Колесо фортуны
ищет сваху
Проворный старичок,
Смерть явится и — с маху
Подловит на
крючок!
О,
старость столь степенна,
Столь мудрости полна!..
Но истинно священна
Лишь
молодость одна!
Иоганн Клай
1616–1656
ПРАЗДНИЧНЫЙ ФЕЙЕРВЕРК ПО СЛУЧАЮ РОЖДЕНИЯ МИРА
Под
грохот, под
хохот, под клики, под крики
Летают, витают, пылают гвоздики.
И
воздух весь в звездах, и в облаке дыма
Кометы, ракеты проносятся мимо.
Та-ра-ра, тра-ра-ра! — кларнеты и трубы
Играют, скликают вас в
круг, жизнелюбы!
И ноги с дороги так в пляске топочут,
Как бой, как
прибой, как грома не грохочут.
От градин-громадин, от ливневой бучи
Смят сад. Ах! В садах переломаны сучья.
Но
град — не
снаряд! Вот загрохают пушки
И ахнут, и лопнут, и хлопнут хлопушки!
Взвились, понеслись за ракетой ракеты.
Горят и парят огневые букеты.
Народ так и прет, разодетый красиво:
«Вот
чудо так
чудо! Вот
диво так
диво!»
Неситесь! Светитесь!
Чтоб тьма расступалась!
Земля чтоб, людей веселя, сотрясалась!
Война, чья
вина не имеет предела,
Чадя и смердя, наконец околела!
Андреас Грифиус
1616–1664
СЛЕЗЫ ОТЕЧЕСТВА, ГОД 1636
Мы все еще в беде, нам горше, чем
доселе.
Бесчинства пришлых орд, взъяренная
картечь,
Ревущая
труба, от крови жирный меч
Похитили наш
труд,
вконец нас одолели.
В руинах города, соборы опустели,
В горящих деревнях звучит чужая
речь,
Как
пересилить зло? Как женщин оберечь?
Огонь,
чума и
смерть… И
сердце стынет в теле.
О
скорбный край, где
кровь потоками течет!
Мы
восемнадцать лет ведем сей
страшный счет.
Забиты трупами отравленные реки.
Но что
позор и
смерть, что
голод и
беда,
Пожары, грабежи и
недород, когда
Сокровища души разграблены навеки?!
ВЕЛИЧИЕ И
НИЧТОЖЕСТВО ЯЗЫКА
Венец творения,
владыка из владык,
Ответствуй, в чем твое всевластье человечье?
Зверь ловок и силен, но, не владея речью,
Он
пред тобой —
ничто. А людям дан
язык.
Груз башен каменных и
тяжесть тучных нив,
Корабль, что входит в
порт, моря избороздив,
Свечение звезды,
Течение воды,
Все, чем в своих садах наш
взор ласкает
Флора,
Закон содружества, которым мир богат,
Неумолимый смысл господня приговора,
Цветенье юности и
старческий закат —
Все — только в языке! — находит выраженье.
В нем — жизни
торжество, в нем — смерти пораженье,
Над дикостью племен
власть разума святого…
Ты вечен,
человек, коль существует
слово!
Но что на свете
есть острее языка?
Что в бездну нас влечет с нещадной быстротою?
О, если б небеса сковали немотою
Того, чья злая
речь развязна и мерзка!
Поля в холмах могил, смятенье городов,
Пожар на корабле у мертвых берегов,
Вероучений чад,
Что
разум наш мрачат,
Слепая
ненависть, которая нас душит,
Вражда церквей и школ,
обман и
колдовство,
Война, растлившая сердца, умы и души,
Смерть добродетели, порока
торжество,
Любви и верности ужасная
кончина —
Всему виной
язык, он
здесь —
первопричина.
И
коли речь твоя — рабыня смысла злого,
Ты гибнешь,
человек,
убитый ядом слова!
ЗАБЛУДШИЕ
Вы бродите
впотьмах, во власти заблужденья.
Неверен
каждый шаг,
цель также неверна.
Во всем
бессмыслица, а смысла — ни зерна.
Несбыточны мечты, нелепы убежденья.
И отрицания смешны, и утвержденья.
И
даль, что светлою вам кажется, — черна.
И
кровь, и пот, и
труд,
вина и не
вина —
Все ни к чему для тех, кто слеп со дня рожденья.
Вы заблуждаетесь во сне и
наяву,
Отчаявшись иль вдруг предавшись торжеству,
Как друга за врага, приняв врага за друга,
Скорбя и радуясь, в
ночной и в
ранний час…
Ужели только
смерть прозреть заставит вас
И
силой вытащит из дьявольского круга?!
СОНЕТ НАДЕЖДЫ
В дни ранней юности, в дни первого цветенья,
Я
встретиться с чумой успел лицом к лицу.
Едва начавши
жить, я быстро шел к концу,
Исполнен ужаса, отчаянья, смятенья.
Болезни, бедствия, безмерность угнетенья
Порой не
выдержать и стойкому бойцу,
А я бессилием был равен мертвецу…
Мне ль
было превозмочь судьбы хитросплетенья?
Не видя выхода, я только смерти ждал…
И тут… бог
спас меня.
Господь мне сострадал!
С тех пор, обретши
жизнь, усвоил я науку:
На грани гибели, в проигранной борьбе,
Невидимо
господь печется о тебе
И в
нужный миг подаст спасительную руку.
ВСЕ БРЕННО…
Куда ни кинешь
взор — все, все на свете бренно.
Ты
нынче ставишь дом? Мне
жаль твоих трудов.
Поля раскинутся на месте городов,
Где будут пастухи
пасти стада смиренно.
Ах,
самый пышный цвет завянет непременно.
Шум жизни сменится молчанием гробов.
И
мрамор, и
металл сметет
поток годов.
Счастливых ждет
беда… Все так обыкновенно!
Пройдут, что сон
пустой,
победа,
торжество:
Ведь
слабый человек не
может ничегоСлепой игре времен сам противупоставить.
Мир — это
пыль и
прах, мир —
пепел на ветру.
Все бренно на земле. Я знаю, что умру.
Но как же к вечности
примкнуть себя заставить?!
ОДИНОЧЕСТВОЯ в одиночестве безмолвном пребываю.
Среди болот брожу, блуждаю
средь лесов.
То слышу пенье птах, то внемлю крику сов,
Вершины голых скал
вдали обозреваю,
Вельмож не признаю, о черни забываю,
Стараюсь
разгадать прощальный бой часов,
Понять несбыточность надежд, мечтаний, снов,
Но их
осуществить судьбу не призываю.
Холодный, темный лес,
пещера,
череп,
кость —
Все говорит о том, что я на свете
гость,
Что не избегну я ни немощи, ни тлена.
Заброшенный пустырь, замшелая
стена,
Признаюсь, любы мне… Ведь
плоть обречена.
И все равно
душа бессмертна и нетленна!..
К НАКРАШЕННОЙ
Ну что в вас истинного,
детище обмана:
Вставные челюсти или
беззубый рот?!
О ваших локонах златых
парик ваш врет,
А о румянце щек — дешевые
румяна.
Набор густых белил — надежная
охрана.
Но если
невзначай их
кто-нибудь сотрет,
Тотчас откроется — скажу вам наперед —
Густая
сеть морщин!.. А это — в
сердце рана!
Наружностью
всегда приученная
лгать,
Вы лживы и внутри, так
надо полагать,
Фальшивая душой, притворщица и льстица!
О сердцем лживая! О лживая умом!
С великим ужасом я думаю о том,
Кто вашей красотой фальшивою прельстится!
СВАДЬБА ЗИМОЙВ долинах и в горах еще белым-бело.
Теченья быстрых рек еще зажаты льдами.
Измучена
земля стальными холодами.
Деревья замерли, и ветки их свело.
Еще
седой буран разнузданно и зло
Бесчинствует, кружась над нашими садами,
И все ж
огонь любви,
сейчас зажженный вами,
Смог чудо совершить, что
солнце не смогло!
Так розы расцвели, наперекор метели
Воскресшею листвой
леса зашелестели,
Воспрянули ручьи, отбросив
тяжесть льдов…
О, больше чем
хвала счастливым новобрачным!
Цветы для них цветут под зимним небом мрачным!..
Каких же
осенью им сладких
ждать плодов?!
ПОСЛЕДНИЙ СОНЕТПознал
огонь и меч, прошел
сквозь страх и муку,
В отчаянье стенал над сотнями могил.
Утратил всех родных. Друзей похоронил.
Мне
каждый час сулил с любимыми разлуку.
Я до конца постиг страдания науку:
Оболган, оскорблен и оклеветан был.
Так
жгучий гнев мой
стих воспламенил,
Мне режущая
боль перо вложила в руку!
— Что ж, лайте! — я кричу обидчикам моим, —
Над пламенем свечей
всегда витает дым,
И
роза злобными окружена шипами,
И дуб был семенем, придавленным землей…
Однажды умерев, вы станете золой.
Но вас переживет все попранное вами!
Христиан Гофмансвальдау
1617–1679
ИСПОВЕДЬ ГУСИНОГО ПЕРА
В сей мир принесено я существом простым,
Но
предо мной дрожат державные короны,
Трясутся скипетры и могут
рухнуть троны,
Коль я вдруг окажусь неблагосклонным к ним.
Стихом своих певцов возвышен
древний Рим:
Великой доблести начертаны законы,
Увиты лаврами героев легионы,
А
власть иных царей развеяна, как дым!
Звучал Вергилия божественного
стих,
Священный Август льнул к его бессмертной музе…
Теперь, Германия, ты превосходишь их:
Твой мужественный дух с искусствами в союзе!
Так не
затем меня возносят над толпой,
Чтоб шляпу украшать бездарности
тупой!
УТРЕННЯЯ
ПЕСНЯПоднявшись
из-за кручи,
Рассвет раздвинул тучи
Единым взмахом крыл.
Поблекли звезды,
вскореЛуна скатилась в
море.
И я глаза открыл.
Восстав от сна ночного,
Я
жизнь вкушаю
снова,
Вновь бодрствует мой дух.
К рукам вернулась
сила,
И
утро воскресило
Мне
зрение и
слух.
О
чудо пробужденья!
Господня снисхожденья
Ничем не заслужив,
Я —
страшный грешник — все же
Живым проснулся!.. Боже,
О, как ты терпелив!
Средь злобы и гордыни
Я чахну, как в пустыне,
Не ведаю пути.
Мне без твоей подмоги
Спасительной дороги
Из скверны не
найти.
Ты в доброте безмерной
Пошли мне
свет твой верный,
Чтоб мир мне был открыт.
Снабди мой дух крылами —
И
наравне с орлами
Он к солнцу воспарит!..
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕЗачем вы, злые мысли,
Вдруг нависли?
Слезами не
избыть беду!
Печаль помочь не
может —
Боль умножит.
Нам с нею горше, чем в аду.
Воспрянь,
душа! Учись во мгле кромешной
И безутешной,
Когда
шальной ревет
норд-ост
И мир накрыт, как покрывалом,
Черным шквалом,
Собою заменять
свет звезд!
СЛАДОСТРАСТЬЕ
Ты, сладострастье, —
сахар наших дней.
Чтоб усластить наш век,
безрадостный и
краткий,
Нам в жилы льется
твой напиток сладкий —
И мир сверкает тысячью огней.
Ты лед и
камень превращаешь в розу,
Декабрь — в
апрель, и в песнопенье — прозу.
Мы для природы —
дети. И она,
Как
мать, свои нам груди открывает,
Наш дух окоченевший согревает
Настоем страсти, пламенем
вина.
И мы берем из материнских дланей
Изысканные лакомства желаний.
Унылый деспот,
праведник Закон,
За нами
следом ходит с гнусной миной.
Ах, отравляет яд его змеиный
Веселье и свободу испокон!
Он завязал глаза нам,
чтоб мы слепо
Сияньем дня считали
сумрак склепа!
Свою живую
прелесть напоказ
Не выставляет
роза безвозмездно:
Ей наше жизнелюбие любезно!
Она в уплату требует от нас —
Зажечься!.. Кто на это не решился,
Тот
враг себе, тот разума лишился.
На что нам
сила,
молодость,
задор,
Когда мы, утомительно невинны,
Страшимся
жизнь прогрызть до сердцевины?
Жизнь есть — алчба. Все остальное —
вздор!
Так в плаванье пускайтесь дерзновенней
По радостному морю вожделений!
Кто Эпикура не избрал в друзья,
Утратил
вкус пленительной свободы,
Тот
изверг,
мразь, тот
пасынок природы
И человеком
звать его
нельзя!
Докучливы труды ученого авгура.
Но как щекочет нас ученье Эпикура!
Ангелус Силезиус
1624–1677
ИЗРЕЧЕНИЯ
Нет в мире
ничего чудесней человека:
В нем бог и
сатана содействуют от века.
* * *
Как
быть мне, если все во мне
приют нашло:
Миг,
вечность,
утро,
ночь,
жизнь,
смерть, доброй зло?!
* * *
Ты смотришь в небеса? Иль ты забыл