е л (из калитки). Стёпка, вотчим где-то там счета оставил, ступай — найди!
З а х а р о в н а. Экой ты грубый! Какой он тебе Стёпка?
П а в е л. Убирайся к чорту, нянька!
З а х а р о в н а. У, дурачок. (Ушла в сад. Павел присел на скамью, закурил, прислушивается, глядя в кусты. Голос Софьи Марковны.)
С о ф ь я М а р к о в н а (за сценой). Не распрягай, я скоро. (Выходит из кустов, раздвигая их зонтиком. Ей за тридцать, одета просто, но кокетливо.) Вы мне, кажется, кулак показывали, да? Или — нос?
П а в е л (смущён). Вовсе я ничего не показывал!
С о ф ь я М а р к о в н а. Серьёзно?
П а в е л. Я глядел из-под руки — кто едет?
С о ф ь я М а р к о в н а. Честное слово?
П а в е л. Я же говорю!
С о ф ь я М а р к о в н а. Неужели вы не понимаете, что я шучу?
(Павел молчит.)
С о ф ь я М а р к о в н а. Много у вас гостей?
П а в е л. Только Харитоновы.
С о ф ь я М а р к о в н а. А вы что делаете здесь?
П а в е л. Ничего.
С о ф ь я М а р к о в н а (берет его под руку). Мало…
П а в е л. Вы со мной, точно с собачкой играете.
С о ф ь я М а р к о в н а. Неужели? Ах, бедный… Ну, идемте!
С т е п а н ы ч (с бумагами). Вот, нашёл! Здравствуйте, барыня.
С о ф ь я М а р к о в н а. Здравствуйте, барин!
(Уходит, уводя Павла. Степаныч садится на скамью, улыбаясь смотрит вслед ей. Из-за сторожки выходит Каменщик.)
С т е п а н ы ч. Ты куда?
К а м е н щ и к. Шумят ребята…
С т е п а н ы ч. Такое дело!
К а м е н щ и к. А мне — нездоровится. Старость грызёт.
С т е п а н ы ч. Гмм…
К а м е н щ и к. Хороший купец Иван Васильев. Хорош. Деятель! Он откуда родом?
С т е п а н ы ч (усмехаясь). Чудное дело! Да что — земля, что ли, такая тайная есть, откуда хорошие люди приезжают? А своих хороших — нет у нас? Право, ей-богу…
К а м е н щ и к. Земли такой нет.
С т е п а н ы ч. То-то и оно. Тут один, какой-то, тоже всё выспрашивает — откуда хозяин, да как разбогател.
К а м е н щ и к. Богатеют от ума. Дурак богат не будет. Зачем он спрашивает?
С т е п а н ы ч. А ты — зачем?
К а м е н щ и к. Я? Из любопытства.
С т е п а н ы ч. Вот и он тоже.
К а м е н щ и к. Ага!.. Это — тоже глупость наша, любопытство-то.
С т е п а н ы ч. Тебе лучше знать.
К а м е н щ и к. Глупость… Это кто идёт?
С т е п а н ы ч. Хозяин с полковницей.
К а м е н щ и к. Я пойду в сторожку к тебе, а то — хороши гости — из дому, а воевода — издали!
(Ушёл, Степаныч за ним. Из калитки сада идут Мастаков и Софья Марковна, Мастаков взволнован.)
С о ф ь я М а р к о в н а. А не напрасно вы ушли из-за стола?
М а с т а к о в. Ничего, Яким — свой человек. А вы сказали, что торопитесь. Присядемте на минутку!
С о ф ь я М а р к о в н а (улыбаясь). Работа у вас медленно идёт.
М а с т а к о в. Яким кирпич задержал, описали у него кирпич. Софья Марковна!..
С о ф ь я М а р к о в н а. Что скажете? Вы сегодня — не нравитесь мне… И говорите как-то невразумительно, и вообще…
М а с т а к о в. Есть причина… Такое дело, что не знаю, как сказать…
С о ф ь я М а р к о в н а. Сразу говорите. Ну-с?
(Присели на скамью, Мастаков стоит, всё более волнуясь.)
М а с т а к о в. Вот уж больше десяти лет я живу вашим разумом — и денежно вы мне помогали, и душевно много сделали для меня…
С о ф ь я М а р к о в н а. Вы — сядьте! (Смотрит, улыбаясь, на часы, потом на него.) И — ближе к делу. Итак?
М а с т а к о в. Видите ли… Не могу сказать! Трудно…
С о ф ь я М а р к о в н а (оглядывая его, серьёзно). Вы меня удивляете! Вы — такой спокойный, уверенный в себе человек.
М а с т а к о в. Это — видимость. Я человек несчастный… (Возмущённо.) Даже — смешно! Почему я — несчастлив, я? Я — честный человек, люблю работать, я не жаден…
С о ф ь я М а р к о в н а. Послушайте, что такое? Что с вами? О чём вы?
М а с т а к о в. Я так… предан вам, привык к вам, что ежели… Годы я жил бирюком, в страхе пред людьми, вы отличили меня, сделали значительным человеком…
С о ф ь я М а р к о в н а. Всё это лишнее говорите вы.
М а с т а к о в. Я вас так уважаю…
С о ф ь я М а р к о в н а. Прекрасно, спасибо! Но — что же вы хотите от меня?
М а с т а к о в (бросился на колени перед нею). Милости вашей прошу… помощи прошу…
С о ф ь я М а р к о в н а (вскочила, оглядывается). Да вы с ума сошли! Встаньте, живо! Вы бы ещё на базарной площади вздумали объясняться в любви! Юноша какой…
М а с т а к о в (вставая). Послушайте… Я знаю — вы не судья людям, вы — добрая к ним…
С о ф ь я М а р к о в н а. Довольно! Я ведь не девушка. Я понимаю, что нравлюсь вам. Человек я прямой и даже, пожалуй, грубоватый. Вы тоже нравитесь мне, — довольно с вас?.. Больше об этом я не могу говорить сегодня, вы очень плохо выбрали время для такой беседы.
М а с т а к о в (робко, глухо). Софья Марковна, я хотел…
С о ф ь я М а р к о в н а. Сегодня в семь я еду в деревню, а когда вернусь — мы поговорим. Я вернусь дня через три…
М а с т а к о в. Не уезжайте, пожалуйста! Я вас прошу! У меня вся жизнь… всё качается!
С о ф ь я М а р к о в н а. Ну, это, извините меня, глупости!
М а с т а к о в (почти с отчаянием). Послушайте же…
С о ф ь я М а р к о в н а. Тише! Кто-то идёт. Стряхните пыль с колен!
М а с т а к о в (бормочет). О, господи!
Х а р и т о н о в (выпивший). Полковница — лапочку!
С о ф ь я М а р к о в н а. Да ведь вы только что здоровались со мной!
Х а р и т о н о в. Это ничего не значит! Вас всегда приятно видеть, как кредитный билет. Кум, ты чего угрюм?
М а с т а к о в (кивая на стройку). Запаздываем.
Х а р и т о н о в. Брось! У тебя, брат, всегда хорошо будет, ты счастливый! Полковница, помогите мне, между прочим, уломать его! Иван Васильев — отдавай падчерицу за Якова, а? И себе развяжешь руки несколько, и мне бы польза была.
М а с т а к о в. Не время об этом…
Х а р и т о н о в. Девицу замуж выдать — всегда время. Кроме постов, разумею. Полковница, дело дешёвое — расходимся на двадцати тысячах — срам!
С о ф ь я М а р к о в н а. Торгуйтесь…
Х а р и т о н о в. Я — готов, а он ни бэ, ни мэ, ни кукареку… Что значат двадцать тысяч в наши распутные дни? Горшок сметаны, не более того. А между прочим, Яков у меня действительный жених. Литой. Как племенной бычок. Тигр, а не жених!
М а с т а к о в (угрюмо). Ограбишь ты его.
Х а р и т о н о в. Это — дело будущее… В економическом вопросе — ни родства, ни дружбы.
М а с т а к о в (сердясь). Велика больно ярость твоя на деньги.
Х а р и т о н о в. Ярость? Ну, понял же ты меня, ай-яй!
С о ф ь я М а р к о в н а. Да вы сами-то себя — понимаете?
Х а р и т о н о в. Насквозь! Ярость, а?
С о ф ь я М а р к о в н а. Мы пойдём смотреть постройку?
М а с т а к о в. Да.
Х а р и т о н о в. И я с вами. Ярость! Я на пасхе девять тысяч проиграл в железку — глазом не моргнул, а вы, а — ты…
М а с т а к о в. Выпил ты, Яким…
Х а р и т о н о в. Выпил! Потому что жизнь моя — юрунда. Человек я неказистый, женщины меня иначе как за деньги — не любят, жить мне скушно, вот я и пью, играю…
М а с т а к о в. Доиграешься.
Х а р и т о н о в. Торной дорогой всяк пройдёт, а я люблю — по жёрдочке, над омутом, чтобы подо мной