Скачать:TXTPDF
Жизнь космического корабля

хозяйстве.

Но судя по улыбке, играющей в уголках губ доктора, он тоже это отлично понимал. Хотя и не собирался злоупотреблять хорошим отношением пирата.

У него тоже были свои планы.

Впервые люди начали играть с генетикой еще на Земле Изначальной, до эпохи Взлета, — просто сказал Эрасмиус. — Почти четыре века назад они уже знали, что такое генотип и фенотип, могли выделить генную цепочку, а в некоторых случаях могли и модернизировать ее. К сожалению, они не учитывали очень просто вещи. То есть — тех же самых Весов. Появлялись генетически модифицированные растения и животные. И — автоматически — появлялись уродства и болезни у людей, которые употребляли в пищу генетически изме-ненные продукты. Разумеется, это замалчивалось. Разумеется, все видели только положительную сторону проблемы. А отрицательная… если бы люди не вышли в космос, через несколько веков они просто вымерли бы как вид. Фитґданго давно открыли первый закон природы. И свято соблюдают его. А именно: любые на-сильственно и искусственно введенные в природу изменения, вызывают десятикратный откат на изменяю-щих. Даже если это проявляется не сразу.

— Откат — болезни?

— Да. Нарушения генокода. Смерти детей еще в материнской утробе. Утрата способности к размножению. Может быть много вариантов. Когда люди вышли в космос, они столкнулись со множеством неизвестных им ранее вещей. И — заметьте, первый закон Конфедерации, в которую входят все населенные людьми планеты и множество планет, населенных иными цивилизациями, гласит: ‘Никаких вмешательств в генетический код живого существа’.

— Я задумывался над этим. Но так и не понял — почему?

Потому что нас в обязательном порядке заставили принять этот закон. Вот и все. Поэтому — я могу сделать для вас идеального солдата. Но… овчинка не будет стоить выделки.

— Почему?

— Это дорого. А размножаться, как нормальные люди они не смогут. Уродства будут уже через поколение. Максимум — через два.

— На мой век хватит.

Капитан, неужели вы собирались всю жизнь оставаться… хммм… джентльменом удачи?

Сарн сверкнул глазами. Этот ученый был умен. Даже слишком.

— Об этом мы еще поговорим, док.

— Безусловно. Размножение — это один вопрос. А второйкраткий жизненный цикл подобной особи. Два-дцать лет полноценного роста — и лет сорок полноценного функционирования. Невыгодно.

— Вы говорите что фитґданго — цивилизация с биологическим путем развития?

— Да. И иногда они действительно нарушают первый закон. Нечасто. Но… случается.

— А почему тогда они еще живы?

— Именно потому, что ничего не изменяют просто так. И жестче всего они контролируют и изменяют самих себя. Они строят программы развития — в сотнях тысяч вариантов и на тысячи лет вперед. Биокомпьютеры им это позволяют.

— А разве биокомпы — это уже не насильственное вмешательство в природу?

Эрасмиус улыбнулся.

— Это — вмешательство в природу — но природу самих фитґданго.

— Вот как. И они не боятся рисковать?

— Нет. Знания будут сохранены. А после меня они собираются брать себе учеников из числа людей. И других цивилизаций. С оговоркой. Эти дети так же станут больше фитґданго, чем людьми. Так что… они будут рас-пространять знания. И приобретать новые. Накапливать, умножать… Больше их практически ничего не ин-тересует. Но мы отвлеклись от моего предложения. А оно может принести вам большую вы-году, чем суперсолдаты.

— Так что вы хотите сделать?

Капитан вы ведь не знаете, как фитґданго заселили всю свою систему?

— К чему вы клоните, док?

— Живые корабли, капитан. Корабли с человеческим разумом. Полностью подконтрольные вам. Обладающие оружием, от которого нет спасения. Способные плавать в космосе, как рыбы в воде. Вы хотите корабли, которые не придется строить — они будут расти сами? Их не придется чинить. Они также сами будут регенерировать — как мы, если получим царапину или ссадину. Корабли, которые смогут уничтожать любую группу захвата внутри себя. Без помощи солдат. Потому что они — живые.

Сарн сверкнул глазами.

— Вы много обещаете, док.

В его голосе слышалась невысказанная угроза: ‘но если это не осуществится…’

Эрасмиус Гризмер очаровательно улыбнулся.

Капитан, мне действительно понадобится многое. Средства. Оборудование. Подопытные люди. И жела-тельно какая-нибудь планетная система, в которую никто не залетает.

— Средства и оборудование я могу понять. Планетная система?

— Мне надо будет где-то расположить свою лабораторию. И матки для выращивания кораблей.

— Матки?

— Корабли будут живые. Они будут расти, как обычные люди. И им нужно будет много всего для роста. Мат-ки довольно неприхотливы. Поэтому лучше размещать их либо на поверхности планеты, либо в астероидном поясе. Они же должны будут получать все микроэлементы для роста и развития.

— Погодите, док. Я вас плохо понимаю. Так кто будет расти? Корабли или матки?

Сначала — матки. Потом года через четыре, когда они достигнут зрелости, можно будет приниматься за выращивание кораблей.

— И сколько растут корабли?

— По-разному. Маленькие — лет десять. Большие — в два раза больше.

— Док, вы мне предлагаете ждать почти двадцать лет, чтобы получить свои корабли?

Сарн ехидно оскалился. Но Эрасмиус не повел и ухом.

— пока вы неплохо справляетесь и с тем, что у вас есть. И не двадцать лет, а даже чуть больше. Но в этом нет ничего страшного. Мы заложим штук двадцать маток. И вы получите двадцать кораблей. И к ним так или иначе надо будет вырастить пилотов.

— Пилотов?

— Да, капитан. Корабль должен быть разумным. Но тогда он может взбунтоваться. Намного проще вырастить пилота, подконтрольного вам и способного на полный тактильный и экстрасенсорный контакт с кораблем. — Так, доктор, еще раз, объясните мне, что вы хотите сделать?

— У нас с вами, капитан, будет несколько проектов. Начнем с самого мелкого. Медицина. Маскировка. Ме-тоды дознания. Биоимпланты. Капитан, мы можем работать в паре. Открыть клинику — и легализовать полу-ченные пиратством деньги, а не оставлять их лежать под подушкой.

— Это я и так могу.

Через Дамбо[5]? Но там вы платите хорошие проценты. А здесь… Зарегистрируемся где-нибудь, я разберусь с маскировкой… вы осознаете, какие возможности вам это дает? А я ведь знаю многое. Лекарства. Яды. Наркотики. Фитґданго многому научили меня.

Это будут краткосрочные проекты. А долгосрочные… У меня много идей. И для них, к сожалению, требует-ся человеческий материал. Эмпатия. Телепатия. Так называемые, экстрасенсорные способности. Различные способы продления жизни. Матки и корабли. Я многое прошу, но многое и предлагаю. Вы хотите нашего сотрудничества? Хотите стать не просто пиратом, а кем-то большим? Я могу вам обещать, что вы сравняе-тесь с хозяевами Дамбо, а может, и переплюнете их.

— а что получите от этого вы, док?

Эрасмиус криво улыбнулся.

— Многое. Я не бессеребренник, капитан. Я смогу заниматься своими проектами. Это раз. Я получу свою долю прибыли с них. Это два. Я получу компаньона, который будет разделять мои взгляды на людей — и ис-правно снабжать меня материалом для опытов. И при этом не капать мне на мозги о каких-то правах челове-ка, жалости, милосердии и прочей ахинее. Вы просто не представляете, капитан, как мне надоели все эти глупости!

Отражение улыбки Эрасмиуса скользнуло по лицу Сарна.

— Док, если бы я не знал своих родителей, я бы сказал, что мы с вами родственники. Меня тоже безумно раздражают эти глупости. Полагаю, мы найдем общий язык.

Мужчины смотрели друг другу в глаза. А потом Сарн кивнул и поднялся из-за стола.

— Док, я прикажу отвести вам каюту. И… вам пока что-нибудь нужно?

— Я напишу список оборудования и реактивов для лаборатории. Начальный. Скромный. Пока.

Сарн покачал головой.

— Можете писать нескромный список. Я достаточно богат. А это — он кивнул на подсыхающую на столе кро-вавую маску, — одно стоит состояния.

— Как приятно иметь дело с умным человеком, — вздохнул доктор. — Тогда начнем с главного проекта. И по-дыщем планетную систему.

— Полагаю, у меня есть то, что вам нужно, док. Это далеко, за Кхон-Тао.

Глушь?

— Там есть пылевая туманность, а в ней — планета.

— Вот как? Я не слышал.

Никто не слышал. Эту планету нашли мы с ребятами. Чисто случайно. Она невелика, на ней ничего нельзя вырастить и приходится жить под куполом, но нам хватает. Там мы оборудовали свою базу.

— и сейчас мы летим туда?

— Именно, док.

— просто прекрасно. А какой-нибудь газовый гигант там есть? Или пояс астероидов?

— И то и другое.

Тогда матки можно будет расположить и там, и здесь.

— Матки, матки… Откуда вы их взяли, док?

— Это модернизированные матки фитґданго. Только они использовали их для выращивания биокомпов… кстати, для этого у меня тоже есть кое-что.

— Док, вы обещаете мне чудеса и горы алмазов.

Эрасмиус улыбался.

— Я — не обещаю. Я — сделаю. Капитан, сотрудничество двух умных людей, не отягощенных всякой ахинеей, может принести хорошие результаты. И я позабочусь об этом — со своей стороны. Но у меня будет одна просьба.

— Только одна, док?

— Но самая главная.

— И что же за просьба? Деньги? Помощь семье?

Зачем? Помочь своей семье я могу и сам. Люси здорова. Богата. Замужем за хорошим человеком. Я не ну-жен в ее жизни. Так что я просто буду переводить часть своих гонораров на ее счет. Этого хватит. Денег у нас тоже будет очень много. Больше, чем мы сможем потратить. А просьба… Я не хочу, чтобы хоть кто-нибудь лез в мои опыты, стоял над душой и нудел о моей бесчеловечности. Надоело!

Голубые глаза сверкнули яростью. И Сарн вдруг поверил — до костей пробрало ледяным ветром осознания — это действительно Эрасмиус Гризмер. Самый бесчеловечный ученый тысячелетия.

Гениальный ученый.

Безумно опасный человек.

 

***

Когда Иридину швырнули на грязный пол в какой-то камере, она испуганно съежилась в комочек и обхватила колени руками. Но дверь захлопнулась за ее мучителями. А минутой позже сильные теплые руки подняли ее с колен.

— Ты в порядке? Не ранена?

Сильные руки приподняли девушку с колен, чуть встряхнули, заставили распрямиться.

— Синяки, царапины. Ничего страшного. Жить будешь.

Иридина подняла глаза на свою собеседницу. Та самая женщина-военный, которая стреляла в Сарна. Только теперь она была обнажена. Рана была наспех перевязана окровавленными бинтами. Женщина чуть кривилась, когда двигала поврежденным плечом, но больше ничем не выдавала своего состояния.

— Сядь. Нам здесь еще долго находиться, — просто сказала женщина, подталкивая мисс Видрасё к одной из двух откидных коек в крохотной камере. Кроме коек здесь еще было отверстие утилизатора неподалеку от двери. И все.

Иридина послушно опустилась на койку. И разрыдалась, обхватив себя руками.

Калерия даже и не думала ей мешать. Пусть наревется. Тем более, что у нее не было ни успокоительных, ни антидепрессантов. Было только одно народное средство от женской истерики. Проверенное веками и мужчинами. Но… Лере очень не хотелось бить

Скачать:TXTPDF

Жизнь космического корабля Гончарова читать, Жизнь космического корабля Гончарова читать бесплатно, Жизнь космического корабля Гончарова читать онлайн