illas enim res simpliciter et absolute necesse est esse in quibus non est pos-
sibilitas ad non esse, quaedam autem res sic sunt a deo in esse productae ut in
earum natura sit potentia ad non esse, quod quidem contingit ex hoc quod ma-
teria in eis est in potentia ad aliam formam. illae igitur res in quibus vel non est
materia, vel, si est, non est possibilis ad aliam formam, non habent potentiam
ad non esse, eas igitur absolute et simpliciter necesse est esse.
si autem dicatur quod ea quae sunt ex nihilo, quantum est de se in nihilum
tendunt; et sic omnibus creaturis inest potentia ad non esse:- manifestum est
hoc non sequi. dicuntur enim res creatae eo modo in nihilum tendere quo sunt
ex nihilo. quod quidem non est nisi secundum potentiam agentis. sic igitur et
rébus creatis non inest potentia ad non esse: sed creatori inest potentia ut eis
det esse vel eis desinat esse influere; cum non ex necessitate naturae agat ad
rerum productionem, sed ex voluntate, ut ostensum est.
item, ex quo res creatae ex divina voluntate in esse procedunt, oportet eas
taies esse quales deus eas esse voluit. per hoc autem quod dicitur deum produx-
isse res in esse per voluntatem, non per necessitatem, non tollitur quin volu-
erit aliquas res esse quae de necessitate sint et aliquas quae sint contingenter,
ad hoc quod sit in rébus diversitas ordinata. nihil igitur prohibet res quasdam
divina voluntate productas necessarias esse.
adhuc. ad divinam perfectionem pertinet quod rébus creatis suam simili-
tudinem indiderit, nisi quantum ad illa quae répugnant ei quod est esse crea-
tum: agentis enim perfecti est producere sibi simile quantum possibile est. esse
autem necesse simpliciter non répugnât ad rationem esse creati: nihil enim
prohibet aliquid esse necesse quod tamen suae necessitatis causam habet, si-
cut conclusiones demonstrationum. nihil igitur prohibet quasdam res sic esse
productas a deo ut tamen eas esse sit necesse simpliciter. immo hoc divinae
perfectioni attestatur.
amplius. quanto aliquid magis distat ab eo quod per seipsum est ens, scili-
cet deo, tanto magis propinquum est ad non esse, quanto igitur aliquid est
30. Как возможна абсолютная необходимость 115
Безусловно и абсолютно не могут не существовать такие вещи, в ко-
торых нет способности не быть. Дело в том, что некоторые вещи созда-
ны Богом так, что в их природе заложена возможность небытия. Про-
исходит это оттого, что материя в них способна принять другую форму.
Те же вещи, в которых либо нет материи, либо есть, но такая, которая
неспособна принять другую форму, неспособны к небытию. Вот они-то
существуют с безусловной и абсолютной необходимостью.
Нам могут возразить, что все, произошедшее из ничего, как таковое
всегда тяготеет [к тому, из чего произошло, т.е.] к ничему, и потому всем
тварям присуща способность небытия. — Очевидно, что это не так. Нам
говорят, что тварные вещи всегда тяготеют к небытию, потому что из него
они произошли. Но [они не сами произошли, в силу некой родственности
изначального «ничто» возникающим из него вещам;] их произвела актив-
ная потенция [Творца]. Следовательно, в самих тварях нет способности к
небытию — это у Творца есть способность либо дать им бытие, либо пе-
рестать вливать в них бытие. Ибо Он действует, создавая вещи, не по при-
родной необходимости, а по воле, как было показано (II, 23).
И еще. Так как тварные вещи происходят в бытие из Божьей воли,
они должны быть такими, какими Бог захотел, чтобы они были. Однако
наше утверждение, что Бог сотворил вещи по воле, а не по необходи-
мости, не исключает того, что Бог мог захотеть, чтобы одни вещи су-
ществовали необходимо, а другие случайно, — так, чтобы в вещах было
различие по порядку. Поэтому ничто не мешает некоторым вещам, со-
зданным Божьей волей, быть необходимыми.
К тому же. Божье совершенство предполагает, что Бог сообщает
тварным вещам сходство с Собою, за исключением тех [божественных
свойств], которые несовместимы с тварным бытием. Ибо совершенный
деятель производит действия, как можно более подобные ему самому.58
Так вот, безусловно необходимое бытие не противоречит понятию твар-
ного бытия: ничто не препятствует тому, чтобы какая-то вещь сущест-
вовала необходимо, и в то же время у этой необходимости была бы при-
чина; таковы, например, выводы из доказательств. А значит, ничто не
препятствует тому, чтобы какие-то вещи были созданы Богом так, что их
бытие безусловно необходимо. Более того, именно это свидетельствует
о Божьем совершенстве.
Далее. Чем дальше что-либо отстоит от самого по себе сущего, то
есть от Бога, тем оно ближе к небытию. Значит, чем ближе что-либо к
58
См. I, 8; также см. Аристотель. О душе, 415 а 28 слл.
116 30. Qualiter in rébus creatis esse potest nécessitas absoluta
propinquius deo, tanto magis recedit a non esse, quae autem ima sunt, pro-
pinqua sunt ad non esse per hoc quod habent potentiam ad non esse, illa igitur
quae sunt deo propinquissima, et per hoc a non esse remotissima, talia esse
oportet, ad hoc quod sit rerum ordo completus, ut in eis non sit potentia ad non
esse, talia autem sunt necessaria absolute, sic igitur aliqua creata de necessitate
habent esse.
sciendum est itaque quod, si rerum creatarum universitas consideretur
prout sunt a primo principio, inveniuntur dependere ex voluntate, non ex ne-
cessitate principii, nisi necessitate suppositionis, sicut dictum est. si vero com-
parentur ad principia proxima, inveniuntur necessitatem habere absolutam.
nihil enim prohibet aliqua principia non ex necessitate produci, quibus tarnen
positis, de necessitate sequitur talis effectus: sicut mors animalis huius absolu-
tam necessitatem habet propter hoc quod iam ex contrariis est compositum,
quamvis ipsum ex contrariis componi non fuisset necessarium absolute, si-
militer autem quod taies rerum naturae a deo producerentur, voluntarium fuit:
quod autem, eis sic statutis, aliquid proveniat vel existât, absolutam necessita-
tem habet.
diversimode autem ex diversis causis nécessitas sumitur in rébus creatis.
[1] nam quia sine suis essentialibus principiis, quae sunt materia et forma,
res esse non potest, quod ex ratione principiorum essentialium rei competit,
absolutam necessitatem in omnibus habere necesse est.
ex his autem principiis, secundum quod sunt essendi principia, tripliciter
sumitur nécessitas absoluta in rébus.
uno quidem modo, per ordinem ad esse eius cuius sunt. et quia materia,
secundum id quod est, ens in potentia est; quod autem potest esse, potest etiam
et non esse: ex ordine materiae necessario res aliquae corruptibiles existunt;
sicut
30. Как возможна абсолютная необходимость 117
Богу, тем дальше оно от небытия. Так вот, [вещи, находящиеся] в самом
низу [бытийной иерархии], близки к небытию, поскольку способны [и
быть, и] не быть. Значит, [вещи,] которые ближе всего к Богу и потому
дальше всего от небытия, — а такие вещи нужны, чтобы порядок вещей
был полон, — должны быть неспособны к небытию. А таковы [вещи]
абсолютно необходимые. Следовательно, некоторые твари наделены аб-
солютно необходимым бытием.
Итак, вот что следует знать: если рассматривать всю совокупность
тварных вещей, поскольку они происходят от первого начала, то ока-
зывается, что они зависят от воли этого начала, а не от необходимос-
ти, — разве что от необходимости, обусловленной предпосылкой, [т.е.
уже принятым решением Бога], как было сказано (I, 83; II, 23). Но если
рассматривать [тварные вещи] в отношении к их ближайшим причи-
нам, то оказывается, что они абсолютно необходимы. Это значит, что
какие-то начала вполне могут быть созданы без всякой необходимости,
но когда они уже даны, из них с необходимостью возникают именно та-
кие, а не иные следствия. Например, смерть данного живого существа
абсолютно необходима, потому что оно уже составлено из противопо-
ложных [элементов]; хотя само то обстоятельство, что оно составлено
из противоположных [элементов], вполне могло не быть абсолютно не-
обходимо. Точно так же то, что Бог создал все вещи в природе именно
такими, было делом произвольным; но когда они уже устроены именно
таким образом, нечто происходит или существует [в природе] с абсолют-
ной необходимостью.
Нужно, однако, заметить, что о необходимости применительно к
тварным вещам мы говорим в разных смыслах, ибо она проистекает из
разных причин, [а именно: [1] из причин бытия вещей, т.е. материи и
формы, [2] из причин действующих и [3] причин целевых].
[1] Поскольку вещь не может существовать без своих сущностных на-
чал, то есть материи и формы, постольку абсолютно необходимо наличие
во всех [вещах] того, что входит в определение их сущностных начал.
Эта абсолютная необходимость сообщается вещам из их начал, пос-
кольку они начала бытия, тремя способами.
Во-первых, [материя и форма — источники необходимости] при-
менительно к бытию той [вещи, бытийными началами] которой они
[являются]. — Поскольку материя как таковая есть сущее в возможнос-
ти; а то, что может быть, может также и не быть; постольку некоторые
вещи, за счет материи, не могут не быть тленными. Таковы например,
118 30. Qualiter in rébus creatis esse potest nécessitas absoluta
animal quia ex contrariis compositum est, et ignis quia eius materia est con-
trariorum susceptiva.
forma autem, secundum id quod est, actus est: et per eam res actu existunt.
unde ex ipsa provenit nécessitas ad esse in quibusdam. quod contingit vel quia
res illae sunt formae non in materia: et sic non inest ei potentia ad non esse, sed
per suam formam semper sunt in virtute essendi; sicut est in substantiis sepa-
ratis. vel quia formae earum sua perfectione adaequant totam potentiam ma-
teriae, ut sic non remaneat potentia ad aliam formam, nee per consequens ad
non esse: sicut est in corporibus caelestibus. in quibus vero forma non complet