Внебрачная дочь
благодарны. Как же им
Для томной грусти
время истекло!
Совсем другие ждут тебя заботы!
Ничтожному? В дни общего разброда
Все взоры на тебя обращены,
В тебе лишь видят силу и
оплот.
Лишь тот, кто счастлив,
силой наделен.
Твои сомненья породила
боль
Израненного сердца твоего,
Но мне она вменяет в
долг — тебе
Немногим это ясно. Но тебе
Куда виднее, чем толпе бесправной.
Без угрызений совести возьми
О родине радея,
боль утраты
Смири!
Иначе тысячи отцов
Своих детей безвременно лишатся
И тысячи детей отцов своих
Утратят.
Плач надрывный матерей
У гулких врат узилищ не умолкнет…
О, принеси — как жертву на
алтарь
Отечества — своих мучений
бремя!
И все, кого
спасти тебе удастся,
К груди твоей отеческой прильнут.
Не призывай из мрачных тайников
Толпы ужасных призраков, которых
Лишь
дочь моя умела изгонять
Одной лишь ей дарованною властью.
Нет больше нежной силы, что мои
И если мне не лжет твоя
одежда,
В монашескую келью. Там, в тиши
Безмолвного затвора, дай покорно
Дивясь тому, потерянное сыщет.
Умершую — кто возвратит мне?
Дух!
В душе твоей. Та, что тебя учила
От скверны защищала, нам грозящей
Со всех сторон,
покуда мир стоит.
По-прежнему она — надежный щит:
Исполнись дивной силою ее,
Тем приобщив ее к извечной жизни,
Порвать тенеты смерти! Да воскреснет
Пусть воссиявший
свет твоих очей
Мне неустанно светит.
Предо мной
Иди, куда б ни шел я. Укажи
Нелживый сон, стоишь ты
предо мной,
И совершенством в вечности
предел
Вступила ты, со мной не разлучаясь.
Евгения под прозрачным покрывалом на скамье в глубине сцены, лицом обращенная к морю. Воспитательница,
судья — на авансцене.
Воспитательница
Мне предписанье властное велит,
Покинув сердцевину королевства
К морской границе, в ваш далекий
порт.
Но шаг за
шагом следует за мной
Я и пришла к тебе, кого в народе
Считают мужем праведным и добрым.
Так
будь же путеводной мне звездой!
Прости, что я осмелилась с указом,
Мне полномочья горькие дающим,
Как адвоката,
ныне — как судью.
Не за мои заслуги, за усердье
Меня иные хвалят. Тем странней
Мне кажется, что ты как раз меня,
Кого сама же в праведниках числишь,
И мне прочесть дала бумагу эту,
В ней
речь идет не о суде и праве,
А о насилье, явном, неприкрытом,
Невинной, чистой девочки судьбу
(Возвращает ей бумагу.)
Воспитательница
Будь справедлив и в этом деле. Разве
Свидетелем лишь предписанье
будет?
И с пострадавшей ты поговори,
Да и со мной, пожалуй, горемычной.
Высокой крови пленница моя.
Всех дарований и достоинств тьму
И лишь
закон в правах ей отказал.
И вот она — в изгнанье. Мне велели
Навстречу верной смерти от миазмов,
Свирепствующих в тамошних местах.
Она зачахнет в стороне
чужой,
Досрочно побледнеют ее щеки,
Воспитательница
Не выноси вердикта так поспешно!
Она невинна — в том сомненья нет,
И все ж она
причина грозных бедствий.
Проказливый
божок ее метнул
Промеж двух станов яблоком раздора,
И с той поры они живут в разладе:
Один из них ее достойной мнит
Высоких почестей,
другой, напротив,
Погибели ей хочет. Смелы оба.
Пока нетерпеливый пыл одних
Не убыстрил развязку. Тут враги
Покончили с притворством и к насилью
Прибегли, угрожая и престолу.
И вдруг пришел указ: вину с виновных
Безвинную великого раздора —
Судить тебя не буду. Признаюсь,
И мысли я не допускал, что власти
Творят такое. Видно, и они,
Кичась величьем, редко поступают,
Пред большим злом великих принуждают
Зло истреблять спасительным злодейством.
Что ж, делай, что велят тебе! Уйди
Из предназначенной мне малой доли.
Воспитательница
От этой малой доли я и жду
Ей и
себе спасенья! Не гони нас!
Воспитаннице я своей
давно
Уже внушала, что лишь в узком круге
Когда б она от доли отказалась,
Ей недоступной, обрела бы мужа —
Защитника и обратила
взор
С высот, грозивших ей изгнаньем, смертью,
К домашнему укладу и к семье,
Тяжелый был бы снят с меня, и с ней
Домой, на родину б, мы возвратились.
Ты странные мне вещи говоришь.
Воспитательница
Не кой-кому, а мудрому судье.
Она свободна, лишь бы муж сыскался?
Воспитательница
А сыщется ли муж в одно мгновенье?
Воспитательница
Воспитательница
Враги жены опасны и супругу.
Воспитательница
Конец вражде, лишь повенчают вас.
Откроют мужу, в чем супруги
тайна?
Воспитательница
Да, если муж доверье заслужил.
И в
брак она вступает добровольно?
Воспитательница
Воспитательница
Не мудрствуй, а спеши ее
спасти.
Что для нее теперь всего важнее?
Воспитательница
Не терпит отлагательства решенье?
Воспитательница
Ты о таком ей браке говорила?
Воспитательница
Всего лишь намекала ей о нем.
И эта
мысль не вызвала отпора?
Воспитательница
Былых надежд не забываешь вдруг.
И эти грезы будут неизбывны?
Воспитательница
Воспитательница
Нам
тратить столько бесполезных слов?
Ты молод, честен, преисполнен верой
И бескорыстьем — при
такой оснастке
Тебе подобных — равных не скажу.
Что ж, присмотрись к сердцам своих друзей,
Сравни их с сердцем собственным, и если
Один из вас всех прочих превзойдет
Решимостью и преданной любовью,
Да, ты права, пожалуй! Не могу
Воспитательница быстро направляется к Евгении.
Что суждено,
Обыденных, обдумывать уместно.
Но высшее, чем нас дарит
судьба,
Нисходит к нам неведомо
откуда.
Вот ты пришла, красавица, ко мне,
И я в сомненье; правду ль мне сказали?
Ты, говорят, несчастна, а приносишь,
Евгения
Ты
первый из встречавшихся в пути,
К кому, как к провиденью, я взываю;
Попавший в обстоятельства твои,
Тем
более пронзает душу мне
Евгения
Но вспомнила не
сразу, что с конем
Мы сорвались с кремнистого утеса…
И вдруг очнулась! Увидала
вновь
И
этот мир, и мудрого врача,
Склонившегося
надо мной, простертой;
И в любящих глазах отца, и в звуке
Его речей я
снова ощутила
Дыханье жизни радостной. Но вот
Повторно от паденья с крутизны
Я воскресаю! Чуждым, странным мир
Мне предстает. Людей снующих тени
Когда чужие нас дарят участьем,
Они нам ближе близких. Те
подчас
На наши беды смотрят равнодушно:
«Так-де бывает!»
Чувство в них молчит.
Да, жребии
твой печален, но насколь
Неотвратим он, не ответишь
сразу.
Евгения
Что я могу
сказать? Враждебных сил,
Ты объяснялся с женщиною той.
Ей все известно. Я лишь подчиняюсь.
Гоненье высшей власти на
себя
Ты навлекла невольною ошибкой.
Ни в жалости людской, ни в уваженье
Евгения
В сознании сердечной чистоты,
Я все гадаю: чем я провинилась?
Упасть на ровном месте — не
беда,
Евгения
На ней-то я и упивалась счастьем!
Ведь я
залог его в руках держала.
И сбудутся, казалось, все мечты!
Но я поторопилась, поддалась
Соблазну чудному. И в том мой
грех.
Я не сдержалась, заглянула в
ларь
Такая
кара? Разве, преступив
Я заслужила вечную опалу?
Так
правда то, что древнее преданье
Глаголет нам? Что проклят род людской
Был господом за
грех одной четы,
От плода подзапретного вкусившей?
Так был и мне, как в сказке,
ключ вручен.
А и найдешь, меж пальцев он сбегает.
Евгения
В моих проступках малых тщетно б я
Искала
корень наступивших бедствий,
Два мужа, от которых я ждала
Великих перемен в моей судьбе,
И
распря двух воинствующих станов,
Сокрытая досель от
глаз людских,
Чего я прежде смутно опасалась,
И гибелью грозит всему на свете.
Мне
жаль тебя! Ты обрекаешь мир
Погибели, отчаянью поддавшись.
А в дни беспечной юности твоей
Тебе он не казался светлым раем?
Евгения
Кого пленял он больше, чем меня,
Своим роскошным, царственным убранством?
В нем все меня дивило красотой
А кто мне уготовил
этот рай,
О малом он радел и о великом
И осыпал подарками меня;
Для восприятья дивных
благ земных.
Но он еще сыздетства пристрастил
Мой дух к отважным рыцарским забавам.
Как часто предавалась я мечте
Но любящий
отец мечтал и сам
Со мной
поехать к морю, предвкушая,
За тем, как я впиваю
ширь морскую.
Томит меня, и давит, и тревожит.
Несчастная! Тебя с твоих высот
И, падая, мой
путь пересекла.
Возляжет Феб на огненное
ложе,
Всем очи увлажнив слезой восторга,
Я отвернусь, чтобы судьбу твою
За полосой тускнеющего моря,