Скачать:TXTPDF
Тайяна. Вырваться на свободу

ничего! Ни преступления не совершают, ни в мстители не рвутся. А этот

И все равно не удержалась.

— Я читала, что у людей мужчина глава семьи, а тут…

Мужчинаголова, а женщина — шея, — Рошер дернул нархи — ро за волосы. — Куда одна, тцуда и другая.

— Забавно.

Аэлена не тратила времени на разговоры. Она подошла к Термалису и уставилась ему в глаза.

— Я — лара Аэлена Авельен. Это моих детей вы хотели сжечь.

Неправда, — огрызнулся Термалис. — Только ваш дом.

— Что вы знаете обо мне — и Вериоле?

— Вери мне все рассказала. Как вы выгнали детей из дома, как они скитались, голодали…

— Да неужели? — В голосе Аэлены явственно прослеживалось ехидство. — Их не выгнали из дома, а вежливо попросили освободить дом моей бабушки и деда. Это первое. И второе. Они ушли не с пустыми руками. У бабушки были драгоценности, кое — какие сбережения… были! Про это Вериола промолчала?

Термалис сверкнул глазами.

— Да вы теперь что хочешь наговорите…

— А зачем мне лгать?

— А Вериоле зачем?

Потому что вы не полезли бы защищать ее, знай всю историю. Почему она не пришла ко мне? Не потребовала справедливости у градоправителя?

— С знатным не рядись, с богатым не судись. Вы ж лара, а я — обычный сар. И Вери — простая кайта.

Закон одинаков для всех.

Прозвучало неубедительно. Аэлена вздохнула.

— Я даю слово, что не причиню вреда вашей жене. Но хочу ее видеть. Где я могу ее найти?

— Я вам не верю.

— Да и не надо. Термалис Вельт — этого хватит. Пойду в управу, да расспрошу, — усмехнулся Рошер. — и где живет, и с кем живет — мигом все выложат.

Термалис выругался.

Речь идет только о добровольной помощи, — усмехнулась Яна. — теперь мы ее все равно найдем, просто чуть раньше — или чуть позже.

— ищите, — огрызнулся Термалис, глядя в стену.

Яна посмотрела на Рошера.

— Я могу попробовать его допросить. Но… есть вероятность, что он сойдет с ума.

— Отчего? — заинтересовался Гарт.

Яна достала из кармана перо и принялась бесцеремонно тыкать в Термалиса.

— Вот здесь, здесь и здесь у человека расположены такие точки… если в них втыкать иголки или еще как‑то воздействовать — он будет испытывать страшную боль. Кошмарную. Но если перестаратьсяможет и сойти с ума. Так тоже бывает.

— интересные знания. Это в архивах нархи — ро?

Люди и нархи — ро когда‑то воевали, — пожала плечами Яна. — Наверное, в ваших архивах тоже есть что‑то такое.

— Воевали? — удивился Гарт.

Очень давно. Мы еще летать умели… это несколько тысячелетий тому назад. Так мне его пытать?

— я думаю, он сам скажет адрес. А если нет — на здоровье. Можешь на нем потренироваться. Где захоронить эту тушу — я найду, а жалеть этого… пузыря не стоит. Он детей не пожалел.

— не знал я про детей! Сколько повторять!?

— В Вороньей слободке. У нас там домик, такой, с голубой крышей и ставнями.

— Воронья слободка? — Яна город знала плохо.

— Там скотобойни рядом, — пояснил Рошер. — Воронья полно…

— Подходящее место для такой, как Вериола, — Аэлена пожала плечами.

— Попридержите язык, лара, — оскорбился Термалис.

— Это не оскорбление. И — я ее не трогала.

— И не тронули бы?

Аэлена покачала головой.

— Побрезговала бы.

Дальше Яна уже не слышала. Она потянула за рукав Рошера.

может, тебе смотаться в стражу и оттуда в слободку?

— Думаешь, надо в стражу?

— Уверена. Вам с Гартом.

— А он — зачем?!

— Вот считай. Арестовать Сливу — раз?

— Согласен.

Найти и задержать Вериолу, доставить ее сюда или еще где допросить… Два?

— Два.

— А есть и кто‑то, с кем связана Вериола. Наверняка. Нам же не разорваться? Требуется стража, определенно.

— Мы съездим, — Гарт вышел из подвала и стоял рядом с нархи — ро на лестнице. Даже находясь на две ступени ниже, он смотрел на нархи — ро чуть свысока. — Я сам поговорю с начальником стражи — и пусть попробует отвертеться.

Тайяне стало искренне жалко сара Шойса. А может, и поделом?

* * *

Сар Карен Шойс очень вовремя позавтракал, потому что визит Гарта и Рошера надолго лишил его аппетита.

— Где Такеш Хевон?

— У него сегодня выходной. А зачем он вам нужен, лойрио? Сатро?

— Я подозреваю, — по уговору, давил и требовал Гарт, а Рошеру была отведена роль или молчаливого сопровождающего, или уговаривающего Гарта не гневаться друга — что будет удобнее, — что он отравил человека, который покушался на мою невестку.

— Покушался на лару Аэлену?

— Да.

Итак?

— У него выходной, но он живет на улица Пляшущих ламп. Можно послать за ним.

— Пошлите. И заодно — еще человека четыре в Воронью слободку.

— а там…

— Тем есть некая Вериола Вельт. Вот ее надо сюда доставить.

Зачем, лойрио?

Потому что она покушалась на лару Аэлену.

Ничего не понимаю…

— Сар Карен, вы пошлите людей, а я вам пока все объясню, — Гарт удобно устроился в кресле и Рошер даже позавидовал. Вот ему так никогда не сделать. Шойс сейчас бы на него так орал, что со стен штукатурка пооблетала бы. Но где богатый лойрио — и где он?

Шойс повиновался, вызвал дежурный десяток и отправил по нужным адресам, а сам повернулся к Гарту и изобразил внимание.

— Слушаю.

На изложение истории ушло не меньше часа. И все это время Рошер прислушивался и поглядывал в окно. Но пока все было тихо и мирно…

Где же они?!

Сар Карен только головой качал, слушая Гарта. А потом вздохнул.

— Знаете, лойрио, я рад, что вы не заподозрили в происходящем — меня.

— Если бы это были вы — у Аэлены не было бы шансов, — пожал плечами Гарт.

Ага, — усмехнулся про себя Рошер. — Скажи уж честно, нехватка мозгов сара Карена известна всему городу. Но сейчас это скорее, плюс.

надо доложить градоправителю.

— Сар Карен, а о чем? О покушениях на жену моего брата? Так первым вопросом будет — что вы сделали, чтобы найти негодяев? А мы что скажем? Давайте уж найдем кого‑нибудь, а потом и отчитаемся?

Рошер ухмыльнулся уже в открытую.

Ну да, сар Карен перед начальством землю хвостом мел и пресмыкался, как мог. И градоправитель — спросит, кто бы спорил. Градоправитель‑то как раз был умный, а начальника стражи такого держал, чтобы удобнее было свои делишки обстряпывать.

Стражники знали, но не лезли. Высокородные разберутся, а кто виноват останется?

Так что все сидели и ждали. Попивали вино, разговаривали то про Аэлену и покушения, то опять на нейтральные темы… пока в комнату не втолкнули невысокого толстенького типа со связанными за спиной руками.

Рошер подумал, что Слива — это то прозвище, которое нужно. Невысокий, кругленький, темноволосый, с сизоватым носом любителя алкоголя и неожиданно красивыми карими глазами в обрамлении густых ресниц, Такеш выглядел очень уютно. Этакий плюшевый мишка, детская игрушка

— Хевон! — ухмыльнулся сар Шойс. — радость‑то какая!

Увы, это была единственная радость, потому что Вериолы дома не оказалось. Рошер переглянулся с гартом.

— Мы идиоты. Он нарочно тянул время, надеясь, что жена поймет и удерет.

Впредь умнее будем.

— ага, если это ‘впредь’ еще будет. И эта сука не доберется до Аэлены, — не согласился Рошер.

Гарт коротко выругался — и подошел к Такешу.

— Ты. Знаешь, кто я такой?

— Нет.

— Лойрио Гарт Авельен.

— Рад знакомству, лойрио.

— А ты — сар Такеш Хевон, правильно?

— да, лойрио.

Мужчина отвечал спокойно, без особого подобострастия, словно не был ни в чем виноват — и это раздражало. Так что Гарт, без особых раздумий, размахнулся — и въехал ему кулаком в живот.

Такеш согнулся вдвое с таким звуком, словно из него в один миг весь воздух выдавили. Впрочем, это было недалеко от истины.

— Лойрио, — поморщился сар Шойс, но и только‑то.

— Где Вериола? — в лоб спросил Гарт.

И удостоился плевка на сапог. После чего этим же сапогом подсек Такеша под колено, уронил на пол (связанного‑то — да без особых усилий!) и надавил ему сапогом на горло.

— Ты, …, кое — чего не понимаешь. Ты у меня сейчас мучительно сдохнешь при попытке к бегству.

— Сар Шойс! — воззвал Такеш к своему начальнику.

Карен Шойс осмотрел свои ногти.

— лойрио Гарт, вас не затруднит убивать его как‑нибудь почище? Супруга лично выбирала для меня этот ковер и будет очень недовольна, если я его испачкаю.

— Разумеется, сар.

Гарт ухватил Такеша за шиворот и поволок к окну.

— как ты думаешь — если я тебя выкину на мостовую? Головой вниз? Сразу сдохнешь — или помучаешься?

— А ведь может и не повезти, — Рошер подошел с другой стороны и ухмыльнулся. — Если сломаешь позвоночник — и будешь только лежать и гадить под себя. И более ничего. Нравится?

— А можно и доломать, если что. А потом выкинуть. Рош, где там надо что сломать?

Рошер надавил Такешу на то место, где шея переходит в спину.

— Лучше — здесь.

— А чем?

— А чем хочешь. У меня, вот, хорошая дубинка есть.

Тогда лучше ему сначала руки и ноги переломать

Долго ломать Такеша не потребовалось — не герой. И через десять минут все трое слушали простую историю.

Такеш Хевон знал Вериолу. Давно знал, еще с каравана. В город они прибыли примерно в одно и то же время, а в караване…

Ну, было. И что? Вы вообще мужа несчастной Вериолы видели? Это же хамло! Быдло!

И к жене он относится, как к своей собственности! А Вери такая умная, тонкая… несчастная. Как не пожалеть бедолажку?

Рошер только головой покачал. Профессиональная несчастная?

Да, встречались ему и такие. И часто. Если нахмурилось небопогода ужасна, если порезала палец — смертельная рана, а если потеряла медяк — разорение. Знаем — знаем.

А что самое интересное, им ведь верят! Хотя бы сначала!

Верят, помогают, дают денег… потом, конечно, прозревают, но отделаться от пиявки практически невозможно. Чревато ссорой и серьезной порчей репутации. Она ж бедная и несчастная, как вы можете ее гнать!?

Как‑как, да сами поймете! Когда побываете в роли жертвы пиявки!

Судя по всему, Вериола была именно из таких жертв. После устроенного Финаром и Аэленой, веселой семейке пришлось туго. Но если Лидас как‑то справился и живет, пусть и не лучшим образом, то Вериола решила нещадно эксплуатировать свое несчастье. И всем встречным пела одну и ту же песенку, различался лишь припев.

Рошер подумал, что Аэлена никогда не жаловалась. Даже в те дни, когда у них с матерью на хлеб не

Скачать:TXTPDF

ничего! Ни преступления не совершают, ни в мстители не рвутся. А этот… И все равно не удержалась. — Я читала, что у людей мужчина глава семьи, а тут… — Мужчина