Скачать:TXTPDF
Собрание сочинений в тридцати томах. Том 23. Статьи 1895-1906

очерков «В Америке» в томе 7 настоящего издания).

Письмо печатается по рукописи (Архив А.М. Горького).

Не следует также нападать на почтенного Марка Твена. — Прогрессивный американский писатель М.Твен, высоко ценивший М. Горького, не понял политической подкладки кампании, организованной против М. Горького буржуазной прессой, и не выступил в его защиту

…чему печальным и ярким примером служит наш великий гений Л.Толстой. — В 1905 году Л.Н. Толстой выступил с осуждением революционного движения в России.

К французским рабочим

Впервые напечатано в журнале «Красное знамя», Париж, 1906, номер 4, август, затем (в переводе на французский язык) в газете «Юманите», 1906, номер 869 от 3 сентября.

В машинописной копии, подписанной М. Горьким, воззвание разделено на две части. Вторая часть (начиная со слов: «Веруя, что братство народов — не мечта…») озаглавлена: «К американцам». В другой машинописной копии вторая часть имеет заглавие: «К тредюнионам».

Печатается по тексту журнала «Красное знамя», сверенному с авторизованной машинописной копией (Архив А.М. Горького). Текст находится в «Народной библиотеке М. Горького».

К итальянцам

Впервые напечатано в журнале «Красное знамя», Париж, 1906, номер 6, декабрь.

Написано М. Горьким на Капри (Италия) 27 ноября (10 декабря) 1906 года в ответ на многочисленные приветствия представителей итальянского народа.

Под статьёй имеется авторская дата:.

После приезда М. Горького в Италию «Биржа труда» организовала 28 октября 1906 года в Неаполе митинг, на котором были оглашены приветствия итальянцев М. Горькому.

По сообщению одной из итальянских газет, на митинге было прочитано следующее приветствие М. Горького:

«Товарищи итальянцы! Я не знаю вашего языка, и вы не знаете моего, но я знаю ваши чаяния и ваши надежды, вы знаете мои.

В этом великом и необыкновенном явлении залог братства всех людей.

Вера в близкую победу правды и разума пусть никогда вас не покинет и даст вам силу бороться и победить!

Да здравствует пролетариат всех стран, ибо он обновит весь мир!

Да здравствует пролетариат великолепной Италии!»

По сообщению той же газеты, митинг закончился следующим выступлением М. Горького:

«Когда говорят о моей революционной деятельности, я чувствую себя взволнованным и смущённым, потому что в большой революционной русской армии — я только рядовой. Принимая ваше приветствие, как адресованное революционной России, я благодарю вас за себя, за мою родину и от имени всего мирового пролетариата»

(журнал «Красная новь», 1939, книга 5–6, май-июнь, стр.221).

Печатается по тексту журнала «Красное знамя», сверенному с авторизованной машинописной копией (Архив А.М. Горького)

…не позволили запятнать землю вашу приёмом Николая Романова… — В 1903 году организованные итальянские рабочие выступили с протестом против предполагавшегося приезда в Италию Николая II, заявив, что они встретят русского царя всеобщей забастовкой; Николай II вынужден был отказаться от посещения Италии.

Дело Николая Шмита

Впервые напечатано в журнале «Красное знамя», Париж, 1906, номер 6, декабрь, и одновременно в английской газете «Таймс» в форме письма к одному английскому журналисту.

Под статьёй — авторская дата: «9 декабря 1906» (по новому стилю).

М. Горький лично знал Николая Павловича Шмита, содействовавшего подготовке декабрьского вооружённого восстания. Шмит вооружил рабочих своей фабрики и через М. Горького доставлял московской большевистской организации денежные средства на вооружение рабочих.

В декабре 1906 года царскими органами было подготовлено судебное «дело» Николая Шмита. Суд над Н.П.Шмитом не состоялся: 13 февраля 1907 года он был найден мёртвым в камере тюремной больницы.

Статья печатается по авторизованной машинописной копии (Архив А.М. Горького).

Явился полковник Мин… — командир Семёновского полка, который зверски подавил московское вооружённое восстание, открыв 17 декабря орудийный обстрел Красной Пресни, где были сосредоточены главные силы дружинников

господин Гурко спешит доказать миру… — Гурко — товарищ министра внутренних дел, уличённый в 1906 году в казнокрадстве и спекуляции при поставке хлеба в голодающие губернии.

Открытое письмо господину Олару

Впервые напечатано в журнале «Красное знамя», Париж, 1906, номер 6, декабрь, и одновременно, (в переводе на французский язык) в газете «Юманите», 1906, номер 968 от 11 декабря, вместе с «Открытым письмом господам Ж.Ришару, Жюлю Кларети, Рене Вивиани и другим журналистам Франции» под общим заглавием «Моим клеветникам!». Публикация сопровождена следующим примечанием редакции: «Наш знаменитый товарищ Максим Горький обратился к нам с этими двумя письмами в ответ на язвительные нападки, объектом которых он стал в связи с его произведением «Прекрасная Франция», — нападки, которые ему не были ранее известны ввиду его совсем недавнего возвращения из Америки».

Олар Альфонс (1849–1928) — французский буржуазный историк, автор книг по истории французской буржуазной революции 1789 года; в годы первой империалистической войны — шовинист.

Письмо печатается по тексту журнала «Красное знамя»

…на мою статью о позорном поступке… — имеется в виду памфлет «Прекрасная Франция» (см. том 7 настоящего издания).

Вашу книгу… — речь идёт о книге А.Олара «Политическая история французской революции» (1900)

…я не могу оставить Вашу статью… — по-видимому, М. Горький имеет в виду статью А. Олара по поводу памфлета «Прекрасная Франция», опубликованную в 1906 году в одной из тулузских буржуазных газет

…Франции, которая плевала на Э. Золя… — имеются в виду преследования, которым подвергся Э.Золя за выступление с разоблачением «дела Дрейфуса» (см. примечание к статье «Поль Верлен и декаденты» в настоящем томе).

Открытое письмо гг. Ж. Ришару, Ж. Кларети, Р. Вивиани и др

Впервые напечатано в журнале «Красное знамя», Париж, 1906, номер 6, декабрь, и одновременно, (в переводе на французский язык) в газете «Юманите», 1906, номер 968 от 11 декабря, (см. примечание к «Открытому письму господину Олару»)

Ж. Ришар, Ж. Кларети — французские буржуазные журналисты. Вивиани Рене — французский адвокат и политический деятель, изменивший делу социализма и неоднократно занимавший министерские посты в реакционных буржуазных кабинетах Франции.

В русских газетах об этом, как и о предыдущем письме, появилась лишь краткая газетная информация (см. «Русское слово», 1906, номер 290 от 29 ноября).

Печатается по тексту журнала «Красное знамя», сверенному с авторизованной машинописью (Архив А.М. Горького)

…моя статья о займе… — имеется в виду памфлет «Прекрасная Франция» (см. цикл очерков «В Америке» в томе 7 настоящего издания)

…вы обвиняете меня в неблагодарности… — речь идёт о том, что во время заключения М. Горького в Петропавловскую крепость в 1905 году в петициях и протестах европейской общественности участвовали также буржуазные журналисты (см. примечание к «Письму Анатолю Франсу» в настоящем томе).

Примечания

1

родной дом, домашний очаг. У древних римлян боги — хранители и покровители домашнего очага, а затем и всего римского народа. Каждая семья имела обычно двух пенатов, их изображения помещались около очага — Ред.

 

2

ищите женщину — Ред.

 

3

плащ-накидка без рукавов. По имени французского актёра Ф.Тальмы, который изобрёл много предметов одежды, названных его именем — Ред.

 

4

выборные члены городских дум и земских собраний — Ред.

 

5

машина для размола зерна (пшеницы, ржи и др. культур) в муку; используется также для измельчения соли и иных видов сыпучего сырья — Ред.

 

6

река Татьянка — от слова «тать» — «вор». Протекает по территории г. Самары. — Ред.

 

7

название низших государственных служащих, не имевших чинов — Ред.

 

8

Regardez par la, (cмотрите здесь, cмотрите там (франц.). Из популярной в то время комической оперы Ж.Р.Ж. Планкетта «Корневильские колокола» — Ред.

 

9

нескромность, игривость, почти непристойность — Ред.

 

10

простите (франц.) — Ред.

 

11

прощайте! (итал.) — Ред.

 

12

одно из имён Аполлона в древнегреческих и древнеримских мифологиях — Ред.

 

13

сейчас — районный город Волгоградской обл. — Ред.

 

14

«Декадент» — стихотворение Я.Полонского. «Неделя», февраль — Ред.

 

15

выделено М.Г. — Ред.

 

16

речь идёт, очевидно, об иллюстрациях Врубеля к поэме М.Ю. Лермонтова «Демон» — Ред.

 

17

«Гензель и Грета. Волшебная сказка в трёх действиях», музыка композитора Гумпердинка, М. 1895 — Ред.

 

18

да здравствует (итал.) — Ред.

 

19

речь идёт о статье А.А. Карелина «Новая картина М.А. Врубеля» в газете «Волгарь», 1896, номер 228 от 19 августа — Ред.

 

20

перефразировка стихотворения Ф.И.Тютчева:

«Умом России не понять,

Аршином общим не измерить,

У ней особенная стать

В Россию можно только верить»

— Ред.

 

21

опера французского композитора Амбруаза Тома — Ред.

 

22

«Неделя», 1896, номер 35 от 1 сентября). Дедлов — псевдоним беллетриста, критика и публициста В.Л. Кигна — Ред.

 

23

изменённая строка из стихотворения поэтессы-декадентки 3.Н. Гиппиус «Песня» — Ред.

 

24

стихотворение поэта-декадента К.Д. Бальмонта из сборника «В безбрежности», М. 1895, первый раздел которого озаглавлен «За пределы». — Ред.

 

25

из стихотворения поэта-декадента Д.С. Мережковского «Дети ночи». — Ред.

 

26

из того же стихотворения Мережковского — Ред.

 

27

цитата из предисловия французского философа Ж.-М. Гюйо к его книге «Искусство с точки зрения социологии», изд. Л.Ф. Пантелеева, 1891, стр. VIII. — Ред.

 

28

речь идёт о картине К.Е.Маковского «Минин на площади в Нижнем Новгороде призывает народ к пожертвованиям», законченной в 1896 году. В настоящее время картина находится в городе Нижнем Новгороде в зале Маковского в здании государственного Художественного музея (бывш. дом купца Сироткина), Верхне-Волжская набережная, дом 3 — Ред.

 

29

имеются в виду пьеса французского драматурга Ж.-Б. Мольера «Дон-Жуан» и драматическая поэма А.К. Толстого «Дон-Жуан» — Ред.

 

30

речь идёт о картине французского художника Жоржа Рошгросса «Погоня за счастьем» — Ред.

 

31

М. Горький цитирует книгу А. Шопенгауэра «Афоризмы и максимы», СПб. 1892, т. 2, стр. 70 — Ред.

 

32

издание «Производительные силы России. Краткая характеристика различных отраслей труда — соответственно классификации выставки. Составлено под общею редакциею директора департамента торговли и мануфактур В.И. Ковалевского», СПб. 1896 — Ред.

 

33

происходила в Москве в 1882 году — Ред.

 

34

Чикаго, США, 1893 год — Ред.

 

35

по-видимому, М. Горький имеет в виду свои фельетоны из цикла «Беглые заметки», напечатанные в «Нижегородском листке», 1896, номера 138, 143 и 145 — Ред.

 

36

вино? — Ред.

 

37

чёрт возьми! — Ред

 

38

благодарю. — Ред.

 

39

чёрт! — Ред.

 

40

Яблочков Павел Николаевич (1847–1894) — крупнейший русский ученый и изобретатель в области электротехники. Его ценнейшие изобретения долгое время не находили практического применения в России из-за пренебрежения господствующих классов и цпрской власти к достижениям русской науки. — Ред.

 

41

прима-балерина (итал.). — Ред.

 

42

речь идёт о книге Е.В.Барсова «Причитания Северного края», в трёх томах, М.1872–1886. — Ред.

 

43

речь идёт об изданной Ольгой Христофоровной Славянской-Агреневой книге «Описание русской крестьянской свадьбы с текстом и песнями: обрядовыми, голосильными, причитальными и завывальными, в двух частях. Записаны от Ирины Андреевны Федосовой и др.», 1887–1889 гг. — Ред.

 

44

etoile фр. звезда — в западном театре лёгкого, развлекательного жанра: модная артистка — Ред.

 

45

grivois фр. — вольный, игривый, легкомысленный, не вполне пристойный — Ред.

 

46

имеется в виду роман французского писателя Луве де-Кувре «Приключения кавалера Фоблаза». — Ред.

 

47

речь идёт о торгово-промышленном съезде в Н. Новгороде в 1896 году — Ред.

 

48

изменённая вторая строфа стихотворения Дениса Давыдова «Современная песня». У Давыдова: «То был век богатырей, Но смешались шашки…» — Ред.

 

49

см. поэму Н.А.Некрасова «Современники», часть вторая. — Ред.

 

50

Страбон (ок.63 г. до н. э. — ок.23 г. н. э.) — греческий географ. Его труд «География» был напечатан в извлечениях академиком В.В. Латышевым в книге «Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе. Том I, Греческие писатели. Выпуск 1-й», СПб. 1893.

Скачать:TXTPDF

очерков «В Америке» в томе 7 настоящего издания). Письмо печатается по рукописи (Архив А.М. Горького). Не следует также нападать на почтенного Марка Твена. — Прогрессивный американский писатель М.Твен, высоко ценивший