Скачать:PDFTXT
Доказательства бытия Бога в Сумме против язычников и Сумме теологии
/>Item. Cogitari quidem potest quod aliquid sit quod non possit
cogitari non esse. Quod maius est evidenter eo quod potest cogitari non
esse. Sic ergo Deo aliquid maius cogitari posset, si ipse posset cogitari
non esse. Quod est contra rationem nominis. Relinquitur quod Deum
esse per se notum est.
33
СУММА ПРОТИВ ЯЗЫЧНИКОВ
Книга первая
Глава 10
О мнении говорящих: то, что Бог есть, не может быть доказано,
поскольку это известно само по себе
То размышление, на которое опираются для доказательства
того, что Бог есть, пожалуй, покажется излишним тем, кто утвер-
ждает: то, что Бог есть, известно само по себе, поскольку проти-
воположное этому нельзя помыслить и, таким образом, то, что
Бог есть, не может быть доказанным. Это, по меньшей мере, ка-
жется [вытекающим] из следующего.
Ведь «известным само по себе» называется то [утверждение],
которое известно тотчас, как только познаются его термины: так,
например, если познано, что есть целое и что есть часть, тотчас
же познается, что всякое целое больше своей части. Но такого рода
и то, что мы говорим, – «Бог есть». Ведь под именем Бога мы по-
нимаем нечто, относительно чего не может быть помыслено не-
что большее. Эта же [идея] образуется в интеллекте того, кто слы-
шит и понимает имя Бога; потому надлежит, чтобы Бог был, по
крайней мере, в интеллекте. Но Он не может быть только в ин-
теллекте: ведь то, что есть и в интеллекте и в действительности,
больше, чем то, что только в интеллекте. Но больше Бога нет ни-
чего, как показывает сам смысл Его имени1 . Поэтому остается
[заключить]: то, что Бог есть, известно само по себе; это очевидно
как бы из значения имени.
А также. Можно помыслить, что нечто есть, если о нем нельзя
помыслить, что его нет. Но «то, что есть» очевидно более того, о
чем можно помыслить, что его нет. Следовательно, можно помыс-
лить нечто большее Бога, если о Нем можно помыслить, что Его
нет. Что противоречит смыслу имени2 . Следовательно, остается
[заключить]: то, что Бог есть, известно само по себе.
34
Adhuc. Propositiones illas oportet esse notissimas in quibus idem
de seipso praedicatur, ut, homo est homo; vel quarum praedicata in
definitionibus subiectorum includuntur, ut, homo est animal. In Deo
autem hoc prae aliis invenitur, ut infra ostendetur, quod suum esse est
sua essentia, ac si idem sit quod respondetur ad quaestionem quid est,
et ad quaestionem an est. Sic ergo cum dicitur, Deus est, praedicatum
vel est idem subiecto, vel saltem in definitione subiecti includitur. Et
ita Deum esse per se notum erit.
Amplius. Quae naturaliter sunt nota, per se cognoscuntur: non enim
ad ea cognoscenda inquisitionis studio pervenitur. At Deum esse
naturaliter notum est: cum in Deum naturaliter desiderium hominis
tendat sicut in ultimum finem, ut infra patebit. Est igitur per se notum
Deum esse.
Item. Illud per se notum oportet esse quo omnia alia cognoscuntur.
Deus autem huiusmodi est. Sicut enim lux solis principium est omnis
visibilis perceptionis, ita divina lux omnis intelligibilis cognitionis
principium est: cum sit in quo primum maxime lumen intelligibile
invenitur. Oportet igitur quod Deum esse per se notum sit.
Ex his igitur et similibus aliqui opinantur Deum esse sic per se notum
existere ut contrarium mente cogitari non possit.
Capitulum 11
Reprobatio praemissae opinionis et solutio rationum praemissarum
Praedicta autem opinio provenit partim quidem ex consuetudine qua
ex principio assueti sunt nomen Dei audire et invocare. Consuetudo
autem, et praecipue quae est a puero, vim naturae obtinet: ex quo
contingit
ut ea quibus a pueritia animus imbuitur, ita firmiter teneat ac si essent
naturaliter et per se nota. Partim vero contingit ex eo quod
35
К тому же. Тем положениям надлежит быть наиболее извес-
тными, в которых тому же самому предицируется то же самое, как,
например: «человек есть человек», или в которых предикаты зак-
лючаются в определениях субъектов, как: «человек есть живое су-
щество». Но (как ниже будет показано, в гл. 22) к Богу прежде,
чем к [чему-либо] другому, относится то, что Его существование
есть Его сущность, как если было бы одним и тем же то, что дает-
ся в ответ на вопросы «что Он есть?» и «есть ли Он?». Следова-
тельно, когда говорится «Бог есть», то предикат или есть то же са-
мое, что и субъект, или, по крайней мере, заключен в определе-
нии субъекта. И, таким образом, то, что Бог есть, будет известным
само по себе3 .
Далее. То, что известно естественным образом, познается само
по себе; ведь для его познания не требуется усилия исследования.
А то, что Бог есть, известно естественным образом4 , поскольку
естественным образом желание человека стремится к Богу, как к
предельной цели, что будет ясно ниже (I, 3, 25). Следовательно,
то, что Бог есть, известно само по себе.
А также. Надлежит быть известным самому по себе тому, по-
средством чего познается все остальное. Но Бог именно таков.
Ведь как свет солнца есть основание всякого зрительного воспри-
ятия, так и божественный свет есть основание всякого умопости-
гаемого познания, поскольку первый умопостигаемый свет нахо-
дится в Нем в наибольшей степени5 . Следовательно, надлежит,
чтобы то, что Бог есть, было известно само по себе.
Таким образом, из этих и подобных [доводов] некоторые со-
ставили мнение: то, что Бог есть, существует как известное само
по себе, так что противоположное не может быть помыслено умом.
Глава 11
Опровержение предыдущего мнения и разрешение
предыдущих доводов
Упомянутое же мнение происходит отчасти из привычки,
поскольку изначально они [сторонники этого мнения] были
приучены слушать и призывать имя Бога. Привычка же, и
прежде всего та, которая с детства, приобретает силу природы;
из-за чего случается, что то, что впиталось душой с детства, так
крепко удерживается, как если бы оно было естественно и
известно само по себе. Отчасти же это происходит от того, что
36
non distinguitur quod est notum per se simpliciter, et quod est quoad
nos per se notum. Nam simpliciter quidem Deum esse per se notum est:
cum hoc ipsum quod Deus est, sit suum esse. Sed quia hoc ipsum quod
Deus est mente concipere non possumus, remanet ignotum quoad nos.
Sicut omne totum sua parte maius esse, per se notum est simpliciter: ei
autem qui rationem totius mente non conciperet, oporteret esse ignotum.
Et sic fit ut ad ea quae sunt notissima rerum, noster intellectus se
habeat
ut oculus noctuae ad solem, ut II Metaphys. dicitur.
Nec oportet ut statim, cognita huius nominis Deus significatione,
Deum esse sit notum, ut prima ratio intendebat. – Primo quidem, quia
non omnibus notum est, etiam concedentibus Deum esse, quod Deus
sit id quo maius cogitari non possit: cum multi antiquorum mundum
istum dixerint Deum esse. Nec etiam ex interpretationibus huius nominis
Deus, quas Damascenus ponit, aliquid huiusmodi intelligi datur. –
Deinde quia, dato quod ab omnibus per hoc nomen Deus intelligatur
aliquid quo maius cogitari non possit, non necesse erit aliquid esse quo
maius cogitari non potest in rerum natura. Eodem enim modo necesse
est poni rem, et nominis rationem. Ex hoc autem quod mente concipitur
quod profertur hoc nomine Deus, non sequitur Deum esse nisi in
intellectu. Unde nec oportebit id quo maius cogitari non potest esse nisi
in intellectu. Et ex hoc non sequitur quod sit aliquid in rerum natura
quo maius cogitari non possit. Et sic nihil inconveniens accidit
ponentibus Deum non esse: non enim inconveniens est quolibet dato
vel in re vel in intellectu aliquid maius cogitari posse, nisi ei qui
concedit
esse aliquid quo maius cogitari non possit in rerum natura.
Nec etiam oportet, ut secunda ratio proponebat, Deo posse aliquid maius
cogitari si potest cogitari non esse. Nam quod possit cogitari non esse,
non ex
imperfectione sui esse est vel incertitudine, cum suum esse sit secundum
se
manifestissimum: sed ex debilitate nostri intellectus, qui eum intueri
non potest
37
не проводится различия между тем, что известно само по себе
просто, и тем, что известно само по себе относительно нас. Ведь
то, что Бог есть, известно само по себе просто, поскольку то, что
Бог есть, есть Его бытие. Но поскольку то, что есть Бог, мы не
можем ухватить умом, оно остается неизвестным относительно
нас. Например, то, что всякое целое больше своей части, извес-
тно само по себе просто, но для того, кто умом не ухватил смыс-
ла «целого», надлежало бы, чтобы это было неизвестным. И так
получается, что относительно самого известного из вещей, наш
интеллект ведет себя как глаз совы по отношению к солнцу, как
говорится во второй [книге] «Метафизики».
И не надлежит, чтобы тотчас же, как понято, что обозначается
именем «Бог», стало известным то, что Бог есть, как то намеревался
[доказать] первый довод. Во-первых, поскольку не для всех, кто согла-
шается, что Бог есть, известно, что Бог есть то, более чего ничего
невозможно помыслить, так как многие древние говорили, что этот
мир есть Бог. И не из толкований этого имени – «Бог», как полагает
Дамаскин6 , дается понимание чего-то такого рода. Далее, посколь-
ку, даже допустив, что для всех, понимающих имя «Бог», Он есть
нечто, более чего ничто не может быть помыслено, все же не будет
необходимым, что бы то, относительно чего не может быть помыс-
лено нечто большее, было в действительности. Ведь необходимо, что-
бы были равным образом определены и вещь и смысл имени. Из того
же, что выражаемое этим именем «Бог» схватывается умом, следует
только то, что Бог есть в интеллекте. Поэтому не будет необходи-
мым, чтобы то, больше чего невозможно ничего помыслить, суще-
ствовало иначе, как в интеллекте. И из этого не следует, что нечто,
больше чего невозможно что-либо помыслить, существует в приро-
де вещей. И так ничего несообразного не представляется тем, кто
полагает, что Бога нет, ведь если нечто дано или в природе вещей
или в интеллекте, то вполне сообразно, что может быть помыслено
нечто большее, кроме как для того, кто допускает, что в природе ве-167828
Скачать:PDFTXT

/>Item. Cogitari quidem potest quod aliquid sit quod non possitcogitari non esse. Quod maius est evidenter eo quod potest cogitari nonesse. Sic ergo Deo aliquid maius cogitari posset, si ipse