Скачать:PDFTXT
Ярмарка в Плундерсвейлерне
у своих дозволен в полной мере;
На подданных твоих простерта их рука.
Не медли, государь, опасность велика.
Агасфер
Но как же этак вдруг такой бы случай вышел?
Я что-то про разбой и грабежи не слышал.
Аман
Я, в сущности, веду и не об этом речь:
Корыстен иудей, но рад себя беречь.
Он с полной легкостью, под безопасной кровлей,
Умеет богатеть и ростом и торговлей.
Агасфер
Мой друг, я сам не слеп. Но много ль в этом зла?
У необрезанных такие же дела.
Аман
Все это можно бы и вытерпеть, с привычкой;
Но деньгами они владеют, как отмычкой,
И в сердце ближнего читают, как в своем.
У них для всякого особый есть прием.
Там ссудой оплетут, тут связывает мена;
Кто раз запутался, не вылезет из плена.
Притом и с женами считаться мы должны:
Те вечно без гроша, а деньги им нужны.
Агасфер
Ха-ха! Вот рассмешил! Едва собой владею.
Иль ты свою жену ревнуешь к иудею?
Аман
О нет, всесильнейший. Но басенка права:
Кто правит женами, тот и мужьям глава.
И подлый сей парод, орудуя лукаво,
Скупает должности, и собственность, и право.
Агасфер
Ты заблуждаешься, милейший! Что за вздор!
Хозяином всему лишь я был до сих пор.
Аман
Я это знаю сам: с тобой никто не схож;
Но много есть князей и всяческих вельмож,
Которым тягостно под властию твоею.
Они горды собой, но все в долгах по шею.
Поэтому, о царь, выходит, что они
Так или иначе Израилю сродни,
А этот хитрый род на все дурное падок:
Ему не по себе, пока в стране порядок,
И всюду тайных смут растит он семена.
Тут не оглянешься, как вспыхнет вся страна.
Агасфер
Милейший, это все уже не раз бывало,
Но наше счастие всегда торжествовало:
Мы высылаем рать на поприще побед,
А сами здесь сидим, так что войны и нет.
Аман
Мятеж, пылающий недолгие мгновенья,
Недолго и смирить посредством разуменья;
Но если золотом и злобой вскормлен он,
То может наконец заколебаться трон.
Агасфер
Ну, этот будет цел, пока я восседаю!
Все знают, как на нем громами я сверкаю.
Помост из золота, из мрамора столпы.
Он простоит века дивилищем толпы.
Аман
Увы мне! Ах, зачем всю правду знать ты хочешь?
Агасфер
Выкладывай скорей! Что ты меня морочишь?
Я от таких бесед, признаться, устаю.
Аман
О царь, они на жизнь умыслили твою.
Агасфер
(содрогаясь)
Как? Что ты?
Аман
Я сказал. Излейтесь же, о пени!
Где муж, у коего не задрожат колени?
В гееннской пропасти задуман черный ков,
И укрывает ночь преступных смельчаков.
Тебя не оградит ни скипетр, ни корона:
Лишишься царства ты, лишишься Вавилона!
В убийственной ночи изменнический меч
Нить твоего бытья готовится пресечь;
Кровь, за которую лилось так много крови,
Прольется на виссон монарших изголовий.
Стон воет во дворце, стон в дальних городах.
И тем, кто был тебе привержен, — стон и страх!
Твой драгоценный труп, как падаль, вон выносят,
А верных слуг твоих сплеча рядами косят!
Затем, чтоб схоронить постыдные дела.
Убийство, утолясь, сжигает все дотла.
Агасфер
О, горе, что со мной? Мне дурно, худо мне!
Я, кажется, умру! Поди, скажи жене!
Я трепещу, как лист, на шее словно камень,
На лбу холодный пот! Я вижу кровь и пламень.
Аман
Мужайся, царь!
Агасфер
Ах, ах!
Аман
Конечно, грозен час,
Но стража верная, как прежде, есть у нас.
Первейшего слугу узнаешь ты по рвенью.
Агасфер
Чего ж вы медлите? Предайте их сожженью!
Аман
Зачем же так спешить? Тут нужен глаз да глаз.
Агасфер
Меж тем они меня зарежут двадцать раз.
Аман
О нет, их происки мы вовремя заметим.
Агасфер
А я-то мирно жил и верил им, как детям!
Меня хотят убить! Как эта мысль гнетет!
Аман
А мертвый человек не кушает, не пьет.
Агасфер
Мне даже трудно казнь придумать этим гадам!
Аман
Так рано, государь, почить с отцами рядом!
Агасфер
Тьфу! тьфу! Могила мне тошнее всех смертей!
Ах, мой достойный друг! Ну, вот я стал бодрей,
Теперь пусть ужасы мой гнев вселенной явит!
Наставить виселиц! Пусть десять тысяч ставят.
Аман
(падая на колени)
Непобедимейший! Молю тебя, умаль!
Ведь жаль стольких людей, и леса тоже жаль.
Агасфер
Встань! Ты велик душой и, как никто, беззлобен;
Ты даже за врагов меня просить способен.
Встань! Ты бы что хотел?
Аман
Хоть много злых людей
Меж ними сыщется, не всякий же злодей,
И от невинных жертв твой меч да отвратится!
Пусть наказует царь, но не как тигр ярится,
Тысячелапое страшилище мертво,
Когда мы головы отрубим у него.
Агасфер
Ну, ладно! Вешайте без лишних церемоний!
Так кесарь повелел, так сказано в законе.
А кто они, скажи?
Аман
Еще не знаю сам.
Но правильней всего пройтись по богачам.
Агасфер
О, я не пощажу проклятого отродья!
Тебе же я дарю их домы и угодья.
Аман
Печальный дар!
Агасфер
Кого б назвал ты всех скорей?
Аман
Всех хуже Мардохей, царицын лейб-еврей.
Агасфер
Тогда и двух минут покоя мне не будет!
Аман
Когда он будет мертв, она его забудет.
Агасфер
Ну, вешай, а Эсфирь пускать не смей сюда.
Аман
Она и не войдет без зова никогда.
Агасфер
Эх, виселицы нет! Давно бы был удавлен!
Аман
Великий государь, глаголь уже поставлен.
Агасфер
И больше приставать ко мне не смейте вы.
Решенье принято, и вон из головы.
(Уходит.)

Шут
Сейчас был разыгран первый акт.
За ним второй представлен будет.
Шарлатан
Дорогие друзья, добрые люди,
В том, что, заботою влеком
О вашем здравии плотском
И долгоденствии, пешком
Я из далекой пришел страны,
Вы все, конечно, убеждены.
В моем искусстве, господа,
Вы можете каждый без труда
Удостовериться наглядно;
Притом же это не накладно,
Не стану показывать вам аттестатов
Императрицы народа русского,
Фридриха, короля Прусского,
И прочих европейских потентатов;
К чему кичиться своими делами?
Иные врачи, вы знаете сами,
На деле оказывались хвастунами.
Чтобы вы не думали, что и я таков,
Я покажу вам, без лишних слов,
Пакетик с лекарствами; хоть он и мал,
Ему не требуется похвал.
Против каких он служит болезней,
Прочесть по-печатному всего полезней;
А содержит в себе этот пакет
Слабительное, которого лучше нет,
Зубной порошок тончайшего вкуса
И кольцо, помогающее от флюса.
Ценаодин батцен, не поверит никто:
Придет нужда, отдал бы сто.
Шут
Тащи платок!
Зрители покупают у шарлатана.

Молочница
Купите яиц!
Купите молока!
Первый сорт,
Цена не высока,
Свеже?й не снится и во сне!
Цыганский атаман
А эта девчонка недурна лицом,
Я бы к ней подъехал с оловянным кольцом.
Молодой цыган
Авось она не так строга!
Цыганский атаман
Сперва хозяин, потом слуга.
Оба
Почем у тебя яйца?
Молочница
Алтын три штуки, как полагается.
Оба
Пусть будет по твоей цене.
Она вырывается от них.

Молочница
Купите яиц!
Купите молока!
Оба
(ловят ее)
Ну и девица!
До чего дика!
Молочница
Вот привязались
Два чудака!
Купите яиц,
Купите молока!
Тогда вы оба любы мне.
Доктор
Ну, как вам понравилась драма?
Исправник
Скандальная вещь, скажу вам прямо.
Я велел просить антрепренера
Соблюдать пристойность разговора.
Доктор
И какой же последовал ответ?
Исправник
Что дальше ничего такого нет
И Аман в заключенье будет повешен,
Чтобы зритель был устрашен и утешен.
Шут
Тащи платок!
Шарлатан
Прошу не расходиться собранье честное!
Начинается действие второе.
Тем временем обдумайте на покое,
Не купит ли кто повторной дозы.
Шут
Берегитесь! У многих выступят слезы.
МУЗЫКА.

Входят Эсфирь и Мардохей.

Мардохей
(плача и всхлипывая)
О, бедственный удел! О, гнусный произвол!
О, скорбь, которую поведать я пришел!
Сколь жалким пред тобой я предстаю, царица!
Эсфирь
Ты толком расскажи, а плакать не годится.
Мардохей
Хю-хю, моя душа, хю-хю, дрожит в груди!
Эсфирь
Ступай, поплачь сперва, потом опять приди.
Мардохей
Хю-хю, во мне весь дух, хю-хю, весь перевернут.
Эсфирь
Да чем же?
Мардохей
У-ху-ху, меня сегодня вздернут!
Эсфирь
Да что ты, милый друг! Да ты откуда взял?
Мардохей
Не все ль тебе равно? Ведь я не зря сказал:
Кто может в счастии свою удачу славить?
Кто может на скале надежный дом поставить?
Я ль не был милостью твоею огражден?
И вот я трепещу, к отверженцам причтен!
Эсфирь
Кому же может быть нужда в твоей особе?
Мардохей
Меня гордец Аман оговорил по злобе.
И если ты сейчас, за жизнь мою моля,
Не поспешишь к царю, я кончен, мне петля.
Эсфирь
Мой милый, я всегда помочь тебе готова,
Но пред лицо царя никто не вхож без зова.
И если кто к нему непрошеный проник,
Ты знаешь сам, — тот мертв! Ты пошутил, старик.
Мардохей
О несравненная, тебе-то нет заботы:
Никто не устоит, узрев твои красоты.
А ежели закон наворотил угроз,
Так это, чтоб к царю не все совали нос.
Эсфирь
Пусть не казнят меня, но, друг мой, и доныне
Все помнят хорошо падение Астини.
Мардохей
Ужели же тебе не дороги друзья?
Эсфирь
Какая польза в том? Погибнем ты и я.
Мардохей
Спаси мой старый век, семейство, честь и злато!
Эсфирь
И рада бы душой, да только страшновато.
Мардохей
Я вижу — я стучусь в бесчувственную дверь.
Так вот, как ты меня благодаришь теперь!
Тебя я воспитал от самого рожденья,
Наставил в тонкостях речей и обхожденья.
Ты милостей царя лишилась бы давно
И было б сердце в нем давно охлаждено,
Тебя за резкий нрав сто раз бы он отставил,
Когда б я не внушал тебе любовных правил.
Твое могущество возникло чрез меня
И мною держится до нынешнего дня.
Эсфирь
Да, ты мне помогал во всем, всегда и всюду,
И если ты умрешь, я это не забуду.
Мардохей
О, если б умереть за край своих отцов!
Но я же гибну зря от этих подлецов.
И вот под солнышком, среди пустой равнины,
Под снегом и дождем висят мои седины!
И вот, как лакомство, чтоб коротать досуг,
Бродяги-вороны клюют мой сладкий тук!
И вот, иссохшие и голые, как трости,
При всяком сквознячке побрякивают кости!
Страшилище другим, стыд самому себе,
Хула Израилю и что, скажи, — тебе?
Эсфирь
Конечно, плач и скорбь! Но я найду уловки,
Чтобы поменьше ты болтался на веревке;
И, умастив твой труп, заботясь и любя,
Я с должной честию похороню тебя.
Мардохей
Напрасно будешь ты рыдать

Скачать:PDFTXT

у своих дозволен в полной мере;На подданных твоих простерта их рука.Не медли, государь, опасность велика.АгасферНо как же этак вдруг такой бы случай вышел?Я что-то про разбой и грабежи не слышал.АманЯ,