Колесо фортуны
там заступников ни у кого —
Там
каждый стоит за
себя самого.
Свободы теперь на земле не найдешь —
Застыли рабы на коленях.
И властвуют
злоба,
коварство и
ложьВ трусливых людских поколеньях.
И только
солдат никому не
слуга,
Он смерти самой обломает рога!
Он страха не знает,
робеть не привык,
Опасность его не тревожит;
Навстречу судьбе он летит
напрямикИ завтра с ней
встретиться может.
Что ж, завтра так завтра! А
нынче сердца
Остаток веселья допьют до конца!
Он счастья не клянчит, а в битвах
берет.
Шлет
небо удачу герою.
Батрак, тот в земле копошится, как
крот.
«
Здесь, — думает, —
клад я отрою!»
Он роет и роет,
покорный судьбе,
А выроет только могилу
себе.
Вот в
замок, где люстры сияют в окне,
Сверкают, как сотни жемчужин,
Непрошеный гость на горячем коне
Прискачет на свадебный
ужин.
Не даст он подарков, не станет
ждать,
А
выкуп любовью велит
подать!
С
чего тебя,
девка,
тоска извела?
Не плачь, все равно не поможет!
Ведь нет у него своего угла,
И
верность хранить он не
может:
Простится с тобой — и помчится к другим,
Военной судьбою по свету гоним.
Вставайте ж, товарищи! Кони храпят,
И
сердце ветрами продуто.
Веселье и
молодость брагой кипят.
Ловите святые минуты!
Ставь
жизнь свою на кон в игре
боевой,
И
жизнь сохранишь ты, и
выигрыш —
твой!
Адельберт Шамиссо
1781–1838
ИГРУШКА ВЕЛИКАНШИ
В Эльзасе
замок Нидек известен с давних пор —
Обитель великанов, детей могучих гор.
Давно разрушен
замок — не сыщешь и следа,
И сами великаны исчезли
навсегда.
Однажды — это
было в забытый,
давний год —
Дочь великана вышла из крепостных
ворот,
Спустилась по тропинке, увлечена игрой,
И
вскоре очутилась в долине, под горой.
Сады, луга и нивы — все незнакомо ей.
Близ Гаслаха достигла она страны людей.
И города, и села, и пастбища, и лес
Предстали
перед нею как
чудо из чудес.
Нагнулась великанша и, радости полна,
Крестьянина и
лошадь заметила она.
Потешное созданье возделывало луг.
Стальными лемехами сверкал на
солнце плуг.
«Ах, что за человечек! И
лошадь — с ноготок!»
И
девочка достала
свой шелковый
платок.
Находку завернула и с этим узелком
Вприпрыжку побежала в
свой замок прямиком.
Домой она приходит, открыла
дверь и вот
С веселою улыбкой родителя зовет:
«
Отец! Взгляни, какую игрушку я нашла!
О, как она забавна и до
чего мила!..»
Охваченный раздумьем,
старик отец сидел,
Вина из кубка отпил, на дочку поглядел:
«Да что таи копошится? А ну-ка, покажи,
Свой шелковый платочек скорее развяжи».
И бережно достала она из узелка
Забавную игрушку — седого мужика.
Поставила на
столик коня его и
плугИ, хлопая в ладоши, забегала вокруг.
Но тут
старик родитель стал хмурым, словно
ночь:
«Нет, это — не
игрушка! Что сделала ты,
дочь?
Не медля ни мгновенья,
назад его снеси.
Крестьянин — не
игрушка!
Господь тебя спаси!
Когда бы не
крестьянин — не
труд его, заметь, —
Без хлеба нам с тобою пришлось бы
умереть.
И
навсегда запомни, что великанов род
В веках свое
начало от мужиков
берет!»
…В Эльзасе
замок Нидек известен с давних пор —
Обитель великанов, детей могучих гор.
Давно разрушен
замок, не сыщешь и следа,
И сами великаны исчезли
навсегда.
КОРОЛЬ ЖИЛ НА СЕВЕРЕ ДИКОМ…
Когда-то на севере диком
Стоял королевский
дворец.
Король был
владыка владыкам,
Богач,
самодур и
гордец.
Но вот
перед смертью склонялась
Седая его
голова.
Наследников
трое явилось:
Волк,
медведь и
сова.
И молвил он: «Другу медведю
Я чащу лесную отдам.
Ни
дети мои, ни соседи
Не смеют
охотиться там!
Сова, моя верная
мамка!
За долгую службу твою
Развалины старого замка
В
наследство тебе отдаю.
А волку пустынное
полеВ стране я оставил
родной.
Ты, братец, насытишься
вволюТелами загубленных мной!»
И только он это промолвил,
Навеки закрыл он глаза.
И градом, и стрелами молний
Ударила в землю
гроза.
УЖ ТАК НА СВЕТЕ ПОВЕЛОСЬ…
В далеком детстве
день-деньской
Мать беспощадною рукой
Меня лупила розгой.
Но быстро движутся года,
Пошел я в школу, и
тогдаМне стало еще хуже.
Не мог я чтенья
одолеть.
Да вот пришлось!
Иначе —
плеть!
Противиться напрасно!
Так под побоями я рос,
Не оставляя светлых грез.
Но стало еще хуже.
Заботы юношеских лет:
Все денег, денег, денег нет.
Но
деньги появились.
И потащила наконец
Меня бабенка под
венец.
Тут стало
вовсе худо!
Ах, распроклятая
карга!
Я — муж, я —
нянька, я —
слуга,
Дрожу, от страха тая!
О детства солнечные дни!
О годы счастья! Где они?
Где
розга золотая?!
Генрих Гейне
1797–1856
ЖАЛОБА СТАРОНЕМЕЦКОГО ЮНОШИ
Блаженны те, что
честь хранят,
Презренны, что
честь утратили!
Меня — несчастного юношу —
Сгубили дурные приятели!
Они завладели моим кошельком
Не в ту роковую минуту ли,
Когда они к картам меня подвели
И с грязными девками спутали?
И вот, когда я упился в дым,
Совсем потерявши голову,
Они меня — бедного юношу —
Швырнули на улицу голого.
А
утром, очнувшись, почуял я —
Ползут по спине
мурашки.
Сидел я —
несчастный юноша —
В Касселе, в каталажке!
РАМПСЕНИТ
Лишь властитель Рампсенит
Появился в пышном зале
Дочери своей — как все
Вместе с ней захохотали
Так и прыснули служанки,
Черным евнухам
потеха;
Даже мумии и сфинксы
Чуть не лопнули от смеха.
Говорит царю принцесса:
«Обожаемый
родитель,
Мною за руку был схвачен
Ваших кладов
похититель.
Убежав, он мне оставил
Руку мертвую в награду.
Но теперь я раскусила
Способ действий казнокрада.
Поняла я, что
волшебныйКлюч имеется у вора,
Отпирающий мгновенно
Все задвижки и запоры.
А
затвор мой — не из прочных.
Я перечить не решилась,
Охраняя
клад, сама я
Драгоценности лишилась».
Так промолвила принцесса,
Не стыдясь своей утраты.
И
тотчас захохотали
Камеристки и кастраты.
Хохотал в тот
день весь Мемфис.
Даже злые крокодилы
Добродушно гоготали,
Морды высунув из Нила,
Внемля царскому указу,
Что под звуки трубных маршей
Декламировал
глашатайКанцелярии монаршей:
«Рампсенит —
король Египта,
Правя милостью господней,
Мы
привет и дружбу нашу
Объявить хотим
сегодня,
Извещая сим рескриптом,
Что июня дня шестого
В
лето тысяча сто третье
До рождения Христова
Вор
неведомый похитил
Из подвалов казначейства
Груду золота, позднее
Повторив свои злодейства.
Так когда мы
дочь послали
Клад стеречь, то
пред рассветом
Обокрал ее
преступник,
Дерзкий взлом свершив при этом.
Мы же, меры принимая,
Чтоб пресечь сии хищенья,
Вместе с тем заверив вора
В чувствах дружбы и почтенья,
Отдаем ему
отнынеНашу
дочь родную в жены
И в князья его возводим,
Как наследника короны.
Но
поскольку адрес зятя
Неизвестен нам
доселе,
Огласить желанье наше
Мы в рескрипте повелели.
Дан Великим Рампсенитом
Сентября
двадцать восьмого
В
лето тысяча сто третье
До рождения Христова».
Царь исполнил обещанье:
Вор обрел жену и средства,
А по смерти Рампсенита
Получил
престол в
наследство.
Правил он, как все другие.
Слыл опорой просвещенья.
Говорят,
почти исчезли
Кражи в дни его правленья.
МАРИЯ-АНТУАНЕТТА
Как весело окна дворца Тюильри
Играют с солнечным светом!
Но призраки ночи и в утренний час
Скользят по дворцовым паркетам.
…В разубранном павильоне de Flor
Мария-Антуанетта
Торжественно совершает
обрядУтреннего туалета.
Придворные дамы стоят вокруг,
Смущенья не обнаружив.
На них — брильянты и жемчуга
Среди атласа и кружев.
Их талии узки,
фижмы пышны,
А в ножках кокетства сколько!
Шуршат волнующие шелка.
Голов не хватает только!
Да, все — без голов!..
Королева сама,
При всем своем царственном лоске,
Стоит
перед зеркалом без головы
И, стало
быть, без прически.
Она, что носила с башню
шиньонИ
титул,
который так громок,
Самой Марии-Терезии
дочь,
Германских монархов
потомок, —
Теперь без завивки, без головы
Должна — нет участи хуже! —
Стоять среди фрейлин незавитых
И безголовых к тому же!
Вот — революции
горький плод!
Фатальнейшая
доктрина!
Во всем виноваты Жан-Жак
Руссо,
Вольтер и
гильотина!
Но удивительно странная
вещь:
Бедняжки — даю вам
слово! —
Не видят, как они мертвы
И до
чего безголовы.
Вся та же отжившая
дребедень!
Здесь все как во
время оно:
Смотрите, как смешны и страшны
Безглавые их поклоны.
Несет с приседаньями
дама d’atour
Сорочку монаршей особе,
Вторая
дама сорочку
берет,
И приседают обе.
И третья с четвертой, и эта, и та
Знай приседают без лени
И госпоже надевают чулки,
Падая на колени.
Присела пятая — подает
Ей
пояс. А шестая
С нижнею юбкой подходит к ней,
Кланяясь и приседая.
С веером гофмейстерина стоит,
Командуя всем парадом,
И за отсутствием головы
Она улыбается
задом.
Порой любопытное
солнце в
окноПосмотрит на все это
чудо,
Но, старые призраки увидав,
Спешит
убраться отсюда!
ВАЛЬКИРИИ
На земле —
война… А в тучах
Три валькирии летучих
День и
ночь поют над ней,
Взмылив облачных коней:
«Власти спорят,
люди страждут,
Короли господства жаждут.
Власть — превысшее из
благ.
Добродетель — в звоне шпаг.
Эй, несчастные, поверьте:
Не спасет
броня от смерти;
Пал
герой, глаза смежив,
Лучший мертв, а
худший жив.
Флаги. Арки.
Стол накрытый.
Завтра явится со свитой
Тот, кто лучших одолел
И на всех
ярмо надел.
Вот въезжает
триумфатор.
Бургомистр или
сенаторПодлецу своей рукой
Ключ подносит городской.
Эй! Венки, гирлянды, лавры!
Пушки бьют, гремят
литавры,
Колокольный
звон с утра.
Чернь беснуется: «Ура!»
Дамы нежные с балкона
Сыплют розы восхищенно.
И, уже высокочтим,
Новый князь кивает им…»
СЕМЕЙНОЕ
СЧАСТЬЕМного женщин —
много блошек,
Много блошек — зуду
много.
Пусть кусают! Этих крошек
Вы
судить не смейте строго.
Мстить они умеют
больно,
И когда
порой ночною
К ним прижметесь вы невольно —
Повернутся к вам спиною.
«
Юноша девушку любит…»
Юноша девушку любит,
А ей полюбился
другой.
Но тот — не ее, а другую
Назвал своей
дорогой.
За первого встречного
замужДевушка с горя идет,
А
юноша тяжко страдает,
Спасенья
нигде не найдет.
История эта — не
новость,
Так
было во все времена.
Но
сердце у вас разобьется,
Коль с вами случится она.
ОГЛЯДКАНа милой
земной этой кухне
когда-тоВдыхал я все запахи, все ароматы.
Знавал я такие восторги
порой,
Каких ни
один не изведал
герой!
Пил
кофе, пирожными я объедался,
С прекрасными куклами забавлялся
И в модном
всегда щеголял сюртуке.
«1…131415…18»