fit corpus et anima, sed corpus incipit fieri in decisione seminis. ergo et per
decisionem seminis anima in esse producitur.
adhuc. imperfecta videtur esse operatio agentis qui non totam rem in esse
producit, sed solum eius alteram partem. si igitur deus animam in esse pro-
duceret, corpus vero virtute seminis formaretur, quae duo sunt partes unius,
scilicet hominis, utriusque operatio, scilicet dei et seminativae virtutis, im-
perfecta videretur. quod patet esse inconveniens. ab una igitur et eadem causa
producitur anima et corpus hominis. constat autem corpus hominis produci
virtute seminis. ergo et anima.
item, in omnibus quae generantur ex semine, omnes partes rei generatae
simul comprehenduntur virtute in semine, licet actu non appareant: sicut vide-
mus in tritico, aut in quolibet alio semine, quod herba et culmus et internodia
et fructus et aristae virtute comprehenduntur in primo semine, et postea pro-
tenditur semen et declaratur, quadam consequentia naturali, ad perfectionem,
non assumens aliquid extrinsecum. constat autem animam esse partem homi-
nis. in semine igitur hominis virtute continetur anima humana, non autem ex
aliqua exteriori causa principium sumit.
amplius. eorum quorum invenitur idem processus et terminus, oportet
esse idem originis principium. sed in generatione hominis idem processus cor-
poris et animae, et idem terminus invenitur: secundum enim quod figuratio et
quantitas membrorum procedit, et animae operationes magis ac magis mani-
festantur; nam prius apparet operatio animae nutritivae, et postmodum op-
eratio animae sensitivae, et tandem, corpore completo, operatio animae intel-
lectivae. ergo idem est principium corporis et animae. sed principium originis
corporis est per decisionem seminis. ergo et principium originis animae.
adhuc. quod confîguratur alicui, constituitur ex actione eius cui configu-
ratur: sicut cera quae configuratur sigillo, accipit
88. Доказательства того, что причина человеческой души — семя 505
и тело возникают одновременно. Но тело начинает возникать с отделе-
нием семени. Следовательно, и душа производится в бытие отделением
семени.
[7.] К тому же. Несовершенна деятельность того деятеля, который
создает не всю вещь целиком, а только какую-то ее часть. Значит, если
бы Бог создавал душу, а тело образовывалось бы силой семени, деятель-
ность обоих, то есть Бога и семенной силы, была бы очевидно несовер-
шенна: ведь тело и душа — две части одного, а именно человека. Но это-
го не может быть. Следовательно, душа и тело человека производятся
одной и той же причиной. Однако известно, что тело человека произво-
дится силой семени. Значит, и душа тоже.
[8.] И еще. Во всем, что рождается из семени, все части рождающе-
гося одновременно содержатся в семени виртуально, хотя и не явлены
актуально. «Так, мы видим, что в пшеничном зерне или любом другом
семени … листья, и стебель, и междоузлия, и плод, и ости содержатся
виртуально с самого начала, а позже семя прорастает, устремляясь к
своему совершенству, и проявляет себя, согласно некой природной пос-
ледовательности, не приемля ничего извне.»474 Так вот, душа — часть че-
ловека. Значит, человеческая душа виртуально содержится в семени, а
не берет свое начало из какой-то внешней причины.
[9.] Далее. Все, что одинаково развивается и одинаково заканчивает
475
развитие , должно иметь одинаковое начало. При рождении человека
душа и тело развиваются одинаково, и завершение развития у них одно
и то же. По мере того, как телесные члены оформляются и растут, все
больше и больше проявляются деятельности души. Вначале проявляется
деятельность питающей души, затем деятельность души чувственной, и
наконец, когда тело вполне сформировалось, проявляется деятельность
476
души разумной. Следовательно, и начало тела и души одно. Но начало
тела — отделение семени. Значит оно же — начало души.
[ 10.] К тому же. То, что по своему облику и устройству приспособле-
но к чему-то, создается действием того, к чему приспосабливается. Так,
например, воск, который уподобляется очертаниям печати, получает
474
Там же, с.93—94 (перевод В.М.Лурье несколько изменен нами в соответствии с латин-
ским переводом, который цитирует Фома).
475
«Развитие» — некоторая вольность перевода. Здесь говорится не об evolutio, a о
processus, но поскольку имеется в виду процесс развития зародыша, который начинается
с простейшей живой клетки и завершается рождением сформировавшегося человеческого
существа, мы считаем эту вольность оправданной, тем более, что для серьезного читателя
есть параллельный латинский текст.
476
Там же, с.96.
506 88. Quod anima humana causetur ex semine
hanc confïgurationem ex impressione sigilli. constat autem corpus hominis,
et cuiuslibet animalis, esse propriae animae configuratum: talis est enim or-
ganorum dispositio qualis competit ad operationes animae per eas exercendas.
corpus igitur formatur ex actione animae. unde et aristoteles dicit, in ii de an-
ima, quod anima est effîciens causa corporis. hoc autem non esset nisi anima
esset in semine: nam corpus per virtutem quae est in semine constituitur. est
igitur anima humana in semine hominis. et ita ex decisione seminis originem
habet.
item, nihil vivit nisi per animam. semen autem est vivum. quod patet ex
tribus, primo quidem, quia a vivente deciditur. secundo, quia in semine ap-
paret calor vitalis et operatio vitae, quae sunt rei viventis indicia. tertio, quia
semina plantarum terrae mandata, nisi in se vitam haberent, ex terra, quae est
exanimis, non possent calescere ad vivendum. est igitur anima in semine. et sic
ex decisione seminis originem capit.
amplius. si anima non est ante corpus, ut ostensum est; neque incipit esse
cum seminis decisione: sequitur quod prius formetur corpus, et postea ei in-
fundatur anima de novo creata. sed si hoc est verum, sequitur ulterius quod
anima sit propter corpus: quod enim est propter aliud, invenitur eo posterius;
sicut vestimenta fïunt propter hominem. hoc autem est falsum: nam magis
corpus est propter animam; finis enim semper nobilior est. oportet igitur di-
cere quod anima simul cum decisione seminis oriatur.
88. Доказательства того, что причина человеческой души — семя 507
эти очертания от действия печати, которая в него вдавливается. Извест-
но, что тело человека и любого другого животного по облику и устройс-
тву приспособлено к его душе: ибо расположение органов именно та-
кое, какое требуется для осуществления всех видов деятельности души.
Значит, тело формируется деятельностью души. Аристотель во второй
книге О душе так и говорит: душа есть действующая причина тела.477 Но
этого бы не было, если бы душа не находилась в семени, ибо тело созда-
ется силой, заключенной в семени. Следовательно, человеческая душа
находится в человеческом семени. Таким образом, она возникает, когда
отделяется семя.
[П.] И еще. Все живое живо благодаря душе. Но семя — живое. Об
этом свидетельствуют три [вещи]. Во-первых, оно отделяется от живо-
го.478 Во-вторых, в семени проявляются два признака, свойственных
всему живому: жизненное тепло и жизнедеятельность.479 В-третьих, се-
мена растений, зарытые в землю, нагреваются и прорастают к жизни,
что было бы невозможно, если бы они не заключали жизни в себе: ведь
земля не одушевлена [и холодна]. Значит, в семени есть душа. Таким об-
разом, душа берет начало из отделения семени.
[12.] Далее. Если душа не существует прежде тела — а это было до-
казано (II, 83); и если душа не начинает быть с отделением семени, то
выходит, что вначале образуется тело, а потом в него вливается душа,
заново сотворенная [из ничего]. Однако если это так, то существование
души, получается, обусловлено существованием тела; а то, что обуслов-
лено другим, вторично по сравнению с этим другим: так одежда созда-
ется ради тела. Но это не может быть верно: наоборот, скорее тело су-
ществует ради души, потому что душа — цель, а цель всегда благороднее
[средства]. Таким образом, нам приходится признать, что душа рождает-
ся с отделением семени.
477
Аристотель. О душе, 415 b