Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Сумма против язычников Книга II
никакие заслуги: напри-
мер, одни тела светлые, другие — темные; одни люди рождаются среди
98
См. Ориген, О началах, II, 9, 5: «…Мы говорим, что в мире существует разнообразие,
Бога же называем и благим, и праведным и нелицеприятным… Если Бог-Творец не лишён
ни желания высшего и благого дела, ни способности к совершению его, то спрашивается,
по какой причине, творя разумные существа, т.е. такие, для которых Он Сам становится
причиной их бытия, одни [существа] Он сотворил высшими, другие — второстепенными
или третьестепенными, а [иные] сотворил низшими и худшими на много степеней?» II, 9,
6: «Мы ответим… по мере наших сил следующим образом… Бог, Творец вселенной, благ,
и справедлив и всемогущ. Когда Он в начале творил то, что хотел сотворить, т.е. разумные
существа, то Он не имел никакой другой причины для творения, кроме Самого же Себя, т.е.,
кроме Своей благости. Таким образом Он был причиною бытия тварей. Но в Нем не было
никакого разнообразия, никакой изменчивости, никакого бессилия; поэтому всех, кого Он
сотворил, Он сотворил равными и подобными, потому что для Него не существовало никакой
причины разнообразия и различия. Но так как разумные твари … одарены способностью
свободы, то свобода воли каждого или привела к совершенству через подражание Богу,
или повлекла к падению через небрежение. И в этом … состоит причина различия между
… тварями… При таком понимании Творец не оказывается несправедливым, так как Он
поступает с каждым по заслугам … и, наконец, не утверждается существование различных
творцов или различие душ по природе.» — Здесь и далее цит. по русскому изданию: Творения
Оригена. Вып. 1. Казань, 1899, с.155-157.
99
Учение Оригена о причине разнообразия тварей было разработано в полемике против
гностиков: «Многие, особенно вышедшие из школы Маркиона, Валентина и Василида …
обыкновенно возражают нам …» — Там же, с. 155.
196 44. Quod distinctio rerum non processif ex mentorum diversitate

ex barbaris, quidam ex christianis nascuntur; coactus est ponere omnem di-
versitatem in rébus inventam ex diversitate meritorum, secundum dei iusti-
tiam, processisse. dicit enim quod deus ex sola sua bonitate primo omnes créa —
turas aequales produxit, et omnes spirituales et rationales; quae per liberum
arbitrium diversimode sunt motae, quaedam adhaerentes deo plus vel minus,
quaedam ab eo recedentes vel magis vel minus; et secundum hoc diversi gradus
in substantiis spiritualibus ex divina iustitia sunt subsecuti, ut quidam essent
angeli secundum diversos ordines, quidam animae humanae etiam secundum
diversos status, quidam etiam daemones in statibus diversis; et propter diversi-
tatem rationalium creaturarum dicebat diversitatem corporalium creaturarum
deum instituisse, ut nobilioribus corporibus nobiliores spirituales substantiae
adiungerentur, ut diversimode corporalis creatura spiritualium substantiarum
diversitati quibuslibet modis aliis deserviret.
haec autem opinio falsa esse manifeste convincitur. quanto enim aliquid
est melius in effectibus, tanto est prius in intentione agentis. optimum autem
in rébus creatis est perfectio universi, quae consistit in ordine distinctarum
rerum: in omnibus enim perfectio totius praeminet perfectioni singularium
partium. igitur diversitas rerum ex principali intentione primi agentis provenit,
non ex diversitate meritorum.
adhuc. si omnes creaturae rationales a principio fuerunt aequales creatae,
oportet dicere quod una earum in sua operatione ab alia non dependeret. quod
autem provenit ex concursu diversarum causarum quarum una ab alia non de-
pendet, est casuale. igitur, secundum praedictam positionem, talis distinctio et
ordo rerum est casualis. quod est impossibile, ut supra ostensum est.
amplius. quod est alicui naturale, non acquiritur ab eo per voluntatem:
motus enim voluntatis, sive liberi arbitrii, praesupponit existentiam volentis,
ad quam eius naturalia exiguntur. si igitur per motum liberi arbitrii acquisitus
est diversus gradus rationalium creaturarum, nulli creaturae rationali erit suus
gradus naturalis, sed accidentalis. hoc autem est impossibile. cum enim dif-
ferentia specifica sit unicuique naturalis, sequetur
44. Различие вещей — не от разницы заслуг 197

варваров, другие среди христиан. И Ориген, чтобы отстоять [как единство
Бога, так и] Божью справедливость, вынужден был доказывать, что все на-
блюдаемые в вещах различия произошли от различия заслуг. Он говорит,
что Бог произвел все твари из одной лишь Своей благости, и создал их все
вначале равными, духовными и разумными. Движимые свободным про-
изволением по-разному, одни из них потянулись к Богу — кто больше,
кто меньше; другие отошли от Бога — кто больше, кто меньше. И в со-
ответствии с этим среди духовных субстанций установились — по Божь-
ей справедливости — разные ступени, так что одни [духовные сущности]
стали ангелами разных чинов, другие — человеческими душами, и тоже
разных рангов, а некоторые даже демонами, также в разных рангах. Из-за
различия разумных тварей, говорил Ориген, Бог установил различие так-
же и между телесными тварями: более благородные тела присоединились
к более благородным духовным субстанциям. Именно из-за различия ра-
зумных тварей Бог, по его словам, учредил и различие тварей телесных,
так чтобы более благородные духовные субстанции соединились с более
благородными телами и чтобы телесная тварь на самые разные лады пос-
лужила разнообразию духовных субстанций.
Однако это мнение ложно, в чем можно убедиться с очевидностью.
В самом деле, чем лучше какой-либо результат действия, тем первее он в
намерении деятеля. Но лучшая из сотворенных вещей — совершенство
мироздания, которое заключается в порядке различных вещей: ибо во
всем совершенство целого превосходит совершенство отдельных частей
и предшествует ему. Следовательно, различие вещей происходит из пер-
воначального намерения первого деятеля, а не из различия заслуг.
К тому же. Если все разумные твари были изначально сотворены
равными, следует признать, что в своей деятельности они были незави-
симы друг от друга. Но то, что происходит от взаимодействия различ-
ных независимых друг от друга причин, случайно. Следовательно, такое
различие и порядок вещей, [какое существует ныне], случайны. Но это
невозможно, как было доказано (II, 39).
Далее. Никто и ничто не может стяжать по своей воле того, что для
него естественно. Ибо движение воли, или свободного решения предпо-
лагает существование желающего, для которого требуется все, что при-
суще ему по природе. Значит, если разные разумные твари стяжали себе
свое положение на различных ступенях движением свободного решения,
то для каждой разумной твари ее ранг будет не естественным, а акци-
дентальным. Но это невозможно. Ведь видообразующий отличительный
признак для каждого естественен; поэтому из этого допущения следова-
198 44. Quod distinctio rerum non processif ex meritorum diversitate

quod omnes substantiae rationales creatae sint unius speciei, scilicet angeli,
daemones, et animae humanae, et animae caelestium corporum (quae ori-
genes animata ponebat). et hoc esse falsum diversitas actionum naturalium dé-
clarât: non enim est idem modus quo naturaliter intelligit intellectus humanus,
qui sensu et phantasia indiget, et intellectus angelicus et anima solis; nisi forte
flngamus angelos et caelestia corpora habere carnes et ossa et alias huiusmodi
partes, ad hoc quod possint organa sensuum habere, quod est absurdum. re-
linquitur igitur quod diversitas substantiarum intellectualium non consequitur
diversitatem meritorum, quae sunt secundum motus liberi arbitrii.
adhuc. si ea quae sunt naturalia non acquiruntur per motum liberi arbitrii;
animam autem rationalem tali corpori uniri acquiritur ei propter praecedens
meritum vel demeritum secundum motum liberi arbitrii: sequetur quod coni-
unctio huius animae ad hoc corpus non sit naturalis. ergo nee compositum est
naturale. homo autem, et sol, secundum origenem, et astra, sunt composita
ex substantiis rationalibus et corporibus talibus. ergo omnia huiusmodi, quae
sunt nobilissima inter corporeas substantias, sunt innaturalia.
item, si huic substantiae rationali non convenit inquantum est talis sub-
stantia huic corpori uniri, sed magis inquantum est sic mérita, huic corpori
uniri non est ei per se, sed per accidens. ex his autem quae per accidens uni-
untur non résultat aliqua species, quia non fît ex eis unum per se: non enim est
aliqua species homo albus vel homo vestitus. relinquitur igitur quod homo non
sit aliqua species: пес sol, nee luna, nee aliquid huiusmodi.
amplius. ea quae ad mérita consequuntur, possunt in melius vel in peius
mutari: mérita enim et démérita possunt augeri vel minui; et praecipue secun-
dum origenem, qui dicebat liberum arbitrium cuiuslibet creaturae semper esse
in utramque partem flexibile. si igitur anima rationalis hoc corpus consecuta
est propter praecedens meritum vel demeritum, sequetur quod possit iterum
coniungi alteri corpori: et non solum quod anima humana assumât aliud cor-
pus humanum, sed etiam quod assumât quandoque corpus sidereum; quod est
secundum pythagoricas fabulas, quamlibet animam quodlibet corpus ingre-
di. hoc autem et secundum philosophiam apparet esse erroneum, secundum
quam determinatis formis et motoribus assignantur
44. Различие вещей — не от разницы заслуг 199

ло бы, что все разумные субстанции сотворены одного вида: и ангелы, и
демоны, и человеческие души, и души светил (Ориген считал небесные
тела одушевленными). Но это не так, о чем свидетельствует различие
естественных действий: ибо человеческий ум по природе своей мыслит
иначе, чем ум ангела или душа Солнца; наш ум нуждается в ощущении и
фантазии, а их — нет, разве что мы вообразим, будто ангелы и небесные
тела обладают плотью, костями и прочими частями тела, позволяющими
им иметь органы чувств, что было бы нелепо. Итак, остается признать,
что различие мыслящих субстанций не является следствием различия их
заслуг и не определяется движением свободного решения.
К тому же. Если ничто естественное не приобретается движением
свободного решения; и если соединение разумной души именно с таким
телом достается ей вследствие предшествующей заслуги или прегреше-
ния, обусловленного ее свободным решением, то соединение данной
души с данным телом не будет естественным. Следовательно, и состав-
ленное из них существо не будет естественным. Но и человек, и Солнце,
и звезды составлены, по Оригену, из разумных субстанций и тел опреде-
ленного свойства. Значит, все вещи подобного рода — благороднейшие
среди телесных субстанций — будут, по Оригену, неестественными.
И еще. Если данной разумной субстанции свойственно соединяться
с данным телом не потому, что она именно такая субстанция, а пото-
му, что она заслужила такое тело, то соединяться с данным телом будет
свойственно ей не самой по себе, а по совпадению. Но соединение по
совпадению не создает нового вида, ибо при этом не возникает нечто
само по себе единое: так, белый человек или одетый человек

Скачать:TXTPDF

никакие заслуги: напри-мер, одни тела светлые, другие — темные; одни люди рождаются среди98См. Ориген, О началах, II, 9, 5: «...Мы говорим, что в мире существует разнообразие,Бога же называем и благим,