Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Средневековая история. Трилогия

ее найти можешь. Вот и будешь искать по всему замку. А я приставлю людей — и они будут убирать, где ты скажешь.Лиля подумала, что надо еще приставить и вирман — чтобы перегибов не было. А почему нет?Мелкая учится командовать. Все видят, что две хозяйки — заодно. Ну и… действительно ведь чище будет!— правда?— честное свинское, — поклялась Лиля и поудобнее перехватила малявку. — вот что, киска, у тебя игрушки есть?— Да…Игрушки произвели впечатление своей… неприспособленностью. Несколько вырезанных из дерева поделок (кстати, подумать про лошадки — качалки, кубики с буквами для знати или купцов, деревянные головоломки, которые она вспомнит, Хельке передаст идею столяру, а тот развернется), пара тряпичных страшилок… м — да. Не наступило еще время мишек и зайчиков. Уютных и родных.И Лиля, решив плюнуть на все, посвятила день малявке.Надо же ее приручать?Заодно и девочкам объясним за мягкую игрушку. А набивать можно сушеным мхом, соломой… да мало ли чем!Письмо отцу написано, Ширви траванем ближе к ужину, с солдатами все решено, учителя отдохнут, а мы с Мирандой, Ирэной, Лидией и Марсией…А к вечеру — к вечеру был готов первый слегка косорыленький и растрепанный мишка. С симпатичными глазками — пуговками (Хельке, громадное спасибо), таким же носиком и даже открывающимся ртом.Конечно, первый экземпляр достался девочке. А Лиля прикинула — и начала рисовать не бересте других зверюшек.Мишки, кошки, зайчики — это же только начало. А есть еще крокодилы — тех вообще раз плюнуть сделать. И змеи. И куча всего… а набивать и гречневой шелухой можно. И безотходное производство — и подушка — антистресс.Судя по горящим глазам девушек и восторженному личику Миранды, которая вцепилась в мишку только что не зубами — идея имела успех. Лиля подумала, что при правильном подходе — они таких зверушек смогут сотнями производить. А реализовывать… можно ведь для них и одежду шить. И украшения делать… Хельке придумает, как это податьнадо только написать эввиру.Одним словом — к ужину Лиля и Миранда спускались уже лучшими подругами. Лиля прекрасно понимала, что Миранда еще далеко не укрощена, что у нее еще будут стычки с маленькой капризницей, но…Главное — заинтересовать ребенка. А потом с ним будет намного меньше проблем.*** — вы полагаете, это все коварство Мальдонаи?Патер внимательно посмотрел на собеседника. Тот поежился, но ответил почти не думая — заранее готовился…— Вы правы, дитя мое. Но это — графиня.— Разве власть Альдоная не выше всех живущих?— Да, выше…Но про себя патер задумался.Вон, поди, поспорь со Львом Уэльстера! Решил один умный придворный альдон развод ему не дать. Назавтра же его на охоте собаки разорвали. Все всё понимают. Но доказатьникакразвод Гардвейг получил тут же…Жить всем хотелось.И здесь может быть то же самое.С одной стороны — жаль что не прошла его затея. С другой же… Джес Иртон — мужчина серьезный. И в стычках на границе себя показал. Если эта коровища не врала — связываться себе дороже. Вывезут в море — и притопят на неглубоком месте.Так что… да немного обидно. Но жизнь все равно дороже.Графиня, дочь крупного кораблестроителя, плюс муж Лилиан Иртон с королем на короткой ноге, чуть ли не королевский племянник… нет, лучше уж не связываться. Слишком основание зыбкое…Собаки и охоты везде есть…Впрочем, есть хороший способ выяснить правду. А именно — отписать Джерисону Иртону про подвиги его жены. И посмотреть, что он ответит.Оба беседующих не заметили тихого храмового служку, который шмыгнул за алтарем словно мышь. А вот служка услышал все, что хотел.И торопился доложить своему хозяину.*** — за что Альдонай наказал меня таким сыном — недоумком?!Достопочтенный Торий Авермаль с отвращением смотрел на Дария.— Ты хоть понимаешь, кретин, что ты наделал?!— что именно?! — искренне удивился Дарий.— ты зачем поперся к патеру со своими глупостями?!Дарий закусил губу. Откуда отец знает?!— Я…— Молчи идиот! Я тут не жалею сил, чтобы графиня Иртон стала относиться ко мне лучше, а он пытается записать ее в шильды! Недоделок! Тупица!— да шильда она и есть! А то кто ж еще! — вякнул Дарий.И был награжден увесистой затрещиной.— Болван! То, что женщина умна — не означает ее принадлежности к шильдам. А она далеко не дура. И цену себе знает. Если с ней сотрудничать — мы можем много получить.— Да что она…Торий закатил глаза. И заговорил медленно и холодно.— Если ты. Еще раз. Хоть слово дурное по графиню скажешь. Я тебя. Из дома выгоню!— отец?!я семени. И все. Ну еще готовить, шить, стирать может. Но ожидать от нее ума?Женщины коварны, похотливы, лживы, глупы — и ими может пользоваться Мальдоная. И не боле того. Почему отец так злится?— сотрудничество с Лилиан Иртон может принести хорошие деньги. Она умная женщина. Таких единицы. И я не хочу, чтобы ты развалил то, что только начинает созревать.Обругав сына, запретив ему все действия против Лилиан Иртон — и профилактически выпоров на конюшне, Торий Авермаль отправился к эввиру в гости.Как ни странно, ему нравился Хельке Лейтц.Эввир был неглуп, практичен, понимал свою выгоду… то, что Торий знал и в себе. А сейчас их объединяло и общее дело.— моя племянник скоро поедет к графине, — Хельке угощал гостя настоем трав, который посоветовала делать та же графиня. Душмяница, ползунок, лиловый цвет…17 получалось вкусно, особенно с медом.— отлично. Передайте ей от меня поклон.— обязательно, господин барон.— Торий. Просто Торий, компаньон…— Не смею спорить с благородным господином, — улыбка Хельке была исполнена ехидства.Торий ответил похожим оскалом.— Ты? Ты — смеешь.— Достопочтенный…Мужчины весело переглядывались.— Хельке, у нас есть небольшая проблема…*** Патер запечатал письмо и отдал посыльному.Знает ли ваш муж про ваши выходки?Теперь — точно узнает.Но будет ли в восторге?А утром его навестил достопочтенный Торий Авермаль.— Патер Лейдер, мое почтение…— Благословен будь, дитя Света…Покончив с обязательными формальностями, мужчины перешли к делу. Патер указал барону на стул, тот уселся и поставил перед собой небольшую шкатулку.— Чем я могу служить вам, достопочтенный Торий?— Речь не об услуге, патер. Я пришел к вам с маленьким подарком, — Торий коварно улыбался.— Вот как?— Да. От одной известной вам и мне особы…— Какой же?— Ее сиятельства Лилиан Иртон.— Лилиан Иртон?— да, она перед отъездом очень сокрушалась, что не могла вас навестить лично…Из отвешенной бароном лапши становилось ясно — графиня очень высоко оценила участие милого патера в своей судьбе и просила передать ему скромный подарок. Скромненький такой…Золотое перо и такая же чернильница, щедро инкрустированные малахитом. Хельке лично постарался. Самые интересные вещи, те, которые пойдут высокородным он делал лично. А что попроще… сейчас на него уже работало шестеро подмастерьев. И он не собирался останавливаться.— Какая прелесть!— Графиня очень просила передать вам, что сохранит о вас самые лучшие воспоминания. И будет искренне надеяться, что Альдонай пошлет вам новую встречу.— Я тоже буду ждать этого момента.Зря он, наверное, написал графу. Но не говорить же теперь об этом…— Вы будете писать графине?— Непременно. И писать, и она сюда должна приехать…— я тоже напишу ей.— Я с радостью переправлю ваше письмо.На том и сошлись.*** Хельке Лейтц просто зашивался. И другого слова тут было не подобрать. Жена и дети теперь видели его минут на десять в день. Вставал он до рассвета, ложился как бы не после полуночи. И радовался, что пожилым нужно меньше сна. Хотя вот уж сейчас его бессонница не мучила.Отключиться бы. А утромопять дела.Дела, работа, заботаХотя и приятная.Новинки Лилиан Иртон не просто пользовались спросом — их готовы были раскупать мешками. Но ты поди, наладь производство!Сделать пять непроливаек?Не так сложно.А пятьдесят?Пятьсот?Да пока только производство наладишь — с тебя семь потов сойдет.А договориться с партнерами в других городах? А наладить сбыт?Хельке с ума сходил.Хорошо еще, что есть эввирские общины во всех крупных городах. И между ними есть связь.Голубиная почтавещь хорошая.Да, про эввиров можно сказать многое. Она коварные, еретики, легко обманывают людей… но только не тех, кто с ними одной веры.Даже поговорка ходила ‘Эввир эввира не обманет’.И это была чистая правда.Но Хельке не собирался обманывать и Лилиан Иртон. Сначала — мог бы. А потом…Иногда выгоднее вести дела честно. Да и Торий Авермаль рядом, тот еще жук… такой свою прибыль никому не отдаст. У медведя мясо вырвет.В ближайшее время Хельке собирался отправить к Лилиан своего племянника. А там посмотрим, что нового придет от графини.Пока имеющееся бы освоить…*** Убийца разглядывал Лилиан Иртон. Исподтишка.Странно.Эта женщина не похожа на бесчувственную колоду, как ее описали. Хотя… какая ему разница?Сделать свое дело — и уехать. Нечего тянуть. Ночью графиня Иртон должна быть мертва.*** Лиля и не подозревала, что ее жизнь уже взвесили, оценили и назначили ее срок.Она просто занималась домом, Мирандой…Завтра должны были прийти женщины из деревни. И мужчины тоже. Ров так и не был восстановлен. А надо. И ремонт надо довести до конца. Стены подмазать… знают ли тут, что такое цемент?Бетон?Нет, кто бы спорил, раньше строили лучше. Но на куриных яйцах раствор мешать… Дорого, долго, неудобно… не хочу!Лиля вздохнула.И отправилась на кухню. Ей повезло. С одной стороны — ужинать с графиней учителям и посланным было не по чину. С другой — все ж не слуги. Поэтому подносы с едой им относили в комнаты. И Лиля не пожалела ‘приправ’ для Ширви Линдта. Во все подсыпала — кто его знает, сколько и чего он съест?Ужин — на этот раз они ужинали вдвоем с Мирандой, а всем остальным накрыли отдельно, тоже удался. Мелкая искренне пыталась подражать Лиле, женщина поправляла ее, шутила, смеялась… сложно ли приручить ребенка?Сложно.Но Лиля уверенно шла к этому моменту. Беду была в том, что Мирандой никто не занимался по — настоящему.Отец просто не умел ладить с девочками. С кузенами у нее тоже отношения не сложились. Кормилица, конечно, ее любит, но любить и курица умеет. А вот чтобы было интересно…А с Лилей было интересно.Рассказы Киплинга закончились — и женщина пересказывала теперь про Маугли. Мири слушала, как зачарованная.— А откуда ты столько знаешь?— а я много училась.— А я буду столько знать?— а мы завтра сходим на уроки — и посмотрим, чему тебя учат.— они про такое не рассказывают…— а я — буду. Но и учиться тоже надо.Судя по мордашке Миранды — она бы предпочла замену учебы интересными рассказами.И Лиля собиралась их рассказывать. Вот ведь готовая помощница. Только расскажи ей про медицину. Ничего, мы еще вырастим из виконтессы — медика.Лишь бы ей никто не помешал!Женщина поиграла с ребенком в ‘ладушки’ и ‘камень, ножницы, бумага’ — и сдала с рук на руки няне, утомленную и довольную.— Найди ей что попроще, — приказала Лиля. — у нас завтра генеральная уборка, вот, чтобы ребенок портил дешевые платья.Кальма надулась.— Миранда

Скачать:TXTPDF

ее найти можешь. Вот и будешь искать по всему замку. А я приставлю людей — и они будут убирать, где ты скажешь.Лиля подумала, что надо еще приставить и вирман —