материей, актом которой она является, есть материальная форма. Ибо
бытие всякой вещи должно зависеть от того, от чего зависит ее индиви-
дуация; как общие начала составляют сущность вида, так индивидуиру-
ющие начала составляют сущность данного индивидуума. Следователь-
но, потенциальный ум — материальная форма. А из этого следует, что
он ничего не воспринимает и ничего не делает без телесного органа. Но
это противоречит природе потенциального ума. Следовательно, потен-
циальный ум в разных людях не множествен, он у всех один.343
[2.] И еще. Если бы потенциальный ум был у каждого человека свой,
то умопостигаемый вид был бы один по виду, а по числу у каждого [мыс-
лящего] — свой. Ибо собственным подлежащим умопостигаемых видов,
когда они актуальны, является потенциальный ум; поэтому если потен-
циальных умов будет много, то и умопостигаемых видов будет много по
числу в разных [подлежащих]. Но виды, или формы, тождественные по
виду и разные по числу, суть формы индивидуальные. Они никак не мо-
гут быть умопостигаемыми формами: ибо умопостигаемые всеобщи, а
не частны. Значит, потенциальный ум не может быть множественным в
различных человеческих индивидуумах. Значит, он необходимо должен
быть «един во всех».344
[3.] К тому же. Учитель передает ученику знание, которым обладает.
Это знание либо то же самое по числу; либо другое по числу, но то же по
виду. Очевидно, что второе невозможно: это означало бы, что учитель
воссоздает свое знание в ученике так же, как он воссоздавал бы свою
форму в другом [существе], порождая подобное себе по виду [потомс-
тво] ; ясно, что так действуют только материальные деятели. Значит, учи-
тель должен создавать в ученике то же самое по числу знание. Но это
было бы невозможно, если бы у обоих не был один и тот же потенци-
альный ум. Итак, очевидно, что потенциальный ум должен быть один у
всех людей.345
Поскольку позиция, защищаемая этими аргументами, далека от ис-
тины, как мы показали выше (II, 73), постольку и доводы, ее обосновы-
вающие, должно быть нетрудно опровергнуть.
[Против 1.] Мы утверждаем, что потенциальный ум в разных людях
один по виду, а по числу этих умов много. При этом части человека [т.е.
душа и тело] сами по себе не занимают каждая свое место в своем роде
и виде, а служат лишь началами целого. Также из этого не следует, что
343
См. Аверроэс, цит. соч., III, 5, 432-448; 231; III, 6, 16-25.
344
Там же, 5, 596.
345
Там же, 5, 720; ср. 710-725.
390 75. Solutio rationum supra expositarum
quod sit forma materialis secundum esse dependens a corpore, sicut enim ani-
mae humanae secundum suam speciem competit quod tali corpori secundum
speciem uniatur, ita haec anima differt ab illa numéro solo ex hoc quod ad ali-
ud numéro corpus habitudinem habet, et sic individuantur animae humanae,
et per consequens intellectus possibilis, qui est potentia animae, secundum
corpora, non quasi individuatione a corporibus causata.
secunda vero ratio ipsius déficit, ex hoc quod non distinguit inter id quo
intelligitur, et id quod intelligitur. species enim recepta in intellectu possi-
bili non habet se ut quod intelligitur. cum enim de his quae intelliguntur sint
omnes artes et scientiae, sequeretur quod omnes scientiae essent de speciebus
existentibus in intellectu possibili. quod patet esse falsum: nulla enim scien-
tia de eis aliquid considérât nisi rationalis et metaphysica. sed tarnen per eas
quaecumque sunt in omnibus scientiis cognoscuntur. habet se igitur species
intelligibilis recepta in intellectu possibili in intelligendo sicut id quo intel-
ligitur, non sicut id quod intelligitur: sicut et species coloris in oculo non est id
quod videtur, sed id quo videmus. id vero quod intelligitur, est ipsa ratio rerum
existentium extra animam: sicut et res extra animam existentes visu corporali
videntur. ad hoc enim inventae sunt artes et scientiae ut res in suis naturis ex-
istentes cognoscantur.
nee tarnen oportet quod, quia scientiae sunt de universalibus, quod univer-
salia sint extra animam per se subsistentia: sicut plato posuit. quamvis enim ad
veritatem cognitionis necesse sit ut cognitio rei respondeat, non tarnen oportet
ut idem sit modus cognitionis et rei. quae enim coniuncta sunt in re, interdum
divisim cognoscuntur: simul enim una res est et alba et dulcis; visus tarnen
cognoscit solam albedinem, et gustus solam dulcedinem. sic etiam et intellec-
tus intelligit lineam in materia sensibili existentem, absque materia sensibili:
licet et cum materia sensibili intelligere possit. haec autem diversitas accidit
secundum diversitatem specierum intelligibilium in intellectu receptarum:
quae quandoque est similitudo quantitatis tantum, quandoque vero substan-
tiae sensibilis quantae. similiter autem, licet natura generis et speciei nunquam
sit nisi in his individuis, intelligit tarnen intellectus naturam speciei et generis
non intelligendo principia individuantia: et hoc est
75. Опровержение доводов о единстве потенциального ума 391
потенциальный ум является материальной формой и в своем бытии за-
висит от тела. В самом деле: человеческой душе по ее виду полагается
соединяться именно с таким по виду телом; соответственно, эта душа
отличается от той души только по числу, т.е. только потому, что она
связана с другим по числу телом. Таким образом, человеческие души, а
значит, и потенциальные умы, поскольку потенциальный ум есть спо-
собность человеческой души, индивидуируются по телам, хотя тела не
являются причиной их индивидуации.
[Против 2.] У второго довода [Аверроэса] есть одно слабое место: он
не различает между тем, чем мы мыслим, и тем, что мы мыслим. Вид, вос-
принятый потенциальным умом, выступает обычно не как то, что мыс-
лится. В противном случае все искусства и науки должны были бы трак-
товать о видах, существующих в потенциальном уме: ведь все они трак-
туют о том, что мыслится. Но это очевидно не так: [виды, существующие
в потенциальном уме,] вообще не рассматривает ни одна наука, кроме
логики и метафизики. Однако все предметы всех без исключения наук
мы познаем посредством этих видов. Значит, виды, воспринятые потен-
циальным умом, в мышлении выступают как то, чем мы мыслим, а не как
то, что мы мыслим. Точно так же вид цвета в глазу — это не то, что мы
видим, а то, чем мы видим. То, что мыслится, есть понятие вещей, сущес-
твующих вне души: точно так же как телесное зрение видит вещи, сущес-
твующие вне души. И все искусства и науки были изобретены для того,
чтобы познавать вещи, как они существуют каждая в своей природе.
Однако, хотя все науки [познают вещи как они существуют сами по
себе вне души и при этом] являются знанием о всеобщем, из этого не
следует, что всеобщее самостоятельно существует вне души, как пола-
гал Платон. И хотя познание истинно лишь в том случае, если оно соот-
ветствует вещи, однако модус познания и вещи не обязательно должен
быть одним и тем же. Так, например, то, что в вещи связано, познается
по отдельности: вещь может быть одновременно и белой и сладкой, но
зрение познает только белизну, а вкус только сладость. Так и ум мыслит
линию, существующую в чувственной материи, отдельно от чувствен-
ной материи, хотя мог бы мыслить и вместе с чувственной материей. Эта
раздельность познания вызывается различием умопостигаемых видов,
воспринятых умом: иногда такой вид бывает подобием величины как
таковой, а иногда — подобием чувственной субстанции определенной
величины. Однако природу родов и видов ум всегда мыслит отдельно от
индивидуирующих начал, хотя природа рода и вида никогда не сущест-
вует иначе, как в данном конкретном индивидууме: это и означает, что
392 75. Solutio rationum supra expositarum
intelligere universalia. et sic haec duo non répugnant, quod universalia non
subsistant extra animam: et quod intellectus, intelligens universalia, intelligat
res quae sunt extra animam. quod autem intelligat intellectus naturam gène —
ris vel speciei denudatam a principiis individuantibus, contingit ex conditione
speciei intelligibilis in ipso receptae, quae est immaterialis effecta per intel-
lectum agentem, utpote abstracta a materia et conditionibus materiae, quibus
aliquid individuatur. et ideo potentiae sensitivae non possunt cognoscere
universalia: quia non possunt recipere formam immaterialem, cum recipiant
semper in organo corporali.
non igitur oportet esse numéro unam speciem intelligibilem huius intel-
ligentis et illius: ad hoc enim sequeretur esse unum intelligere numéro huius et
illius, cum operatio sequatur formam quae est principium speciei. sed oportet,
ad hoc quod sit unum intellectum, quod sit unius et eiusdem similitudo. et hoc
est possibile si species intelligibiles sint numéro diversae: nihil enim prohibet
unius rei fieri plures imagines différentes; et ex hoc contingit quod unus homo
a pluribus videtur. non igitur répugnât cognitioni universali intellectus quod
sint diversae species intelligibiles in diversis.
nec propter hoc oportet quod, si species intelligibiles sint plures numéro
et eaedem specie, quod non sint intelligibiles actu, sed potentia tantum, si-
cut alia individua. non enim hoc quod est esse Individuum, répugnât ei quod
est esse intelligibile actu: oportet enim dicere ipsum intellectum possibilem et
agentem, si ponuntur quaedam substantiae separatae corpori non unitae per se
subsistentes, quaedam individua esse, et tarnen intelligibilia sunt. sed id quod
répugnât intelligibilitati est materialitas: cuius signum est quod, ad hoc quod
fiant formae rerum materialium intelligibiles actu, oportet quod a materia ab-
strahantur. et ideo in illis in quibus individuatio fit per hanc materiam signa-
tam, individuata non sunt intelligibilia actu. si autem individuatio fiât non per
materiam, nihil prohibet ea