Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Сумма против язычников Книга II
же самым творением, что и первая тварь, о которой мы говорим,
что она сотворена этим творением. В самом деле: акциденции и формы
не существуют сами по себе, а значит и не творятся отдельно [от вещей,
формами которых служат]; ведь творение — это производство сущего.
[Формы же и акциденции] существуют в других, в других и творятся.
Кроме того. Отношение относительно не в силу другого отношения,
в противном случае пришлось бы [предполагать новые отношения] до
бесконечности. Оно относительно само по себе, ибо является отноше-
нием по своей сущности. Следовательно, не требуется никакого другого
творения, которым творилось бы само творение и приходилось бы ис-
кать [его причины] до бесконечности.

 


26
Realiter — по-латыни значит «вещественным образом», в виде вещи.
60 19. Quod in creatione non sit successio

Capitulum XIX
Quod in creatione non sit successio

apparet etiam ex praedictis quod omnis creatio absque successione est.
nam successio propria est motui. creatio autem non est motus; nec termi-
nus motus, sicut mutatio. igitur nulla est in ipsa successio.
item, in omni motu successivo est aliquid médium inter eius extrema: quia
médium est ad quod continue motum primo venit quam ad ultimum. inter esse
autem et non esse, quae sunt quasi extrema creationis, non potest esse aliquid
médium, igitur non est ibi aliqua successio.
adhuc. in omni factione in qua est successio, fïeri est ante factum esse: ut
probatur in vi physicorum. hoc autem in creatione non potest accidere. quia
fîeri quod praecederet factum esse creaturae, indigeret aliquo subiecto. quod
non posset esse ipsa creatura de cuius creatione loquimur, quia illa non est
ante factum esse: nec etiam in factore, non enim moveri est actus moventis,
sed moti. relinqueretur igitur quod fieri haberet pro subiecto aliquam mate-
riam facti praeexistentem. quod est contra creationis rationem. impossibile est
igitur in creatione successionem esse.
amplius. omnem factionem successivam in tempore oportet esse: prius
enim et posterius in motu numerantur tempore. simul autem dividitur tempus,
et motus, et id super quod transit motus, quod quidem in motu locali mani-
festum est: nam in medietate temporis regulariter motum pertransit médium
magnitudinis. divisio autem in formis respondens divisioni temporis attenditur
secundum intensionem et remissionem: ut, si aliquid in tanto tempore tantum
calefît, in minori minus, secundum hoc igitur potest esse successio in motu,
vel quacumque factione, quod id secundum quod est motus, est divisibile: vel
secundum quantitatem, sicut in motu locali et in augmento; vel secundum in-
tensionem
19. В творении нет последовательности 61

Глава 19
О том, что в творении нет последовательности

Из вышесказанного понятно, что ни в каком творении нет последо-
вательности.
Ибо последовательность свойственна движению. А творение — не
движение и не последняя граница движения, как [мгновенное] измене-
ние. Следовательно, в нем нет последовательности.
И еще. Во всяком последовательном движении между его крайними
[моментами — началом и концом — ] есть нечто среднее. Ибо движение не-
прерывно, и поэтому, [как бы оно ни было мало], прежде чем достичь пос-
леднего [пункта], оно должно пройти еще какой-то; это и есть среднее. Но
между бытием и небытием — а это как бы крайние [моменты] творения, не
может быть среднего. Следовательно, в творении нет последовательности.
К тому же. Во всяком последовательном делании становление пред-
шествует ставшему, как доказывается в шестой книге Физики (237 b 9). Но
в творении такого быть не может, ибо становление, которое предшество-
вало бы [завершенному существованию] твари, требовало бы какого-то
подлежащего. Таким подлежащим не могла бы быть сама тварь, о творе-
нии которой идет речь, ибо ее до завершения творения еще нет. Не мог бы
быть им и Творец, ибо двигаться — действие не движущего, а движимо-
27
го. Выходит, что подлежащим становления должна была бы быть некая
материя, существующая прежде творения. Но это противоречит понятию
творения. Следовательно, в творении не может быть последовательности.
Далее. Всякое последовательное делание должно происходить во вре-
мени: ибо «прежде» и «после» [- конститутивные моменты] движения —
исчисляются временем.28 Время, движение и то, на что переходит движе-
ние, — делимы и одинаково делятся. Это легко наблюдать при переме-
щении: за половину времени движения равномерно движущееся [тело]
проходит половину пути. [В случае качественного изменения] формы
делятся соответственно делению времени; их деление достигается уси-
лением или ослаблением [данного качества]: так, если [тело] за данное
время нагревается до данной [температуры], то за меньшее время оно
нагреется меньше. Последовательность в движении или в каком-либо
делании возможна потому, что то, относительно чего происходит движе-
ние, делимо: делимо либо по количеству, как при перемещении и росте;
27
См. Аристотель. Физика, 202 а 14.
28
См. Аристотель. Физика, 219 b 1.
62 19. Quod in creatione non sit successio

et remissionem, sicut in alteratione. hoc autem secundum contingit dupliciter:
uno modo, quia ipsa forma quae est terminus motus, est divisibilis secundum
intensionem et remissionem, sicut patet cum aliquid movetur ad albedinem;
alio modo, quia talis divisio contingit in dispositionibus ad talem formam, si-
cut fieri ignis successivum est propter alterationem praecedentem circa dispo-
sitiones ad formam. ipsum autem esse substantiale creaturae non est divisibile
modo praedicto: quia substantia non suscipit magis et minus, nec in creatione
praecedunt dispositiones, materia non praeexistente: nam dispositio ex parte
materiae est. relinquitur igitur quod in creatione non possit esse aliqua suc-
cessio.
praeterea. successio in rerum factionibus ex defectu materiae provenit,
quae non convenienter est a principio ad receptionem formae disposita: unde,
quando materia iam perfecte disposita est ad formam, eam recipit in instanti.
et inde est quod, quia diaphanum semper est in ultima dispositione ad lucem,
statim ad praesentiam lucidi in actu illuminatur; nec aliquis motus praecedit
ex parte illuminabilis, sed solum motus localis ex parte illuminantis, per quem
fît praesens. in creatione autem nihil praeexigitur ex parte materiae: nec aliq-
uid deest agenti ad agendum quod postea per motum ei adveniat, cum sit im-
mobilis, ut in primo huius operis ostensum est. relinquitur igitur quod creatio
sit in instanti. unde simul aliquid, dum creatur, creatum est: sicut simul illu-
minatur et illuminatum est.
et inde est quod scriptura divina creationem rerum in indivisibili factam
pronunciat, dicens: in principio creavit deus caelum et terram; quod quidem
principium basilius principium temporis exponit; quod oportet esse indivisi-
bile, ut in vi physicorum probatur.
19. В творении нет последовательности 63

либо по усилению и ослаблению, как при качественном изменении. Эта
вторая делимость бывает двух видов. Во-первых, сама форма, которая
является пределом движения, может быть делима с точки зрения усиле-
ния или ослабления. Во-вторых, делима может быть не сама форма, а то,
что предрасположено к принятию данной формы; так, например, когда
нечто становится огнем, это становление происходит последовательно,
так как ему предшествует ряд последовательных изменений того, что
предрасположено принять форму огня, [которая сама по себе неделима].
— Так вот, само субстанциальное бытие твари неделимо: ибо субстанция
«не приемлет [определений степени] «больше» и «меньше».»29 А так как
до творения не существует материи, то нет и предшествующих творению
предрасположений, [которые могли бы быть делимы]: ибо предрасполо-
жение [к принятию той или иной формы] принадлежит материи. Выхо-
дит, что в творении не может быть никакой последовательности.
Кроме того. Последовательность в создании вещей происходит от
недостатка материи, которая не бывает с самого начала [готова и] распо-
ложена к принятию формы. Поэтому когда материя окажется уже впол-
не расположена для принятия формы, она принимает ее мгновенно. Вот
почему свет, например, распространяется мгновенно: дело в том, что
вполне прозрачная [среда] уже совершенно расположена к принятию
света, так что при возникновении источника света освещается мгновен-
но. Здесь актуальному существованию света не предшествует никакого
движения в освещаемом, но только перемещение освещающего, благо-
даря которому оно появляется [в данной среде]. Но для творения не тре-
буется никакого предварительного наличия материи; и нет ничего, чего
недоставало бы Творцу для действия и что нужно было бы восполнять
предварительным движением или изменением деятеля, ибо Творец не-
подвижен, как было показано в первой книге этого труда (I, 13). Следо-
вательно, творение мгновенно. Когда нечто творится, оно одновремен-
но уже сотворено, подобно тому как освещаемое уже освещено.
Поэтому и божественное Писание провозглашает, что творение ве-
щей совершилось в неделимый [момент времени]. В самом деле, сказано:
«В начале сотворил Бог небо и землю» (Быт. 1:1), а Василий разъясняет,
что «начало» здесь — это «начало времени».30 Начало же времени должно
быть неделимо, как доказывается в шестой книге Физики (233 b 33).
29
Аристотель. Категории, 3 b 33.
30
Св. Василий Великий, Беседы на Шестоднев, 1: «…Поелику действие творения мгно-
венно и не подлежит времени, то и сказано: «В начале сотвори»; потому что начало есть
нечто не состоящее из частей и непротяженное». — Творения Василия Великого. Часть
первая. Москва, 1845, с. 10.
64 20. Quod nullum corpus potest creare

Capitulum XX
Quod nullum corpus potest creare

ex hoc autem evidenter apparet quod nullum corpus potest aliquid per mo-
dum creationis producere.
nullum enim corpus agit nisi moveatur: eo quod oporteat agens et patiens
esse simul, vel faciens et factum; simul autem sunt quae in eodem loco sunt, ut
habetur in ν phys.; locum autem non acquirit corpus nisi per motum. nullum
autem corpus movetur nisi in tempore. quicquid igitur fit per actionem cor-
poris, fit successive, creatio autem, ut ostensum est non habet successionem.
nihil igitur potest a corpore quocumque per modum creationis produci.
praeterea. omne agens quod agit inquantum movetur, de necessitate movet
illud in quod agit: factum enim et passum consequitur dispositionem facientis
et agentis, eo quod omne agens agit sibi simile, unde, si agens, non in eadem
dispositione se habens, agit inquantum per motum variatur, oportet quod eti-
am in patiente et facto quaedam renovatio dispositionum fiât, quod sine motu
esse non potest. omne autem corpus non movet nisi motum, ut probatum est.
nihil igitur fit a corporis actione nisi per motum vel mutationem facti. creatio
autem non est mutatio nec motus, ut ostensum est. igitur nullum corpus potest
aliquid causare creando.
item, cum agens et factum

Скачать:TXTPDF

же самым творением, что и первая тварь, о которой мы говорим,что она сотворена этим творением. В самом деле: акциденции и формыне существуют сами по себе, а значит и не творятся