Вечное оправдание неудачников. Не я дурак, обстоятельства кругом по ушам вышли.

— А это мы еще посмотрим, что кому выйдет. Вот встречусь с вами — и посмотрим. Интересно, как ваш национальный герой будет смотреть на тебя, Ёлочка, когда тебя пытать будут.

— А никак не будет, — засмеялась я. — Тебе, бедному кажется, что ты меня допрашиваешь, а это я тебя допрашиваю. И с пытками то же будет. Нашел чем пугать, сопляк! В худшем случае просто сердце остановлю. Уж этой магии никакой колехан не помеха. Я бы и сейчас это могла, да уж больно любопытно узнать, что ты за придурок?

— Встретимся — и разберемся, — посулил тип в плаще.

Зеркало погасло.

Мы с Тёрном переглянулись.

— Он?

— Он.

— Черт побери!!!

— Черт побери!!!

М-да, у дураков мысли сходятся.

— А когда он придет за нами? Он как-то не сообщил, — поинтересовалась я у Шената.

— Завтра вечером.

— Как раз пройдет спаривание драконов и можно будет заняться нами.

— Вы угадали. Что ж, до встречи завтра вечером.

— Райно Шенат, а можно еще два вопроса? — окликнула я.

— Какие?

— Вы собираетесь нас кормить?

Вечером вам принесут еду. Не отравленную. И без добавок.

— Спасибо. А второй вопрос — что с нашими друзьями?

— Та вампирша и элварчик?

Дайр дернулся к решетке.

— Да!!!

— Вы скоро их увидите. Очень скоро.

Мне не понравилась его улыбка, но спросить уже не было возможности. Маг провел в воздухе рукой — и телепортировался.

А через пять минут над полом вспыхнул новый телепорт — и Дайр дико закричал, падая на пол.

Из телепорта вывалились две отрубленных головы.

Эстанор и Азэлли.

На лице вампирши застыл боевой оскал. Лицо элвара

Скачать:TXTPDF

Поющие в клоповнике Гончарова читать, Поющие в клоповнике Гончарова читать бесплатно, Поющие в клоповнике Гончарова читать онлайн