ut supra ostensum est. non igitur ex necessitate deus creaturam producit. nec
igitur necessarium est, si deus sempiternus est, quod creaturam ab aeterno
produxerit.
praeterea. ostensum est supra quod absoluta nécessitas in rébus creatis non
est per ordinem ad primum principium quod per se necesse est esse, scilicet
deum, sed per ordinem ad alias causas, quae non sunt per se necesse-esse. né-
cessitas autem ordinis ad id quod non est per se necesse esse, non cogit aliquid
semper fuisse: sequitur enim, si aliquid currit, quod moveatur; non tarnen ne-
cesse est quod semper motum fuerit, quia ipsum currere non est per se neces-
sarium. nihil ergo cogit creaturas semper fuisse.
Capitulum XXXII
Rationes volentium probare aeternitatem mundi
ex parte dei acceptae
sed quia multorum positio fuit quod mundus semper et ex necessitate fue-
rit, et hoc demonstrare conati sunt, restât rationes eorum ponere, ut ostenda-
tur quod non de necessitate concludunt mundi sempiternitatem.
primo, autem, ponentur rationes quae sumuntur ex parte dei. secundo,
quae sumuntur ex parte creaturae. tertio, quae sumuntur a modo factionis re-
rum, secundum quem ponuntur de novo incipere esse.
ex parte autem dei, ad aeternitatem mundi ostendendam sumuntur ratio-
nes huiusmodi.
omne agens quod non semper agit, movetur per se vel per accidens. per se
quidem, sicut ignis qui non semper comburebat, incipit comburere vel quia de
novo accenditur; vel quia de novo transfertur, ut sit propinquum combustibili.
per accidens autem, sicut motor animalis incipit de novo movere animal aliquo
novo motu facto circa ipsum: vel ex interiori, sicut, cum animal expergiscitur
32. Доказательства вечности мира из понятия Бога 129
сальности, как мы показали выше (II, 28). Следовательно, Бог творит не
по необходимости. А значит, хоть Бог и существует всегда, нет необхо-
димости, чтобы и творение было от века.
Кроме того. Выше мы показали, что абсолютная необходимость
в творениях имеет место не по отношению к первому началу, которое
само по себе необходимо существует, а лишь по отношению к другим
причинам, которые сами по себе существуют не необходимо. Но необ-
ходимость относительно того, что само не существует необходимо, не
означает, что нечто непременно всегда существовало. Так, если кто-то
бежит, он непременно движется; однако это не означает, что он всегда
двигался, ибо его бег не есть нечто само по себе необходимое. Следова-
тельно, творения не обязательно должны были быть всегда.
Глава 32
Доказательства вечности мира,
основанные на [понятии] Бога
Однако многие отстаивали мнение, что мир существовал всегда и не
мог не существовать. Они пытались это доказать, и нам нужно изложить
их доводы, чтобы показать, что их вывод о вечности мира не следует с
необходимостью [из рассматриваемых ими посылок].
Вначале мы изложим доводы, аргументирующие от Бога; затем аргу-
менты от тварей; в-третьих же доказательства от способа создания вещей,
то есть исходящие из того, что вещи начали быть, прежде не бывши.
Так вот, из [понятия] Бога исходят следующие аргументы в доказа-
тельствах вечности мира.
59
[1.1] Всякий деятель, действующий не всегда, движется либо сам
по себе, либо по совпадению. Сам по себе, как, например, огонь, кото-
рый сжигал не всегда, а начинает сжигать либо потому, что загорелся,
либо потому, что переместился ближе к горючему [материалу]. По сов-
60
падению, как, например, двигатель живого существа начинает двигать
животное каким-либо новым движением, вместе с которым [по совпаде-
нию начинает двигаться и] сам; побуждение к этому новому движению
может идти как изнутри: например, животное поднимается, закончив
59
Т.е. не перемещается, а изменяет своё состояние.
60
Источник движения живого существа, его двигатель — это его душа. Согласно арис-
тотелевскому учению, душа сама по себе неподвижна, но движется по совпадению, когда
движется одушевляемое ею тело.
130 32. Rationes volentium probare aeternitatem mundi ex parte dei acceptae
digestione compléta, incipit moveri; vel ab exteriori, sicut cum de novo veniunt
actiones inducentes ad aliquam actionem de novo inchoandam. deus autem
non movetur neque per se neque per accidens, ut in primo probatum est. deus
igitur semper eodem modo agit, ex sua autem actione res creatae in esse con-
sistunt. semper igitur creaturae fuerunt.
adhuc. effectus procedit a causa agente per actionem eius. sed actio dei
est aeterna: alias fieret de potentia agente actu agens; et oporteret quod redu-
ceretur in actum ab aliquo priori agente, quod est impossibile. ergo res a deo
creatae ab aeterno fuerunt.
amplius. posita causa suffîcienti, necesse est effectum poni. si enim ad-
huc, posita causa, non necesse est effectum poni, possibile igitur erit, causa
posita, effectum esse et non esse; consecutio igitur effectus ad causam erit
possibilis tantum; quod autem est possibile, indiget aliquo quo reducatur in
actum; oportebit igitur ponere aliquam causam qua fiât ut effectus reducatur
in actum; et sic prima causa non erat suffîciens. sed deus est causa suffîciens
productionis creaturarum: alias non esset causa, sed magis in potentia se ad
causam haberet; aliquo enim addito fieret causa; quod patet esse impossibile.
videtur igitur necessarium quod, cum deus ab aeterno fuerit, quod creatura
etiam fuerit ab aeterno.
item, agens per voluntatem non retardât suum propositum exequi de ali-
quo faciendo nisi propter aliquid in futurum expectatum quod nondum adest:
et hoc quandoque est in ipso agente, sicut cum expectatur perfectio virtutis ad
agendum, aut sublatio alicuius impedientis virtutem; quandoque vero est extra
agentem, sicut cum expectatur praesentia alicuius coram quo actio fiât; vel
saltem cum expectatur praesentia alicuius temporis opportuni quod nondum
adest. si enim voluntas sit compléta, statim potentia exequitur, nisi sit defectus
in ipsa: sicut ad Imperium voluntatis statim sequitur motus membri, nisi sit de-
fectus potentiae motivae exequentis motum. et per hoc patet quod, cum aliquis
vult aliquid facere et non statim fiât, oportet quod vel hoc sit propter defectum
potentiae, qui expectatur removendus; vel quia voluntas non est compléta ad
hoc faciendum. dico autem complementum voluntatis esse, quando vult hoc
absolute facere omnibus modis: voluntas autem incompleta est, quando aliquis
non vult facere hoc absolute,
32. Доказательства вечности мира из понятия Бога 131
переваривать пищу; так и извне, когда какое-либо внешнее действие по-
будит его начать действовать. Но Бог не движется ни сам по себе, ни по
совпадению, как было доказано в Первой книге (I, 13). Следовательно,
Бог действует всегда одинаково. Но именно Божьим действием состоят в
бытии тварные вещи. Следовательно, они были всегда.
[1.2] К тому же. Действующая причина производит своим действием
результат. Но Божье действие вечно: в противном случае [пришлось бы
признать, что] Бог становится из потенциально действующего актуально
действующим. Тем самым пришлось бы признать, что Его актуализует
некий деятель, который первее Его, что невозможно. Следовательно,
вещи от века были творимы Богом.
[1.3] Далее. Если дана достаточная причина, то необходимо должен
быть дан и ее результат. В самом деле, предположим, что причина дана,
а результат не дан с необходимостью, то есть он может быть, а может и не
быть. Это будет значить, что следование результата за причиной только
возможно; но все возможное нуждается в чем-то другом, что актуализова-
ло бы его. Значит, должна быть дана какая-то другая причина, благодаря
которой актуализовался бы результат первой причины; следовательно,
первая причина будет недостаточной. Но Бог — достаточная причина
творения; в противном случае Он не был бы причиной, а относился бы к
причине как потенция к акту, то есть становился бы причиной, когда к
Нему нечто прибавится, что невозможно. Итак, очевидно, что если Бог
существовал от века, то и тварь необходимо существовала от века.
[1.4] И еще. Действующий по воле не откладывает исполнение свое-
го намерения — разйе что он ожидает в будущем чего-то, чего еще нет.
Иногда это бывает нечто в самом деятеле: например, он ожидает, когда
станет вполне в силах осуществить желаемое действие, или когда исчез-
нет нечто, мешающее его осуществлению. Иногда же это бывает нечто вне
деятеля, и он дожидается появления чего-то, на что будет обращено его
действие, или просто удобного времени, которое еще не наступило. Итак,
если воля полна, то способность деятеля сразу же осуществляет желаемое,
если в ней нет недостатка. Так движение руки или ноги сразу следует за
распоряжением воли, если нет какого-то недостатка в двигательной спо-
собности, которая исполняет волю. Таким образом, ясно, что если кто-то
хочет что-то сделать и это не делается тотчас, то либо способность деятеля
не в порядке, и он ждет устранения недостатка; либо его воля сделать дан-
ное дело не полна. Полнотой воли я называю такую волю, которая хочет
сделать именно это во что бы то ни стало и любым способом. Неполная же
воля — это когда некто хочет сделать данное дело, однако не безусловно,
132 32. Rationes volentium probare aeternitatem mundi ex parte dei acceptae
sed existente aliqua conditione quae nondum adest; vel nisi subtracto impedi-
mento quod adest. constat autem quod quicquid deus nunc vult quod sit, ab ae-
terno voluit quod sit: non enim novus motus voluntatis ei advenire potest. nec
aliquis defectus vel impedimentum potentiae eius adesse potuit: nec aliquid
aliud expectari potuit ad universalis creaturae productionem, cum nihil aliud
sit increatum nisi ipse solus, ut supra ostensum est. necessarium igitur