Скачать:TXTPDF
Средневековая история. Изнанка королевского дворца

в человека. Это некрасиво.

— А?

— Хочу вам напомнить, любезная племянница, что вы были не одиноки во дворе. Я могу расспросить слуг.

— слуги соврут!

— выпалила Амалия.

— расспросите меня, ваша светлость, — пастер Воплер был великолепен. Зеленая хламида из дорогого полотна, ухоженные руки, дорогие янтарные четки — ничего общего с сельским священником, которого Лиля увидела в первый раз.

— Я был свидетелем того, как этот молодой человек начал оскорблять госпожу графиню, в чем готов поклясться перед ликом Альдоная.

Амалия покраснела от ярости. Обвинять пастера она не решалась.

Молодой человек позволил себе совершенно неуместные высказывания. Более того, оскорблять мать в присутствии дитяничего удивительного, что юная виконтесса Иртон была вынуждена защищать свою честь. Полагаю, что подготовка молодого человека совершенно недостаточна. Если его смогла свалить с ног маленькая девочка

Джес побледнел. Питер и спустившийся во двор герцог Ивельен наконец осознали, чем им грозит происходящее.

Не в том беда, что парню нос разбили, а в том, кто, как и за что. А если сплетня пойдет гулять по столице — вот тут будет абзац.

Лиля усмехнулась.

— Мири, радость моя, Джес над тобой пытался издеваться не в первый раз?

— Полагаю, больше он этого не повторит. Или я ему сломаю руку, — Миранда смотрела с видом воплощенной невинности. Собака за ее спиной тоже.

Лиля повернулась к багровой от гнева Амалии и бледному Питеру.

— Полагаю, инцидент исчерпан?

— я тоже так думаю, — вместо Питера ответил старый Ивельен.

— Ваше сиятельство, кто учил юную даму драться?

— Вирмане.

— Возможно, они согласятся поучить и этого балбеса?

Лиля прищурилась не хуже Миранды.

— Только когда молодой человек поймет, что оскорблять маленьких девочек — недостойно. А теперь вставайте, Джерисон Ивельен и идемте в медпункт. Мири, а ты куда?

— У меня занятия по верховой езде.

— Нет.

мама!

Сейчас я буду разбираться с носом твоего кузена. Вот иди и смотри, как лечатся такие удары. А то лупить любой дурак может.

Мири послушно кивнула. Все не носом в угол. А тоже смотреть на интересное…

***

Нос оказался сломан. Зарождающееся тепло в отношениях — тоже.

Ладно. Лиля могла наложить повязку и даже пообещать, что все пройдет без последствий. Но Амалия смотрела на нее, как ведьма. Питер, судя по всему, придерживался линии супруги. А Ивельену-старшему это все было безразлично. Интересно, почему?

Попросил об обучении, получил отказ — и успокоился?

Странно.

Радовало одно.

Если за покушениями стоит кто-то из Ивельенов — теперь они задергаются вдвое интенсивнее.

***

Мало радости доставило и другое письмо.

От родственников второй жены графа Иртона. А именно — барона Йерби.

Товарищ писал, что выезжает в Лавери — и просит об аудиенции, дабы убедиться, что с его любимой внучкой все в порядке.

Ну и ладно. Примем. За уши поднимем, — Лиля хмыкнула, вспомнив детскую считалочку. А еще — сгинувшего в руках Ганца Дамиса Рейса.

Вот и поговорим, зачем ты мне жиголо подсунул, уважаемый Йерби.

Я женщина добрая, выспрашивать буду без применения подручных средств, просто Дамиса продемонстрируем — и сам все расскажешь.

Так что Лиля отписала, чтобы приезжали. Примем. И сосредоточилась на делах.

***

Дела постепенно разворачивались. Ударными методами строился торговый дом Мариэль. Ремонтировался Тараль. Обучались дети.

А еще…

— Ваше сиятельство, купец Лимаро Ватар просит принять.

Лиля взглянула на Лонса Авельса. Шевалье был спокоен и даже чуть улыбался краешком губ. Идеальный получился секретарь.

— Лонс, кто это?

Глава купеческой гильдии в Лавери.

— Во-от как…

Лиля понимающе кивнула. Давно надо было ждать кого-то такого…

Да, зеленый свет ей обеспечил король, да и альдон тут подсуетился, наверняка. Но чтобы местная купеческая гильдия не попыталась урвать кусочек?

Зовите меня Анжеликой, если это так.

Слишком много интересов затронула Лиля своим появлением. И будь она обычной девушкой — голову ей оторвали бы быстро и качественно. Но она — графиня Иртон.

Она родственница короля, хотя и весьма условная.

Да и эввиры что-то да значат. Хочешь, не хочешь, но народ этот весьма пронырлив. Лиля сильно подозревала, что купцов эти хитрецы с ее помощью подвинут. Но дергаться даже не собиралась. Здоровая конкуренцияоснова развития торговли.

— А еще ты что-то о нем знаешь?

— Тарис рассказывал. Умный, хитрый, сволочь редкостная, простите, госпожа…

Было бы по-другому — я бы удивилась. Проси.

Лонс поклонился и скрылся за дверью. А спустя минуту в нее вошел мужчина, под которым скрипнул пол.

‘Ну и медведь!’ — в восхищении подумала Лиля.

Был купец ростом с Эрика. Только шире раза в два. И половины под ним прогибались вполне ощутимо.

А еще — дорогой плащ добавлял объема. Борода расчесана и заплетена в несколько косичек, по моде Эльваны. Волосы темные, с сединой, глаза темные умные, лицо нарочито простецкое… Лиля насторожилась. Но внешне осталась сама любезность.

— прошу вас, уважаемый Ватар.

Купец низко поклонился.

— Ваше сиятельство, я благодарю за вашу любезность. Очень рад, что вы нашли время для такого ничтожного человека, как я…

Лиля улыбнулась.

— Уважаемый, давайте не будем. Ничтожного человека никогда не поставят во главе гильдии. Тем более — купцы.

Ватар внимательно посмотрел на женщину. Но промолчал. Лиля приветливо указала на стул.

— Прошу вас, присаживайтесь.

— Благодарю, госпожа графиня.

Лиля невинно улыбнулась.

— Возможно, вина? Сидра? Эля? Компота?

— компота, ваше сиятельство.

Тогда налейте сами. И себе и мне, — Лиля кивнула на стеклянный кувшин на столе и несколько бокалов рядом.

— Это не вино, госпожа графиня?

— нет. Это ягодный взвар. Угощайтесь…

Компот был вкусным, бокалы красивыми, графиня явно была настроена по-хорошему — и Ватар чуть расслабился. Он готовился ко многому. Уж слишком противоречивыми были слухи, ходящие о графине Иртон. Но не к любезному приему.

Хотя женщина определенно догадывалась, зачем он пришел. И — ждала.

— Ваше сиятельство, — наконец решился купец.

— Я пришел поговорить с вами о делах, возможно низких…

— Но необходимых. Давайте я чуть помогу?

— Лиля приветливо улыбнулась. Сейчас можно было пойти навстречу.

— Вы хотели бы сказать, что мое появление с новинками и мой договор с эввирами нарушает сложившееся равновесие. А большие деньги проходят мимо купеческой гильдии. Так?

Лимаро Ватар смотрел внимательно. Но женщина не злилась. Не ругалась. Она просто констатировала факт. И была… спокойна?

И даже дружелюбна.

— Вы правы, ваше сиятельство, — решился он.

— И уж простите — связываться с этими отродьями Мальдонаи…

Глаза Лили сверкнули. Шпаги скрестились. Первый, пробный выпад.

— альдон Роман ничего против не имеет, — просто сказала она.

— На все воля Альдоная, — отыграл назад купец. Если у нее такое прикрытие… а оно — такое.

— но все же, госпожа графиня, я понимаю, насколько позорно для дворянина зарабатывать деньги торговлей.

— Мой отецАвгуст Брокленд, — просто сказала Лиля.

— Если для моего отца не позор строить корабли — то для меня не позор продавать кружева.

— Но продавая их через нашу гильдию, вы бы получили куда большую выгоду, — Ватар смотрел серьезно.

— возможно. Но у меня есть договор на всю ювелирную продукцию с мастером Лейтцем.

— А на кружево?

— ухватил идею Ватар.

— И на кружево — тоже. Но что еще не охвачено эввирами — вам нравится этот бокал?

Ватар посмотрел на кубок в своих руках.

Стеклянный, красивый

— Да. Это эльванское стекло?

— Нет. Это стекло Мариэль, — спокойно поправила Лиля.

— Мариэль, ваше сиятельство?

— В честь моей матери.

Ватар принялся вертеть бокал еще тщательнее, благо, компот был выпит.

А красиво. Сделано в форме какого-то цветка, стекло разноцветное, красивое…

— Полагаю, если его величество будет не против, гильдия получит право торговать стеклом Мариэль по стране и за ее пределами, — Лиля улыбнулась.

— Вы не возражаете, если я приглашу вас в мастерскую?

— почту за честь, ваше сиятельство.

Ватар уже окончательно перестал соображать, на каком он свете.

Не бывает таких графинь! Не бывает таких женщин! Он едва догадался предложить графине руку, обернутую плащом.

Лиля улыбнулась.

Купца она приложила неплохо. Вообще, они это уже обсуждали с королевским казначеем. И мужчина предупреждал, что рано или поздно к ней начнется паломничество гильдий.

Стеклодувов он предлагал гнать с самого начала. Потому как знаниями они не владеют, а вредить будут. Ее стекло — это ведь покушение на их… осколки.

Купцы, наживающиеся на продажах. Вот тут надо было бросить кость. И поскольку отдавать эввирам на откуп все было невыгодно — дать купцам стекло. Пусть они цапаются с гильдией стеклодувов.

Потом можно будет и часть кружева подбросить. Когда спрос будет падать и придется снижать цену. А пока — отдать им большое стекло, зеркала, бокалы — когда все как следует развернется. Но в столице оговорить льготы для себя.

Вы ведь не собираетесь торговать сами, госпожа графиня? Нет? Вот и ладненько. Каждый должен делать то, для чего предназначен. А если Вам хочется заниматься этим… салоном моды и красоты? Да? Вот и занимайтесь. На него-то продукции точно хватит. И вам радость, и купцам.

С докторусами разобрались. Книгопечатников вообще раньше не существовало, как и производства бумаги. Так что это будет новая гильдия. На нее разве что переписчики книг зубы навострят. Но их мало и они большей частью разбросаны по монастырям. А с альдоном договоренность уже есть.

Проблемы еще будут, однозначно. Но их и разгребать придется по мере поступления.

А пока — договориться с купцами. Если они поймут свою выгоду — сработаемся.

Лиля прекрасно отдавала себе отчет, что многое — заслуга ее титула. Не ее, как человека, нет. Ей бы давно несчастный случай устроили. Или поджог. Или еще что. Но производство графини Иртон, патронаж Короны — это кому хочешь рот заткнет.

Ватар был проведен в стеклодувную мастерскую, оценил объем работы — и кивнул. А потом начал задавать вопросы, от которых уже Лиля схватилась за голову.

Объем производства. Сроки поставок. Количество как рабочих, так и продукции…. Пока все это было весьма приблизительно. Это Ватара не устроило. И Лиля честно предложила вариантобговорить все с королевским казначеем.

Ватар усомнился, что такой высокопоставленный господин снизойдет до бедного купца.

Лиля заверила, что снизойдет. И будет только рад. А там уже и вопросы по производству утрясем. Сами понимаете, мы пока серьезно не разворачиваемся, а то ‘шпиёны’ бегают, саботажники лазают… Ватар понял намек, чуть потупился (видимо, его уши тут тоже торчали) — и предложил графине помощь в проверке мастеров и подмастерьев. А также учеников. Купцы знают многое…

Лиля подумала — и не стала возражать. Так что расстались они почти друзьями.

Договорились, что Лиля пришлет гонца в ближайшем времени, как только договорится с казначеем. А далее…. Видно будет.

***

Мири сонно повернулась, устраиваясь у Лили поудобнее на руке. Женщина погладила ее по темным волосам.

Заяц ты мой…

— Мам, ты не сердишься?

— На что?

— удивилась Лиля.

— Что я Джесу нос разбила…

— а надо сердиться?

— Лиля коснулась губами темной макушки.

— я не злюсь. Но ты должна понять, что

Скачать:TXTPDF

Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца Гончарова читать, Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца Гончарова читать бесплатно, Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца Гончарова читать онлайн