Сочинения в трех томах. Том 1. Стихотворения
раньше:
Я смотрел, как огромных верблюдов пасут
У широких прудов великанши.
Как саженного роста галласы, скача
В леопардовых шкурах и львиных,
Убегающих страусов рубят
сплечаНа горячих конях-исполинах.
И как поят парным молоком старики
Умирающих
змей престарелых…
И, мыча, от меня убегали быки,
Никогда не видавшие белых.
Временами я слышал у входа пещер
Звуки песен и бой барабанов,
И
тогда мне казалось, что я Гулливер,
Позабытый в стране великанов.
И
таинственный город, тропический Рим,
Шейх-Гуссейн я увидел
высокий,
Поклонился мечети и пальмам святым,
Был допущен
пред очи пророка.
Жирный
негр восседал на персидских коврах
В полутемной неубранной зале,
Точно
идол, в браслетах, серьгах и перстнях,
Лишь глаза его дивно сверкали.
Я склонился, он мне улыбнулся в
ответ,
По плечу меня с лаской ударя,
Я
бельгийский ему подарил
пистолетИ
портрет моего государя.
Всё расспрашивал он,
много ль знают о нем
В отдаленной и дикой России…
Вплоть до моря он славен своим колдовством,
И дела его точно благие.
Если мула в лесу ты не можешь
найти,
Или раб убежал
беспокойный,
Всё получишь ты вдруг, обещав
принестиШейх-Гуссейну
подарок пристойный.
Сомалийский полуостровПомню
ночь и песчаную помню страну
И на небе так низко луну.
И я помню, что
глаз я не мог
отвестиОт ее золотого пути.
Там светло, и наверное птицы поют
И цветы над прудами цветут,
Там не слышно, как бродят свирепые львы,
Наполняя рыканием рвы,
Не хватают мимозы колючей рукой
Проходящего в бездне
ночной!
В
этот вечер, лишь тени кустов поползли,
Подходили ко мне сомали,
Вождь их с рыжею шапкой косматых
волосСмертный мне
приговор произнес,
И
насмешливый взор из-под спущенных век
Видел, сколько со мной
человек.
Завтра бой,
беспощадный,
томительный бой
С завывающей черной толпой,
Под ногами верблюдов
сплетение тел,
Дождь отравленных копий и стрел,
И до боли я думал, что там, на луне,
Враг не мог бы
подкрасться ко мне.
Ровно в
полночь я мой разбудил
караван,
За холмом грохотал
океан,
Люди гибли в пучине, и мы на земле
Тоже гибели ждали во мгле.
Мы пустились в дорогу. Дышала
трава,
Точно
шкура вспотевшего льва,
И белели
средь черных, священных камней
Вороха черепов и костей.
В целой Африке
нету грозней сомали,
Безотраднее нет их земли,
Столько белых пронзило во мраке копье
У песчаных колодцев ее,
Чтоб о подвигах их говорил Огаден
Голосами голодных гиен.
И, когда
перед утром склонилась
луна,
Уж не та, а страшна и красна,
Понял я, что она, точно
рыцарский щит,
Вечной славой героям горит,
И верблюдов велел
положить, и ружью
Вверил вольную душу мою.
Либерия
Берег Верхней Гвинеи богат
Мёдом, золотом, костью слоновой,
За оградою каменных гряд
Все пришельцу нежданно и ново.
По болотам блуждают огни,
Черепаха грузнее утеса,
Клювоносы таятся в тени
Своего исполинского носа.
И когда в
океан ввечеруПогрузится небесное око,
Рыболовов из племени Кру
Паруса забредают далёко.
И про каждого
слава идет,
Что отважнее нет
пред бедою,
Что одною рукой он спасёт
И ограбит другою рукою.
В восемнадцатом веке
сюдаЛишь за деревом черным, рабами
Из Америки плыли суда
Под распущенными парусами.
И
сюда же на
каменный скатПароходов
толпа быстроходных
В девятнадцатом веке
назадПринесла не рабов, а свободных.
Видно, поняли
нрав их земли
Вашингтонские старые девы,
Что такие плоды принесли
Благонравных брошюрок посевы.
Адвокаты, доценты наук,
Пролетарии, пасторы, воры, —
Всё, что нужно в республике, — вдруг
Буйно хлынуло в тихие горы.
Расселились… Тропический лес,
Утонувший в таинственном мраке.
В
сонм своих бесконечных чудес
Принял дамские шляпы и фраки.
— «
Господин президент, ваш
слуга!» —
Вы с поклоном промолвите быстро,
Но взгляните: черней сапога
Господин президент и министры.
— «Вы
сегодня бледней, чем
всегда!»
Позабывшись, вы скажете даме,
И что
дама ответит
тогда,
Догадайтесь,
пожалуйста, сами.
То повиснув на тонкой лозе,
То запрятавшись в листьях узорных,
В темной чаще живут
шимпанзеПо соседству от города чёрных.
По утрам, услыхав с высоты
Протестантское пение в храме,
Как в
большой барабан, в животы
Ударяют они кулаками.
А когда загорятся огни,
Внемля фразам вечерних приветствий,
Тоже парами бродят они,
Вместо тросточек выломав ветви.
Европеец
один уверял,
Президентом за
что-то обижен,
Что
большой шимпанзе потерял
Путь назад средь окраинных хижин.
Он не струсил и, пёстрым платком
Скрыв стыдливо
живот волосатый,
В президентский отправился дом,
Президент отлучился
куда-то.
Там размахивал палкой своей,
Бил посуду, шатался, как
пьяный,
И, неузнана целых
пять дней,
Управляла страной
обезьяна.
Мадагаскар
Сердце билось, смертно тоскуя,
Целый день я бродил в тоске,
И мне снилось
ночью: плыву я
По
какой-то
большой реке.
С каждым
мигом все шире, шире
И светлей, и светлей
река,
Я в
совсем неведомом мире,
И
ладья моя так легка.
Красный идол на белом камне
Мне поведал разгадку чар,
Красный идол на белом камне
Громко крикнул: — Мадагаскар! —
В раззолоченных паланкинах,
В дивно-вырезанных ладьях,
На широких воловьих спинах
И на звонко ржущих конях
Там, где пели и трепетали
Легких тысячи лебедей,
Друг за другом вслед выступали
Смуглолицых толпы людей.
И о том, как руки принцессы
Домогался
старый женихСочиняли смешные пьесы
И
сейчас же играли их.
А в роскошной форме гусарской
Благосклонно на них взирал
Королевы мадагаскарской
Самый преданный генерал.
Между них быки Томатавы,
Схожи с грудою темных камней,
Пожирали жирные травы
Благовоньем полных полей.
И вздыхал я,
зачем плыву я,
Не останусь я
здесь зачем:
Неужель и
здесь не спою я
Самых лучших моих поэм?
Только
голос мой был не слышен,
И
никто мне не мог
помочь,
А на крыльях летучей мыши
Опускалась теплая
ночь.
Небеса и лес потемнели,
Смолкли лебеди в забытье…
…Я лежал на моей постели
И грустил о моей ладье.
Замбези
Точно
медь в самородном железе,
Иглы пламени врезаны в
ночь,
Напухают валы на Замбези
И уносятся с гиканьем
прочь.
Сквозь неистовство молнии белой
Что-то видно над влажной скалой,
Там могучее черное
телоНалегло на
топор боевой.
Раздается гортанное пенье.
Шар
земной обтекающих муз
Непреложны
повсюду веленья!..
Он поет,
этот воин зулус.
«Я дремал в заповедном краале
И услышал рычание льва,
Сердце сжалось от сладкой печали,
Закружилась моя
голова.
Меч метнулся мне в руку, сверкая,
Распахнулась таинственно
дверь,
И лежал
предо мной, издыхая,
Золотой и рыкающий
зверь.
И запели мне
духи тумана:
—
Твой навек да прославится
гнев!
Ты
достойный потомок Дингана,
Разрушитель,
убийца и лев! —
С той поры я
всегда наготове,
По ночам мне не хочется
спать,
Много,
много мне
надобно крови,
Чтобы жажду мою утолять.
За большими, как тучи, горами,
По болотам
близ устья реки
Я арабам, торговцам рабами,
Выпускал ассагаем кишки.
И спускался я к бурам в равнины
Принести на просторы лесов
Восемь ран, украшений мужчины,
И
одиннадцать вражьих голов.
Тридцать лет я по лесу блуждаю,
Не боюсь ни людей, ни огня,
Ни богов… но что знаю, то знаю:
Есть один, кто сильнее меня.
Это
слон в неизведанных чащах,
Он, как я, одинок и
великИ вонзает во всех проходящих
Пожелтевший изломанный
клык.
Я мечтаю о нем беспрестанно,
Я
всегда его вижу во сне,
Потому что мне
духи тумана
Рассказали об этом слоне.
С ним
борьба для меня бесполезна,
Сердце знает, что буду убит,
Распахнется небесная
безднаИ Динган, мой
отец, закричит:
— Да, ты не был трусливой собакой,
Львом ты был
между яростных львов,
Так садись
между мною и Чакой
На скамье из людских черепов!» —
Дамара
Готентотская
космогонияЧеловеку грешно
гордиться,
Человека ничтожна
сила:
Над землею
когда-то птицаЧеловека сильней царила.
По утрам выходила
раноК берегам крутым океана
И глотала целые скалы,
Острова
целиком глотала.
А священными вечерами
Над высокими облаками,
Поднимая голову, пела,
Пела Богу про Божье
дело.
А ногами чертила знаки,
Те, что знают в подземном мраке,
Всё, что
будет, и всё, что
было,
На песке ногами чертила.
И была она так прекрасна,
Так чертила, пела согласно,
Что решила с Богом
сравнитьсяНеразумная эта
птица.
Бог,
который весь мир расчислил,
Угадал ее злые мысли
И обрек ее на
несчастье,
Разорвал ее на две части.
И из верхней части, что пела,
Пела Богу про Божье
дело,
Родились на
свет готентоты
И поют, поют без заботы.
А из нижней, чертившей знаки,
Те, что знают в подземном мраке,
Появились на
свет бушмены,
Украшают знаками стены.
А вот перья, что улетели
Далеко в
океан,
доселеВсё плывут, как белые
люди;
И когда их довольно
будет,
Вновь срастутся былые части
И
опять изведают
счастье.
В белых перьях большая
птицаНа своей земле поселится.
Экваториальный лес
Я поставил палатку на каменном склоне
Абиссинских, сбегающих к западу, гор
И беспечно смотрел, как пылают закаты
Над зеленою крышей далеких лесов.
Прилетали
оттуда какие-то птицы
С изумрудными перьями в длинных хвостах,
По ночам выбегали веселые зебры,
Мне был слышен их
храп и удары копыт.
И
однажды закат был особенно красен,
И
особенный запах летел от лесов,
И к палатке моей подошел европеец,
Исхудалый, небритый, и
есть попросил.
Вплоть до ночи он ел неумело и жадно,
Клал сардинки на мяса сухого
ломоть,
Как пилюли проглатывал кубики магги
И в абсент добавлять отказался воды.
Я спросил, почему он так мертвенно бледен,
Почему его руки сухие дрожат,
Как листы… — «
Лихорадка великого
леса», —
Он ответил и с ужасом глянул
назад.
Я спросил про большую открытую рану,
Что
сквозь тряпки чернела на впалой груди,
Что с ним
было? — «
Горилла великого
леса», —
Он сказал и не смел
оглянуться назад.
Был с ним
карлик, мне по
пояс,
голый и черный,
Мне казалось, что он не умел
говорить,
Точно пес он сидел за своим господином,
Положив на колени бульдожье
лицо.
Но когда мой
слуга подтолкнул его в шутку,
Он оскалил ужасные зубы свои
И потом
целый день волновался и фыркал
И раскрашенным дротиком бил по земле.
Я
постель предоставил усталому гостю,
Лег на шкурах пантер, но не мог
задремать,
Жадно слушая длинную дикую
повесть,
Лихорадочный бред пришлеца из лесов.
Он вздыхал: — «Как темно…
этот лес бесконечен…
Не
увидеть нам солнца уже
никогда…
Пьер,
дневник у тебя? На груди под рубашкой?..
Лучше
жизнь потерять нам, чем
этот дневник!
Почему нас покинули черные
люди?
Горе, компасы наши они унесли…
Что нам
делать? Не видно ни зверя, ни птицы;
Только
посвист и
шорох вверху и внизу!
Пьер, заметил костры? Там наверное
люди…
Неужели же мы, наконец, спасены?
Это карлики… сколько их, сколько собралось…
Пьер, стреляй! На костре — человечья
нога!
В рукопашную! Помни, отравлены стрелы…
Бей
того, кто на пне… он кричит, он их
вождь…
Горе мне! На куски разлетелась
винтовка…
Ничего не могу… повалили меня…
Нет, я жив, только связан… злодеи, злодеи,
Отпустите меня, я не в силах
смотреть!..
Жарят Пьера… а мы с ним играли в Марселе,
На утесе у моря играли детьми.
Что ты хочешь,
собака? Ты встал на колени?
Я плюю на тебя,
омерзительный зверь!
Но ты лижешь мне руки? Ты рвешь мои
путы?
Да, я понял, ты богом считаешь меня…
Ну, бежим! Не бери человечьего мяса,
Всемогущие боги его не едят…
Лес… о, лес
бесконечный… я голоден, Акка,
Излови, если можешь, большую змею!» —
Он стонал и хрипел, он хватался за
сердцеИ на
утро, почудилось мне, задремал;
Но когда я его разбудить, попытался,
Я увидел, что мухи ползли по глазам.
Я его закопал у подножия пальмы,
Крест поставил над грудой тяжелых камней,
И простые слова написал на дощечке:
—
Христианин зарыт
здесь, молитесь о нем.
Карлик, чистя
свой дротик, смотрел равнодушно,
Но, когда я закончил
печальный обряд,
Он вскочил и, не крикнув, помчался по склону,
Как
олень, убегая в родные
леса.
Через год я прочел во французских газетах,
Я прочел и печально поник головой:
— Из
большой экспедиции к Верхнему Конго
До сих пор ни
один не вернулся
назад.
Дагомея
Царь сказал своему полководцу: «
Могучий,
Ты высок, точно
слон дагомейских лесов,
Но ты все-
таки ниже торжественной кучи
Отсеченных тобой человечьих голов.
И, как
доблесть твоя, о,
испытанный воин,
Так и
милость моя не имеет конца.
Видишь
солнце над морем? Ступай! Ты достоин
Быть слугой моего золотого отца».
Барабаны забили, защелкали
бубны,
Преклоненные
люди завыли вокруг,
Амазонки запели протяжно, и трубный
Прокатился по морю от берега
звук.
Полководец царю поклонился в молчаньи
И с утеса в бурливую воду прыгнул,
И тонул он в воде, а казалось, в сияньи
Золотого закатного солнца тонул.
Оглушали его барабаны и клики,
Ослепляли соленые
брызги волны,
Он исчез. И блестело
лицо у владыки,
Точно черное
солнце подземной страны.
Нигер
Я на карте моей под ненужною сеткой
Сочиненных для скуки долгот и широт,
Замечаю,