Скачать:TXTPDF
Средневековая история. Трилогия

на ночь луковый компресс сделаем. Мед с луковым соком. Я за тобой вечером Эмму пришлю.— Как прикажете, ваше сиятельство.Лиля уловила иронию в голосе травника — и подумала, что слишком он непрост для обычного полудеревенского паренька. Слишком умен. И врет многоЕсть у него странности, есть…Ну и ладно.Лишь бы не во вред, а дальше будет видно.*** — Эмма, а почему Ширви в моем крыле? Я не отдавала такого приказа?— А он доверенное лицо господина графа…Лиля вскинула брови.— И что?— госпожа, в прошлый раз господин граф распорядился не помещать Ширви вместе со слугами…— Вот как… супруг ему доверяет?Эмма активно закивала. И Лиля поощрила ее улыбкой. Мол, высказывайся, я даю свой одобрямс.— Эмма, а прошлый раз он приезжал еще при вашем супруге?— прошлый раз он приехал вместе с господином графом и Эдором… вы тогда еще не…— не были женаты? Бывает…Эмма кивнула, понимая, что графиня не только не сердится, а наоборот, предлагает ей посплетничать.— Ваше сиятельство, господин граф тогда назначил Эдора. Я собирала вещи, чтобы уходить из замка — Эддор приказал мне убираться…— А Ширви?— Ему словно было все равно….— они с Эдором были хорошо знакомы?— Они разговаривали как друзья.Лиля кивнула. Эмма рассказывала о ‘случайно услышанных’, читай подслушанных разговорах между Эдором и Ширви, о господине графе, который мотался на охоту что ни день, о стерве — Таре, которой самая дорога в волчью пастьКартина вырисовывалась интересная.Графу все по барабану.Ширви и Эдор хорошо знакомы. Даже слишком хорошо.И судя по рассказам Эммы — Ширви был главнее. И что мы имеем?Эдор воровал. Для себя — или делился? И вообще — ее супруг дурак — или как?Лиля напрягла память. Но ничего из нее не выплывало.Ладно.Есть два варианта.Первый — Эдор решил наворовать побольше и смыться, пока не замели.Могло так быть?Спокойно.Мог ли Ширви прикрывать Эдора?Еще как мог.То есть отпускать товарища нельзя. Надо поговорить с Джейми. А лучше — самой поить Ширви калиной, наперстянкой и прочими радостями жизни. Белладонна тут растет? Белена?Дурман?Я тебе устрою… до смерти не отравлю. Но ты еще сильно об этом пожалеешь.Женщина выразила Эмме горячую благодарность и намекнула, что надо бы в замке налаживать шпионскую сеть ‘Милая Эмма, ты же понимаешь, чтобы хорошо принимать гостей — надо знать, кто чего хочет, кто за чем приехал, а то вдруг человекохотник, а мы его в музыкальный зал… или ему велено пост держать, а мы его жирной и мясной пищей соблазняем… все для блага гостей…’Судя по лицу Эммы — она поняла. И сделает все, как нужно.И намекнула, что к Ширви приставить бы Мэри?Девушка поведения облегченного, за свое место боится, потому как шлюху терпеть никто не будет, это госпожа добрая… Если что — и прислужит господину, и расскажет все, что от него услышит.Лиля дала разрешение — и отправилась по замку этакой зондеркомандой с двумя вирманами за плечами.М — да.Каша заваривается… какого черта я не читала Макиавелли? Советовала ж Элка! Даже книгу подсовывала, но на носу был зачет по патанатомии… Зато сейчас бы разбиралась в поведении местных интриганов. А то ведь даже на психологии фармакологию читала…Эх… Как же не хватает знаний и опыта!*** — ваше сиятельство, как вы себя чувствуете?— Хорошо, Тарис.— Как рана?Рана болит распрозверски, но Лиля улыбается.— Что вы, все в порядке! Альдонай заповедовал терпение…— Ваше сиятельство, я буду вынужден поговорить с вашим отцом!— вы ничего этим не добьетесь, Тарис. Я не стану вам ничего запрещать, но я прошу вас выполнить мое поручение до разговора.— Съездить в Альтвер?— Да.— я съезжу, ваше сиятельство. Но вашему отцу я расскажу всю правду.Лиля пожала плечами.Мол, как пожелаете. Я вам ничего запретить не могу. Рассказывайте, воля ваша.*** Лиля старалась успеть везде. Но все равно бы сбилась с ног. И сбивалась.День остался в памяти отдельными картинами.Вот Миранда залезает под шкаф — и вытаскивает оттуда гору пыли.а малявку.Для нее это игра. Но она уже учится.А ребенка надо воспитывать уже сейчас.ровождающий Лилю, отвешивает ему ладонью по шее. Вроде бы и не сильно, но спор затухает. Лиля улыбается Джейми.— Надеюсь, вы друг друга поняли?Судя по выпученным глазам — и поняли, и приняли, только вирман уберите….Вот она на детской площадке — где уже врыли несколько столбов. Для качелей, карусели, турникета… отлично! И нечего тут на небо поглядывать! Не спустится оттуда Альдонай! Не дождетесь!И опять замок, двор, замок, двор…— Ваше сиятельство, как я могу искупить свою вину?Лиля вскинула брови.— вину?— я проглядел подлеца….— А, вы вчера были на допросе. Что он сказал?— Тома наняли, чтобы убить вас. Он играл в карты, много задолжал — и ему предложили — или отдать долг, или его пощекочут ножичком, или — он может убить вас.— Как мило…— Он согласился на последнее. Он не убийца….Лиля кивнула. Спорить было сложно. От настоящего убийцы так легко не отобьешься. Но кто сказал, что его не будет?— Я понимаю, что он не убийца. Но прощать его не стану.— я и не прошу об этом, ваше сиятельство.— Хотя повесить его я всегда успею. Пусть пока сидит в подземелье. Он видел заказчика?— Их свел хозяин трактира ‘Ржавая крыса’.— а сколько ему заплатили?— Долг простили. И пару золотых на дорогу дали.— Ага. Опознать заказчика он сможет, если что?— Может и да, если увидит…Лиля кивнула.— Тогда пусть пока живет. Ах, Лейс, как же вы его проглядели….Лейс потупился. И Лиля додавила.— Как я теперь смогу вам доверять… Как сможет на вас положиться господин граф?— Ваше сиятельство, да я…— Надо написать об этом случае мужу. И пусть он решает, что делать…— Ваше сиятельство, я оправдаю! Отслужу!Отстрадаю… Отсижу…Лиля едва не фыркнула. Страдалец на страдальце!Но роль требовала…— А если он не один?— Ваше сиятельство! Да быть такого не может!Лейс смотрел с такой мукой в глазах, что Лиле даже стало стыдно за себя.Совести у тебя нет, зараза. Доводишь мужика. Видишь же, что служака честный, что для него это как нож острый — и доводишь.Бессовестная.Но Лиля продолжала вздыхать, страдать и давить Лейсу на психику. Вспоминала через слово графа Иртон, ужасалась, ведь уббийца моог и Миранду убить, намекала, купить можно любого… В итоге Лейс почти вымолил у нее разрешение остаться в Иртоне и верой и правдой отслужить и искупить.Лиля прекратила ломаться и с сомнением посмотрела на Лейса.— Значит так. Отрядишь пятерых солдат для сопровождения уважаемого Брока до крепости Альтвер. Полагаю, он поедет дня через два. Проводят — и рысью назад. Если Тарис им даст поручение — не отказываться. А остальные — будете следить за крестьянами. Мне нужно привести в порядок замок. Сам видишь — стены разваливаются, ров засыпан, обороноспособность никакая. Вот и приведите все в порядок.— как прикажете, ваше сиятельство. Только мы ведь не строители… и разбираемся в этом плохо.— Так ведь и я не лучше. Но где взять строителей? Вы хоть знаете, что должно получиться. Сказала же — будете указывать крестьянам, что и как делать. Вирман я от этого освобожу. И выдели пару солдат — будут меня сопровождать. Мне надо на днях к морю съездить. Понял?Лейс угрюмо кивнул. Он явно был недоволен. Но поди, поспорь. Лиля вспомнила армию — и применяла все, что увидела или услышала.Кто виноват — того можно построить.Ей нужны верные люди. А Лейс именно такой. Надо только аккуратно культивировать у него чувство вины, и постепенно приручать мужика.Не доверять же только вирманам. Уедут на Вирму — и ищи — свищи. А этим уезжать некуда. Эти будут на нее долго работать…Она справится.Должна.*** К вечеру Лиля чувствовала себя так, словно это она лично все разгребала.Рука дергала, как воспаленный зуб. Лоб был горячим. Поэтому противовоспалительный настой она пила литрами. Эмма явно разговаривала с Джейми, потому что раз пять за день ее находила служанка с горячим настоем трав. И Лиля была им благодарна. А то было бы хуже. Намного.Миранда набегалась так, что заснула прямо за столом. Проснулась, когда Лиля лично укладывала ее в постель — и потребовала сказку.Лиля тихо рассказывала ей про Элизу с дикими лебедями. Только мачеху переделала в сестру с сыночком. Мол, приехали, захотели братьев Элизы уничтожить, а ее саму замуж за парня выдать, а он толстый, некрасивый и воняет от него, как от помойки.ве, а оно как в подростковом возрасте попрет крапивой… бывали прецеденты!а плетет из крапивы…Черт!!!Вслух Лиля продолжала рассказывать сказку про принца на охоте, а в мозгу крутилось — вот же оно! То самое!Крапива!Если из нее можно сделать нитки и рубашки…. Можно ли из нее сделать бумагу?Лиля задумалась.Ладно.Надо завтра отрядить деревенских детей — и намекнуть, что это — за вознаграждение. Столько припрут… зимой время будетзимой и надо попробовать.Простите, лопухи — вещь хорошая, но иногда Лиля чувствовала, что душу готова продать за рулон нормальной туалетной бумаги, дезодорант, вкусно пахнущее мыло и отличную мочалку.Вот кстати!Люфа — это наше все. В следующем году надо бы поискать.А то скрестись куском ткани достало.Интересно, какая тут зима? Лиле казалось, что не очень холодная. Градусов десятьпятнадцать. Ну уж тридцать точно не будет. Море рядом, оно обогревает.Лиля пожалела, что мало знает.Ну ладно — медицина. Химия. Но в остальном… как же мало нам дают! Как много бесполезных знаний… вот на кой черт ей разные обломовы и базаровы?Миранда сопела в две дырочки.Лиля укрыла ее получше — и вышла из комнаты.Самогонкагадость. Но заснуть помогла. И Лиля отключилась. Сейчас ее могли бы и зарезать — не проснулась бы.Но у дверей обоих спален весь день дежурили вирмане. А перед сном еще и проверили каждый угол, в том числе и камины.А ночью Лиля обнаружила мелкую у себя под одеялом. Явно ребенок проснулся, решил, что тут будет лучше — и приполз. То ли греться, то ли…Женщина вспомнила, как сама забиралась к маме в постель. Вдыхала родной уютный запах — и понимала, что она — дома. Ее — любят.Вот и малявка ищет в ней близкого человека. Неосознанно, как умеет, но ищет.Ну да ладно, не выставлять же ее теперь…Лиля погладила здоровой рукой черноволосую макушку, поудобнее устроила под одеялом больную конечность — и провалилась в сон. Утром разберемся…*** Джерисон, граф Иртон, смотрел на кузена с тоской.Братцы стояли на палубе. Понемногу отпивали из горлышка бутылки красное вино, любовались ночным морем…— О чем думаешь?— Какие они — Анна и Лидия?— Сложный вопрос.— очень. А мне ведь с одной из них век жить.— Ну посмотри, у кого сиськи больше…— Джес, они нам одинаково выгодны. А выбирать за сиськи? Странный ты… я ж не для себя женюсь, а для государства…— Если бы было так — отец бы тебе приказал…— Как тебе?— мне он не приказывал. Понимаешь, мы же занимались торговлей. У Августа

Скачать:TXTPDF

на ночь луковый компресс сделаем. Мед с луковым соком. Я за тобой вечером Эмму пришлю.— Как прикажете, ваше сиятельство.Лиля уловила иронию в голосе травника — и подумала, что слишком он непрост